
Press the left or right side of the but‐
ton: decrease or increase the inten‐
sity.
The selected intensity is shown on the display
of the automatic climate control.
Air volume, manual To be able to manually adjust the air volume,
switch off the AUTO program first.
Press the left or right side of the but‐
ton: decrease or increase air volume.
The selected air volume is shown on the dis‐
play of the automatic climate control.
The air volume of the automatic climate control
may be reduced automatically to save battery
power.
Automatic recirculated air mode/
recirculated air mode
You can respond to unpleasant odors or pollu‐ tants in the immediate environment by tempo‐
rarily suspending the supply of outside air. The
system then recirculates the air currently
within the vehicle.
Press the button repeatedly to select
an operating mode:▷LEDs off: outside air flows in continuously.▷Left LED on, automatic recirculated-air
control: a sensor detects pollutants in the
outside air and controls the shutoff auto‐
matically.▷Right LED on, recirculated air mode: the
supply of outside air into the vehicle is per‐
manently blocked.
If the windows are fogged over, switch off
the recirculated-air mode and press the
AUTO button to utilize the condensation
sensor. Make sure that air can flow onto
the windshield.Via the button on the steering wheel
A button on the steering wheel can be used to
quickly switch between recirculated air mode
and the previous setting.
ALL program Press the button.
The current temperature setting for
the driver's side is transferred to the front pas‐
senger side.
If the temperature setting is changed on the
driver's side, the temperature on the front pas‐
senger side changes as well.
The program is switched off if the setting is
changed on the front passenger side or the
button is pressed again.
Defrosting and defogging windows Press the button.
Ice and condensation are quickly re‐
moved from the windshield and the front side
windows.
For this purpose, also switch on the cooling
function.
Cooling function
The passenger compartment can only be
cooled with the engine running.
Press the button.
The air is cooled and dehumidified
and – depending on the temperature setting –
warmed again.
Depending on the weather, the windshield may
fog up briefly when the engine is started.
The cooling function is switched on automati‐
cally with the AUTO program.
When using the automatic climate control,
condensation water, refer to page 132, devel‐
ops that exits underneath the vehicle.Seite 110ControlsClimate110
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 353 - X/14

Rear window defrosterPress the button.
The rear window defroster switches
off automatically after a certain period of time.
Switching the system on/off
Switching off Press and hold the left button or, with
the setting at the lowest level, press
the left button.
All displays are cleared except for the rear win‐
dow defroster if it is switched on.
When the automatic climate control is
switched off, the supply of outside air is sus‐
pended. If the air quality deteriorates or the
window fogs over, switch the system back on
and increase the air flow rate.
Switching on Press any button, except for the buttons for
the ALL program or rear window heating.
Ventilation1Use the thumbwheels to smoothly open
and close the air vents2Use the lever to change the direction of the
air flow
Ventilation for cooling
Adjust the vent to direct the air in your direc‐
tion, e.g., if the vehicle interior is hot from the
sun.
Draft-free ventilation
Adjust the vent to let the air flow past you.
Microfilter/activated-charcoal filter
The microfilter traps dust and pollen in the in‐
coming air.
The activated-charcoal filter removes gaseous
pollutants from the outside air that enters the
vehicle.
Your service center replaces this combined fil‐
ter during routine maintenance.
Parked-car ventilation The conceptThe parked-car ventilation blows air into the
passenger compartment to lower interior tem‐
peratures.
The system can be switched on and off at any
external temperature, either directly or by us‐
ing a preset switch-on time. It remains
switched on for 30 minutes.
Since the system uses a substantial amount of
electrical current, refrain from activating it
twice in succession without allowing the bat‐
tery to be recharged in normal operation be‐
tween use.
Open the vents to allow air to flow out.
They can be operated via iDrive.
Switching on/off directly1."Settings"2."Climate"Seite 111ClimateControls111
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 353 - X/14

Interior equipmentVehicle equipmentThis chapter describes all series equipment as
well as country-specific and special equipment
offered for this model series. Therefore, it also
describes equipment that may not be found in
your vehicle, for instance due to the selected
special equipment or the country version. This
also applies to safety-related functions and
systems.
When using the features and systems descri‐
bed here, adhere to local regulations.
Universal garage door
opener
The concept The universal garage door opener can be used
to operate up to 3 functions in remote-control‐
led systems, such as garage door drives or
lighting systems. The universal garage door
opener replaces up to 3 different hand-held transmitters. To operate it, the buttons on the
interior rearview mirror must be programmed
for the desired functions. The hand-held trans‐
mitter for the system is needed for the pro‐
gramming procedure.
During programming
During programming and before activat‐
ing a device using the Universal Garage Door Opener, ensure that there are no people, ani‐
mals, or objects in the range of movement of
the remote-controlled device; otherwise, there
is a risk of injury or damage.
Also follow the safety instructions of the hand-
held transmitter.◀
Before selling the vehicle, delete the stored
functions for security reasons.Compatibility
If this symbol is printed on the packag‐
ing or in the operating instructions of
the system being operated, the system
is generally compatible with the universal ga‐
rage door opener.
If you have any questions, please contact:▷Your service center.▷www.homelink.com on the Internet.
HomeLink is a registered trademark of the
Gentex Corporation.
Controls on the interior rearview
mirror
1LED2Buttons3Hand-held transmitter, required for pro‐
gramming.
Programming
General information
1.Switch on the ignition.2.Initial setup:
Press the right and left buttons on the inte‐
rior rearview mirror simultaneously for ap‐
prox. 20 seconds until the LED on the inte‐
rior rearview mirror begins to flash. All
programmed settings of the buttons on the
interior rearview mirror are deleted.Seite 113Interior equipmentControls113
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 353 - X/14

Press the adjustment button for 3‑4 seconds.
The number of the compass zone set is shown
in the display.
To change the zone setting, briefly press the
adjustment button repeatedly until the display
shows the number of the compass zone corre‐
sponding to the current location.
The compass is operational again after approx.
10 seconds.
Calibrating the digital compass
The digital compass must be calibrated in the
following situations:▷An incorrect compass direction is shown.▷The cardinal direction displayed does not
change even if the direction of travel
changes.▷Not all compass directions are shown.
Procedure
1.Make sure that there are no large metal ob‐
jects or overhead power lines in the vicinity
of the vehicle and that there is enough
space to drive in a circle.2.Set the currently valid compass zone.3.Press the adjustment button for 6‑7 sec‐
onds to call up C. Then drive at least one
full circle at a maximum speed of
4 mph/7 km/h. When the system is cali‐
brated, the C is replaced by the compass
directions.
Right-hand/left-hand steering
The digital compass is set for right-hand or
left-hand steering at the factory.
Setting the language Press the adjustment button for 12‑13 sec‐
onds. Briefly press the adjustment button
again to switch between English "E" and Ger‐
man "O".
The setting is automatically saved after approx.
10 seconds.
Seite 116ControlsInterior equipment116
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 353 - X/14

▷Do not use force when plugging the con‐
nector into the USB interface.▷Do not connect devices such as fans or
lamps to the USB interface.▷Do not connect a USB hard drive.▷Do not use the USB interface to recharge
external devices.
Center armrest front
Storage compartment The center armrest between the front seats
contains a compartment with cupholders or
the cover for the snap-in adapter, depending
on the version.
Details on this mobile phone cradle, refer to
page 205.
Opening
Pull the center armrest upward.
Adjusting
Slide the center armrest into the desired posi‐
tion.
Center armrest, rear
Pull the center armrest forward at the strap.
When folding up, push the center armrest
firmly back into the rear seat backrest.
Connection for an external
audio device
This can be used to connect an external audio
device, such as a CD or MP3 player.
▷AUX-IN port, refer to page 184.▷USB audio interface, refer to page 185.Seite 124ControlsStorage compartments124
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 353 - X/14

Things to remember when drivingVehicle equipment
This chapter describes all series equipment as
well as country-specific and special equipment
offered for this model series. Therefore, it also
describes equipment that may not be found in
your vehicle, for instance due to the selected
special equipment or the country version. This
also applies to safety-related functions and
systems.
When using the features and systems descri‐
bed here, adhere to local regulations.
Breaking-in period General information Moving parts need to be broken in to adjust to
each other.
The following instructions will help achieve a
long vehicle life and good economy.
Engine and differential
Always obey all official speed limits.
Up to 1,200 miles/2,000 km
Do not exceed the maximum engine and road
speeds:▷4,500 rpm and 100 mph/160 km/h.
Avoid full-throttle operation and use of the
transmission's kickdown mode for the initial
miles.
From 1,200 miles/2,000 km The engine and vehicle speed can gradually be
increased.
Tires
Due to technical factors associated with their
manufacture, tires do not achieve their full
traction potential until after an initial breaking-
in period.
Drive conservatively for the first
200 miles/300 km.
Brake system
Brakes require an initial break-in period of ap‐
prox. 300 miles/500 km to achieve optimized
contact and wear patterns between brake pads and discs. Drive cautiously during this break-in
period.
Following part replacement
The same breaking in procedures should be
observed if any of the components mentioned
above have to be renewed in the course of the
vehicle's operating life.
General driving notes
Closing tailgate Drive with the tailgate closed
Only drive with the tailgate closed; other‐
wise, passengers and other road users may be endangered or the vehicle may be damaged if
an accident occurs or during braking or evasive
maneuvers. In addition, exhaust fumes may enter the passenger compartment.◀
If, despite this, the vehicle must be driven with
the tailgate open:▷Drive moderately.▷Close all windows and the panoramic glass
sunroof.▷Greatly increase the blower speed.Seite 130Driving tipsThings to remember when driving130
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 353 - X/14

Hot exhaust systemHot exhaust system
High temperatures are generated in the
exhaust system.
Do not remove the heat shields installed and
never apply undercoating to them. Make sure
that flammable materials, e. g. hay, leaves,
grass, etc. do not come in contact with the hot
exhaust system during driving, while in idle po‐
sition mode, or when parked. Such contact
could lead to a fire, and with it the risk of seri‐
ous personal injury as well as property dam‐
age.
Do not touch hot exhaust pipes; otherwise,
there is the danger of getting burned.◀
Mobile communication devices in the
vehicle
Mobile communication devices in the ve‐
hicle
It is not recommended to use mobile phones,
such as mobile phones without a direct con‐
nection to an external aerial in the vehicle's
passenger compartment. Otherwise, the vehi‐
cle electronics and mobile communication de‐
vices can interfere with each other. In addition,
there is no assurance that the radiation gener‐
ated during transmission will be discharged
from the vehicle interior.◀
Hydroplaning
On wet or slushy roads, a wedge of water can
form between the tires and road surface.
This phenomenon is referred to as hydroplan‐
ing. It is characterized by a partial or complete
loss of contact between the tires and the road
surface, ultimately undermining your ability to
steer and brake the vehicle.
Hydroplaning
When driving on wet or slushy roads, re‐
duce your speed to prevent hydroplaning.◀The risk of hydroplaning increases as the tire
tread depth decreases. Minimum tread depth,
refer to page 237.
Driving through water Drive though calm water only if it is not deeper
than 12 inches/30 cm and at this height, no
faster than walking speed, up to
6 mph/10 km/h.
Adhere to water depth and speed limita‐
tions
Do not exceed this water depth and walking speed; otherwise, the vehicle's engine, the
electrical systems and the transmission may
be damaged.◀
Braking safely
Your vehicle is equipped with ABS as a stand‐
ard feature.
Applying the brakes fully is the most effective
way of braking in situations when this is neces‐
sary.
The vehicle maintains steering responsive‐
ness. You can still avoid any obstacles with a
minimum of steering effort.
Pulsation of the brake pedal and sounds from
the hydraulic circuits indicate that ABS is in its
active mode.
Do not let your foot rest on the brake
pedal
Do not drive with your foot resting on the brake
pedal. Even light but consistent pedal pressure
can lead to high temperatures, brake wear and
possibly even brake failure.◀
Objects in the area around the pedals No objects in the area around the pedals
Keep floor mats, carpets, and any other
objects out of the area of motion of the pedals;
otherwise, the function of the pedals could be
impeded while drivingSeite 131Things to remember when drivingDriving tips131
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 353 - X/14

Do not place additional floor mats over existing
mats or other objects.
Only use floor mats that have been approved
for the vehicle and can be properly fixed in
place.
Ensure that the floor mats are securely fas‐
tened again when they are returned after being
removed, such as for cleaning.◀
Driving in wet conditions
When roads are wet or there is heavy rain,
briefly exert gentle pressure on the brake pedal
every few miles.
Ensure that this action does not endanger
other road users.
The heat generated in this process helps dry
the brake discs and pads.
In this way braking efficiency will be available
when you need it.
Hills
Drive long or steep downhill gradients in the
gear in which the least braking is required.
Otherwise, the brake system may overheat, re‐
sulting in a reduction in the brake system effi‐
ciency.
You can increase the engine's braking effect
by shifting down, going all the way to first gear,
if necessary.
Downshifting in manual mode of the automatic
transmission, refer to page 66.
Avoid load on the brakes
Avoid placing excessive load on the
brake system. Light but consistent brake pres‐
sure can lead to high temperatures, brake wear
and possibly even brake failure.◀
Do not drive in neutral
Do not drive in neutral or with the engine
stopped, as doing so disables engine braking.
In addition, steering and brake assist is un‐
available with the engine stopped.◀Brake disc corrosion
Corrosion on the brake discs and contamina‐
tion on the brake pads are furthered by:▷Low mileage.▷Extended periods when the vehicle is not
used at all.▷Infrequent use of the brakes.
Corrosion occurs when the minimum pressure
that must be exerted by the pads during brake
applications to clean the discs is not reached.
Should corrosion form on the brake discs, the
brakes will tend to respond with a pulsating ef‐
fect that generally cannot be corrected.
Condensation under the parked
vehicle
When using the automatic climate control,
condensation water develops that exits under‐
neath the vehicle.
Therefore, traces of condensed water under
the vehicle are normal.
Driving on poor roads BMW X1 combines an all-wheel drive system
with the advantages of a normal passenger car.
Do not drive on unpaved terrain
Do not drive on unpaved terrain, as oth‐
erwise the vehicle may be damaged.◀
For your own safety and the safety of passen‐
gers and the vehicle, adhere to the following
points:
▷Familiarize yourself with the vehicle before
driving; never take risks.▷Adjust speeds according to road condi‐
tions. The steeper and rougher the road
surface is, the lower the speed should be.▷When driving on steep uphill and downhill
grades: the engine oil and coolant should
be filled nearly to the MAX mark.Seite 132Driving tipsThings to remember when driving132
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 353 - X/14