▷Possible on snow-covered or slippery road
surfaces.▷When there are obstacles that are hard to
overcome, such as curbs.▷When there are obstacles that suddenly
arise.▷If the Park Distance Control PDC displays
clearances that are too small.▷If a maximum number of parking attempts
or the time taken for parking is exceeded.▷If a turn signal has been actuated contrary
to the desired side for parking.▷When switching to another function on the
Control Display.
A Check Control message is displayed.
Resume An interrupted parking procedure can be con‐
tinued if needed.
Follow the instructions on the Control Display
to do this.
System limits
No parking assistance
The parking assistant does not offer assis‐
tance in the following situations:
▷In tight curves.
Functional limitations
The system may not be fully functional in the
following situations:
▷On bumpy road surfaces such as gravel
roads.▷On slippery ground.▷On steep uphill or downhill grades.▷With accumulations of leaves/snow in the
parking space.
Limits of ultrasonic measurement
Ultrasonic measuring might not function under
the following circumstances:
▷For small children and animals.▷For persons with certain clothing, e.g.
coats.▷With external interference of the ultra‐
sound, e.g. from passing vehicles or loud
machines.▷When sensors are dirty, iced over, dam‐
aged or out of position.▷Under certain weather conditions such as
high relative humidity, rain, snowfall, ex‐
treme heat or strong wind.▷With tow bars and trailer couplings of other
vehicles.▷With thin or wedge-shaped objects.▷With moving objects.▷With elevated, protruding objects such as
ledges or cargo.▷With objects with corners and sharp edges.▷With objects with a fine surface structure
such as fences.▷For objects with porous surfaces.
Low objects already displayed, e.g., curbs, can
move into the blind area of the sensors before
or after a continuous tone sounds.
The parking assistant may identify parking
spaces that are not suitable for parking.
Malfunction
A Check Control message is displayed.
The parking assistant failed. Have the system
checked.
Seite 127Driving comfortControls127
Online Edition for Part no. 01 40 2 956 568 - X/14
Press button repeatedly to select an
operating mode:▷LED off: outside air flows in continuously.▷LED on, recirculated-air mode: the supply
of outside air into the vehicle is perma‐
nently blocked.
Recirculated air mode switches off automati‐
cally at low external temperatures after a cer‐
tain amount of time in order to avoid window
fogging.
If the windows fog over, reel off recirculated-air
mode and increase the air flow, if needed.
Sufficient ventilation
When remaining in the vehicle for an ex‐
tended period of time, ensure sufficient exter‐
nal ventilation. Do not continuously use recir‐
culated-air mode; otherwise the air quality in
the interior continuously worsens.◀
Switching the system on/off
Switch off Press the left button for the minimum
speed.
Switching on
Press any button except▷Rear window defroster.▷Seat heating.
Microfilter
In external and recirculated air mode the mi‐
crofilter filters dust and pollen from the air.
This filter should be replaced during scheduled
maintenance, refer to page 185, of your vehi‐
cle.
Automatic climate control with enhanced features
1Seat heating, left 512Temperature, left3AUTO program4DisplaySeite 130ControlsClimate control130
Online Edition for Part no. 01 40 2 956 568 - X/14
5Maximum cooling6Temperature, right7Seat heating, right 518Cooling function9Automatic recirculated-air control/recircu‐
lated-air mode10Air distribution, right11Air flow, AUTO intensity12Air distribution, left13Rear window defroster14Interior temperature sensor — always keep
clear15Defrosts windows and removes condensa‐
tionHints
Sufficient ventilation
When remaining in the vehicle for an ex‐
tended period of time, ensure sufficient exter‐
nal ventilation. Do not continuously use recir‐
culated-air mode; otherwise the air quality in
the interior continuously worsens.◀
Climate control functions in detail
Temperature Turn the ring to set the desired
temperature.
The automatic climate control reaches this
temperature as quickly as possible, if needed
by increasing the cooling or heating output,
and then keeps it constant.
Do not rapidly switch between different tem‐
perature settings. Otherwise, the automatic cli‐
mate control will not have sufficient time to ad‐
just the set temperature.
AUTO program Press button.
Air flow, air distribution and tempera‐
ture are controlled automatically.
Depending on the selected temperature,
AUTO intensity program and outside influen‐ ces, the air is directed to the windshield, side
windows, upper body, and into the footwell.The cooling function, refer to page 131, is
switched on automatically with the AUTO pro‐
gram.
At the same time, a condensation sensor con‐
trols the program so as to prevent window
condensation as much as possible.
Intensity of the AUTO program
With the AUTO program activated, the auto‐
matic intensity control can be changed.
Press the left or right side of the but‐
ton: decrease or increase the inten‐
sity.
The selected intensity is shown on the display
of the automatic climate control.
Maximum cooling Press button.
The system is set to the lowest tem‐
perature, optimum air flow and air circulation
mode.
Air flows out of the vents to the upper body re‐
gion. The vents need to be open for this.
The function is available above an external
temperature of approx. 32 ℉/0 ℃ and with the
engine running.
Adjust air flow with the program active.
Cooling function
The car's interior can only be cooled with the
engine running.Seite 131Climate controlControls131
Online Edition for Part no. 01 40 2 956 568 - X/14
Press button.
The air will be cooled and dehumidi‐
fied and, depending on the temperature set‐
ting, warmed again.
Depending on the weather, the windshield and
side windows may fog up briefly when the en‐
gine is started.
The cooling function is switched on automati‐
cally with the AUTO program.
When using the automatic climate control,
condensation water, refer to page 152, devel‐
ops that exits underneath the vehicle.
Automatic recirculated-air control/
recirculated-air mode
You may respond to unpleasant odors or pollu‐
tants in the immediate environment by tempo‐
rarily suspending the supply of outside air. The
system then recirculates the air currently
within the vehicle.
Press button repeatedly to select an
operating mode:▷LEDs off: outside air flows in continuously.▷Left LED on, automatic recirculated-air
control: a sensor detects pollutants in the
outside air and shuts off automatically.▷Right LED on, recirculated-air mode: the
supply of outside air into the vehicle is per‐
manently blocked.
Recirculated air mode switches off automati‐
cally at low external temperatures after a cer‐
tain amount of time in order to avoid window
fogging.
If the windows are fogged over, reel off the re‐
circulated-air mode and press the AUTO but‐
ton to utilize the condensation sensor. Make
sure that air can flow to the windshield.
Sufficient ventilation
When remaining in the vehicle for an ex‐
tended period of time, ensure sufficient exter‐
nal ventilation. Do not continuously use recir‐
culated-air mode; otherwise the air quality in
the interior continuously worsens.◀
Manual air distribution Press button repeatedly to select a
program:▷Upper body region.▷Upper body region and footwell.▷Footwell.▷Windows and footwell: driver's side only.▷Windows, upper body region and footwell:
driver's side only.
If the windows are fogged over, press the
AUTO button to utilize the condensation sen‐
sor.
Air flow, manual
To manually adjust air flow turn off AUTO pro‐
gram first.
Press the left or right side of the but‐
ton: decrease or increase air flow.
The selected air flow is shown on the display of
the automatic climate control.
The air flow of the automatic climate control
may be reduced automatically to save battery
power.
Rear window defroster Press button.
The rear window defroster switches
off automatically after a certain period of time.
Defrosts windows and removes
condensation
Press button.
Ice and condensation are quickly re‐
moved from the windshield and the front side
windows.
Seite 132ControlsClimate control132
Online Edition for Part no. 01 40 2 956 568 - X/14
Parked-car ventilation
The concept The parked-car ventilation ventilates the vehi‐
cle interior and lowers its temperature, if
needed.
The system can be switched on and off at any
external temperature, either directly or by us‐
ing two preset reel-on times. It remains
switched on for 30 minutes.
Open the vents to allow air to flow out.
Switching on/off directly
On the Control Display:1."Settings"2."Climate"3."Activate comf. ventilation"
The symbol on the automatic climate con‐
trol flashes if the system is switched on.
Preselecting the reel-on time
On the Control Display:
1."Settings"2."Climate"3."Timer 1:" or "Timer 2:"4.Set the desired time.
Activating the reel-on time
On the Control Display:
1."Settings"2."Climate"3."Activate timer 1" or "Activate timer 2"
The symbol on the automatic climate con‐
trol lights up when the reel-on time is acti‐
vated.
The symbol on the automatic climate con‐
trol flashes when the system has been
switched on.
The system will only be switched on within the
next 24 hours. After that, it needs to be reacti‐
vated.Seite 134ControlsClimate control134
Online Edition for Part no. 01 40 2 956 568 - X/14
then be controlled by the button on the in‐
terior rearview mirror.
If the LED does not flash faster after at
least 60 seconds, change the distance and
repeat the step. Several more attempts at
different distances may be necessary. Wait
at least 15 seconds between attempts.
Canada: if programming with the hand-
held transmitter was interrupted, hold
down the interior rearview mirror button
and repeatedly press and release the
hand-held transmitter button for 2 sec‐
onds.
Controls
Before operation
Before operating a system using the uni‐
versal garage door opener, ensure that there are no people, animals, or objects within the
range of movement of the remote-controlled
system; otherwise, there is a risk of injury or
damage.
Also follow the safety instructions of the hand-
held transmitter.◀
The system, such as the garage door, can be
operated using the button on the interior rear‐
view mirror while the engine is running or when
the ignition is started. To do this, hold down
the button within receiving range of the system
until the function is activated. The interior rear‐ view mirror LED stays lit while the wireless sig‐
nal is being transmitted.
Deleting stored functions Press and hold the left and right button on the
interior rearview mirror simultaneously for ap‐
proximately 20 seconds until the LED flashes
rapidly. All stored functions are deleted. The
functions cannot be deleted individually.
Digital compass
At a glance1Control button2Mirror display
Mirror display
The point of the compass is displayed in the
mirror when driving straight.
Operating concept
Various functions can be called up by pressing
the control button with a pointed object, such
as the tip of a ballpoint pen or similar object.
The following setting options are displayed in
succession, depending on how long the con‐
trol button is pressed:
▷Pressed briefly: turns display on/off.▷3 to 6 seconds: compass zone setting.▷6 to 9 seconds: compass calibration.▷9 to 12 seconds: left/right-hand steering
setting.▷12 to 15 seconds: language setting.
Setting the compass zones
Sets the particular compass zones on the vehi‐
cle so that the compass operates correctly; re‐
fer to World map with compass zones.
Seite 137Interior equipmentControls137
Online Edition for Part no. 01 40 2 956 568 - X/14
World map with magnetic zonesProcedure1.Press and hold the control button for ap‐
prox. 3 to 4 seconds. The number of the
set compass zone appears in the mirror.2.To change the zone setting, press the con‐
trol button quickly and repeatedly until the
number of the compass zone that corre‐
sponds with your location appears in the
mirror.
The set zone is stored automatically. The com‐
pass is ready for use again after approximately
10 seconds.
Calibrating the digital compass
The digital compass must be calibrated in the
event of the following:
▷The wrong compass point is displayed.▷The point of the compass displayed does
not change despite changing the direction
of travel.▷Not all points of the compass are dis‐
played.Procedure1.Make sure that there are no large metallic
objects or overhead power lines near the
vehicle and that there is sufficient room to
drive around in a circle.2.Set the currently applicable compass zone.3.Press and hold the control button for ap‐
prox. 6 to 7 seconds so that "C" appears
on the display. Next, drive in a complete
circle at least once at a speed of no more
than 4 mph/7 km/h. If calibration is suc‐
cessful, the "C" is replaced by the points of
the compass.
Left/right-hand steering
The digital compass is already set for right or
left-hand steering at the factory.
Setting the language
Press and hold the control button for approx.
12 to 13 seconds. Briefly press the control
button again to reel between English "E" and
German "O".
Seite 138ControlsInterior equipment138
Online Edition for Part no. 01 40 2 956 568 - X/14
Avoid high engine speeds
As a rule: driving at low engine speeds lowers
fuel consumption and reduces wear.
Use 1st gear to get the vehicle moving. Start‐
ing with the 2nd gear, accelerate rapidly. When
accelerating, shift up before reaching high en‐
gine speeds.
When you reach the desired speed, shift into
the highest applicable gear and drive with the
engine speed as low as possible and at a con‐
stant speed.
If necessary, observe the gear shift indicator of
the vehicle, refer to page 82.
Use coasting
When approaching a red light, take your foot
off the accelerator and let the vehicle coast to
a halt.
For going downhill take your foot off the accel‐
erator and let the vehicle roll.
The flow of fuel is interrupted while coasting.
Switch off the engine during longer stops
Switch off the engine during longer stops, e.g.,
at traffic lights, railroad crossings or in traffic
congestion.
Auto Start/Stop function The Auto Start/Stop function of your vehicle
automatically switches off the engine during a
stop.
If the engine is switched off and then restarted
rather than leaving the engine running con‐
stantly, fuel consumption and emissions are
reduced. Savings can begin within a few sec‐
onds of switching off the engine.
In addition, fuel consumption is also deter‐
mined by other factors, such as driving style,road conditions, maintenance or environmental
factors.
Switch off any functions that
are not currently needed
Functions such as seat heating and the rear
window defroster require a lot of energy and
reduce the range, especially in city and stop-
and-go traffic.
Reel off these functions if they are not needed. The ECO PRO driving program supports the
energy conserving use of comfort features.
These functions are automatically deactivated
partially or completely.
Have maintenance carriedout
Have vehicles maintained regularly to achieve
optimal vehicle efficiency and operating life.
The maintenance should be carried out by
your service center.
Also note the BMW Maintenance System, refer
to page 185.
ECO PRO
The concept ECO PRO supports a driving style that saves
on fuel consumption. For this purpose, the en‐
gine control and comfort features, e. g. the cli‐
mate control output, are adjusted.
Under certain conditions the engine is auto‐
matically decoupled from the transmission in
the D selector lever position. The vehicle con‐
tinues traveling with the engine idling to re‐
duce fuel consumption. Selector lever position
D remains engaged.
In addition, context-sensitive instructions are
displayed to assist with an optimized fuel con‐
sumption driving style.Seite 157Saving fuelDriving tips157
Online Edition for Part no. 01 40 2 956 568 - X/14