9.64
01
Berlingo-2-VP-papier_pt_Chap09c_RD45_ed01_2014
PRIMEIROS PASSOS
Ejecção do CD.
Selecção da fonte:
rádio, CD de áudio / CD MP3, USB, ligação Jack, Streaming, AUX.
Selecção da visualização do ecrã entre os modos:
Data, funções de áudio, computador de bordo, telefone.
Busca automática da frequência inferior/superior.
Selecção da faixa se CD, MP3 ou USB anterior/seguinte.
Regulação das opções de áudio: equilíbrio à frente/atrás, à esquerda/direita, baixos/agudos, loudness, ambientes sonoros.
Visualização da lista das estações locais.
Pressão longa: faixas do CD ou dos directórios MP3 (CD /USB).
Ligar / Desligar a função TA (Anúncios de Tráfego).
Pressão longa: acesso ao modo PTY * (Tipos de Programas de Rádio).
Visualização do menu geral. A tecla DARK modifi ca a apresentação do ecrã para um melhor conforto de condução durante a noite.
1ª pressão: iluminação apenas da barra superior.
2ª pressão: visualização de um ecrã escuro.
3 ª pressão : regresso à visualização padrão.
Ligar/desligar, regulação do volume.
Teclas de 1 a 6 :
Selecção da estação de rádio memorizada.
Pressão longa: memorização de uma estação.
Selecção da frequência de rádio inferior/superior.
Selecção do directório MP3 anterior/seguinte.
Selecção do directório / género / artista / playlist anterior / seguinte (USB).
Validação.
Selecção das gamas de ondas FM1, FM2, FMast e AM. Abandonar a operação em curso.
* Disponível consoante a versão.
9.66
03
Berlingo-2-VP-papier_pt_Chap09c_RD45_ed01_2014
MENU GERAL
FUNÇÕES ÁUDIO : rádio, CD, USB, opções.
> ECRÃ MONOCROMÁTICO C
Para ter uma visão global do detalhe dos menus a escolher, consulte a rubrica "Arborescência do ecrã" deste capítulo.
TELEFONE : kit mãos livres, emparelhamento, gestão de uma comunicação.
PERSONALIZAÇÃO -CONFIGURAÇÃOPERSONALIZAÇÃOCONFIGURAÇÃOPERSONALIZAÇÃO : parâmetros do veículo, visualização, idiomas.
COMPUTADOR DE BORDO : introdução das distâncias, alertas, estado das funções.
> ECRÃ MONOCROMÁTICO A
9.67
04
Berlingo-2-VP-papier_pt_Chap09c_RD45_ed01_2014
ÁUDIO
Efectue pressões sucessivas na tecla SOURCE e seleccione a rádio.
Prima a tecla BAND AST para seleccionar uma gama de ondas entre : FM1, FM2, FMast, AM.
Prima ligeiramente uma das teclas para efectuar uma procura automática das estações de rádio.
Prima uma das teclas para efectuar uma procura manual de frequência superior/inferior.
Prima a tecla LIST REFRESH para visualizar a lista das estações captadas localmente (30 estações no máximo).
Para actualizar esta lista, prima durante mais de dois segundos.
O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo de\
O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo de\
O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento
acompanhamento RDS. Este fenómeno é normal na propagação das\
subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo de\
acompanhamento RDS. Este fenómeno é normal na propagação das\
subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo de\
ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do auto-rádio. acompanhamento RDS. Este fenómeno é normal na propagação das\
ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do auto-rádio. acompanhamento RDS. Este fenómeno é normal na propagação das\
RDS RÁDIO
SELECCIONAR UMA ESTAÇÃO
Prima o botão MENU.
Seleccione FUNÇÕES DE ÁUDIO e prima OK.
Seleccione a função PREFERÊNCIAS BANDA FM e, em Seleccione a função PREFERÊNCIAS BANDA FM e, em Seleccione a função
seguida, prima OK.
Seleccione ACTIVAR ACOMPANHAMENTO DE FREQUÊNCIA (RDS) e prima OK. É apresentada a mensagem RDS FREQUÊNCIA (RDS) e prima OK. É apresentada a mensagem RDS FREQUÊNCIA (RDS) e prima OK.
no ecrã.
Em modo rádio, carregue directamente em OK para activar/desactivar o modo RDS.
O RDS, se apresentado, permite continuar a ouvir uma mesma estação\
graças ao acompanhamento de frequência. No entanto, em determinada\
s condições, o acompanhamento desta estação RDS não é ga\
rantido em todo o país, uma vez que as estações de rádio não abrangem 100% do território. Com uma recepção mais fraca, a frequência passa para uma estaç\
ão regional.
9.68
04
Berlingo-2-VP-papier_pt_Chap09c_RD45_ed01_2014
ÁUDIO
Insira apenas discos compactos de forma circular.
Alguns sistemas antipirataria, no disco de origem ou em CDs copiados por um gravador pessoal, podem originar problemas de funcionamento independentes da qualidade do leitor de origem.
Sem premir o botão EJECT, insira um CD no leitor, a leitura começa automaticamente.
CD
OUVIR UM CD
Para ouvir um disco já inserido, efectue pressões sucessivas na tecla SOURCE e seleccione CD.
Prima uma das teclas para seleccionar uma faixa do CD.
Prima a tecla LIST REFRESH para apresentar a lista das faixas do CD.
Mantenha pressionada uma das teclas para um avanço ou retrocesso rápido.
OUVIR AS MENSAGENS TA
Prima a tecla TA para activar ou desactivar a difusão dos anúncios.
A função TA (Traffi c Announcement) torna prioritária a audição das mensagens de alerta TA. Para fi car activa, esta função necessita da recepção correcta de uma estação de rádio que emita este tipo de mensagens. Assim que for emitida uma info de trânsito, a fonte multimédia em curso (Rádio, CD, ...) é interrompida automaticamente para difundir a mensagem TA. A audição normal da fonte multimédia é retomada após a emissão da mensagem.
9.69
04
Berlingo-2-VP-papier_pt_Chap09c_RD45_ed01_2014
O formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 e 2.5 Audio Layer 3 é uma norma de compressão áudio que permite instalar várias dezenas de fi cheiros musicais num mesmo disco.
Para poder ler um CDR ou um CDRW gravado, seleccione, aquando da gravação, as normas ISO 9660 nível 1,2 ou Joliet de \
preferência.
Se o disco estiver gravado noutro formato, é possível que a leitur\
a não se efectue correctamente.
Num mesmo disco, recomenda-se que utilize sempre a mesma norma de gravação, com a velocidade mais fraca possível (4x no máximo), para garantir uma qualidade acústica ideal.
No caso de um CD multi-sessões, recomenda-se a norma Joliet.
O auto-rádio apenas lê os fi cheiros com a extensão ".mp3" com uma taxa de amostragem de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Todos os outros tipos de fi cheiros (.wma, .mp4, .m3u...) não podem ser lidos.
Recomenda-se que escreva os nomes dos fi cheiros com menos de 20 caracteres, excluindo os caracteres especiais (ex: " ? ; ù) para evitar qualquer problema de leitura ou apresentação.
CD MP3
INFORMAÇÕES E RECOMENDAÇÕES
ÁUDIO
Os CDs vazios não são reconhecidos e podem danifi car o sistema.
Introduza uma compilação MP3 no leitor. O auto-rádio pesquisa o conjunto das faixas musicais, o que pode demorar desde alguns segundos até várias dezenas de segundos O auto-rádio pesquisa o conjunto das faixas musicais, o que pode demorar desde alguns segundos até várias dezenas de segundos O auto-rádio pesquisa o conjunto das faixas musicais, o que pode
antes que a leitura comece. demorar desde alguns segundos até várias dezenas de segundos antes que a leitura comece. demorar desde alguns segundos até várias dezenas de segundos
CD MP3
OUVIR UMA COMPILAÇÃO MP3
Num mesmo disco, o leitor de CD pode ler até 255 fi cheiros MP3 divididos por 8 níveis de directório. No entanto, recomenda- Num mesmo disco, o leitor de CD pode ler até 255 fi cheiros MP3 divididos por 8 níveis de directório. No entanto, recomenda- Num mesmo disco, o leitor de CD pode ler até 255 fi cheiros
se a utilização de apenas 2 níveis, a fi m de reduzir o tempo de MP3 divididos por 8 níveis de directório. No entanto, recomenda-se a utilização de apenas 2 níveis, a fi m de reduzir o tempo de MP3 divididos por 8 níveis de directório. No entanto, recomenda-
acesso à leitura do CD. se a utilização de apenas 2 níveis, a fi m de reduzir o tempo de acesso à leitura do CD. se a utilização de apenas 2 níveis, a fi m de reduzir o tempo de
Aquando da leitura, a arborescência das pastas não é respeitada\
. Todos os fi cheiros são apresentados num mesmo nível.
Para ouvir um disco já inserido, pressione sucessivamente o botão SOURCE e seleccione CD.
Prima um dos botões para seleccionar uma pasta no CD.
Prima o botão LIST REFRESH para apresentar a lista das pastas da compilação MP3.
Mantenha uma das teclas pressionadas para um avanço ou retrocesso rápido.
Prima uma das teclas para seleccionar a faixa do CD.
9.70
05
Berlingo-2-VP-papier_pt_Chap09c_RD45_ed01_2014
LEITOR USB
O sistema constitui listas de leitura (memória temporária) cujo tempo de criação depende da capacidade do equipamento USB.
As outras fontes permanecem acessíveis durante este período.
As listas de leitura são actualizadas de cada vez que a ignição\
é desligada ou é ligada uma memória USB.
Numa primeira ligação, a classifi cação proposta é efectuada por pasta. Durante uma nova ligação, é conservado o sistema de classifi cação previamente escolhido.
Ligue a memória à tomada, directamente ou através de um cabo. Se o auto-rádio se encontrar ligado, a fonte USB é detectada assim que é ligada. A leitura é iniciada automaticamente após um determinado tempo que depende da capacidade da memória USB.
Os formatos de fi cheiro reconhecidos são .mp3 (unicamente mpeg1 layer 3) e .wma (unicamente standard 9, compressão de 128 kbit/s).
São aceites alguns formatos de playlists (.m3u...).
Introduzindo a última chave utilizada, começa automaticamente a ouvir-se a última música escutada.
Esta caixa é constituída por uma porta USB e uma tomada Jack * . Os fi cheiros de áudio são transmitidos de um equipamento nómada - aparelho portátil digital ou uma memória USB -para o seu Auto-rádio, para escuta através dos altifalantes do veículo.
Memória USB (1.1, 1.2 e 2.0) ou leitor Apple ® de ® de ®
geração 5 ou superior:
- as memórias USB deverão ser formatadas em FAT ou FAT 32 (NTFS não suportada),
- o cabo do leitor Apple ® é indispensável, ® é indispensável, ®
- a navegação na base do fi cheiro é também efectuada através dos comandos no volante.
A lista dos equipamentos compatíveis e as taxas de compressão suportadas estão disponíveis na rede CITROËN. A lista dos equipamentos compatíveis e as taxas de compressão suportadas estão disponíveis na rede CITROËN. A lista dos equipamentos compatíveis e as taxas de compressão UTILIZAR A TOMADA USB
LIGAÇÃO DE UMA MEMÓRIA USB
Outros leitores Apple ® de gerações anteriores e ® de gerações anteriores e ®
leitores utilizam o protocolo MTP * :
- leitura através do cabo Jack-Jack unicamente (não fornecido),
- a navegação na base do fi cheiro é efectuada a partir do aparelho nómada. * Consoante o veículo.
9.71
05
Berlingo-2-VP-papier_pt_Chap09c_RD45_ed01_2014
UTILIZAR A TOMADA USB
Prima brevemente LIST para apresentar a classifi cação escolhida anteriormente.
Navegue na lista com as teclas de esquerda/direita e alto/baixo.
Valide a selecção premindo OK.
As listas disponíveis são Artista, Género e Playlist (tal como se encontram defi nidas nos leitores Apple ® ). ® ). ®
As funções de Selecção e Navegação encontram-se descri\
tas nas etapas 1 a 4 anteriores.
Não ligue um disco rígido ou aparelhos de ligação USB que nã\
o sejam equipamentos de áudio de tomada USB. Se o fi zer, corre o risco de danifi car a sua instalação.
LIGAÇÃO DOS LEITORES APPLE ® LIGAÇÃO DOS LEITORES APPLE ® LIGAÇÃO DOS LEITORES APPLE ATRAVÉS ® ATRAVÉS ®
DA TOMADA USB
Prima uma destas teclas para aceder à faixa anterior / seguinte da lista de classifi cação em leitura.
Mantenha uma das teclas premidas para um avanço ou retrocesso rápido.
Prima uma destas teclas para aceder ao Género, Pasta, Artista ou Playlist anterior / seguinte da lista de classifi cação em leitura.
Efectue uma pressão contínua em LIST para apresentar as diferentes classifi cações.
Escolha por Pasta / Artista / Género / Playlist, pressione OK para seleccionar a ordenação pretendida e, em seguida, novamente OK para validar.
- por Pasta: integralidade das pastas com fi cheiros áudio reconhecidas no periférico.
- por Artista: integralidade dos nomes dos artistas defi nidos nas ID3 Tag, ordenados alfabeticamente.
- por Género: integralidade dos géneros defi nidos nas ID3 Tag.
- por Playlist : consoante as playlists registadas no periférico USB.
LEITOR USB
9.73
06
Berlingo-2-VP-papier_pt_Chap09c_RD45_ed01_2014
FUNÇÕES BLUETOOTH
Por motivos de segurança e porque necessitam de uma atenção particular por parte do condutor, as operações de emparelhamento do telefone móvel Bluetooth ao sistema mãos-livres Bluetooth do seu auto-rádio devem ser efectuadas com o veículo parado e com a ignição ligada.
Prima a tecla MENU.
Aparece uma janela com uma mensagem de busca em curso...
Active a função Bluetooth do telefone e assegure-se que esta seja "visível por todos" (confi guração do telefone).
Seleccione o menu:
- Bluetooth telefonia - Áudio
- Confi guração Bluetooth
- Efectuar uma procura Bluetooth
Os serviços oferecidos dependem da rede, do cartão SIM e da compatibilidade com os aparelhos Bluetooth utilizados.
Verifi que no manual do seu telefone e junto do seu operador, os serviços aos quais tem acesso.
TELEFONE BLUETOOTH ECRÃ C
O menu TELEFONE permite aceder nomeadamente às seguintes funções: Lista * , Registo de chamadas, Gestão dos emparelhamentos.
Os 4 primeiros telefones reconhecidos são apresentados nessa janela.
É apresentado no ecrã um teclado virtual: insira um código com, no mínimo, 4 algarismos.
Valide através de OK.
Aparece no ecrã uma mensagem com emparelhamento bem sucedido.
Na lista, seleccione o telefone a ligar. Não é possível ligar mais que um telefone de cada vez.
É apresentada uma mensagem no ecrã do telefone seleccionado. Para aceitar o emparelhamento, digite o mesmo código no telefone e valide com OK.
A ligação automática autorizada apenas fi ca activa após ter confi gurado o telefone.
A lista e o registo de chamadas fi cam acessíveis após o período de sincronização.
(Disponível em função do modelo e da versão)
* Se a compatibilidade material do seu telefone for total.
Em caso de falha, o número de tentativas é ilimitado.
Entre na página www.citroen.pt para obter mais informações (compatibilidade, ajuda complementar, etc.).
EMPARELHAR UM TELEFONE / PRIMEIRA LIGAÇÃO