Page 156 of 271

152
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
F0U128Abobr. 127
SADA PRO RYCHLOU OPRAVU
PNEUMATIK FIX&GO Automatic
Sada pro rychlou opravu pneumatik Fix&Go Automatic
je uložena v zavazadlovém prostoru.
Sada – obr. 127 obsahuje:
❒tlakovou nádobu A s lepidlem opatřenou
– plnicí hadičkou B
– nálepkou C s nápisem „max.80 km/h“, kterou
je nutno po opravě pneumatiky nalepit
(na přístrojovou desku) tak, aby na ni řidič
dobře viděl;
❒příbalový leták (viz obr. 128) s pokyny o použití sady
pro rychlou opravu pneumatik, jenž je nutno posléze
předat technikům, kteří budou s takto opravenou
pneumatikou manipulovat; STARTOVÁNÍ MOTORU SETRVAČNOSTÍ
Je přísně zakázáno startovat motor roztlačováním,
tažením nebo rozjezdem z kopce. Takovými manévry by
mohlo do katalyzátoru natéct palivo a nenapravitelně jej
poškodit.
UPOZORNĚNÍ Dokud motor neběží, není aktivní
brzdový posilovač ani posilové řízení, takže je nutno na
brzdový pedál i na volant vyvíjet vyšší sílu než obvykle.
151-182 GPUNTO EVO Abarth CS 2ed 8-11-2010 13:50 Pagina 152
Page 158 of 271

Po jejím vypršení tlakovou nádobu s touto
hmotou vyměňte. S tlakovou nádobu
a lepicí hmotou nakládejte jako
s odpadem tak, abyste neznečistili životní prostředí.
Odpad je nutno zpracovat podle platných předpisů.
154
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Bombička obsahuje polypropylenový
glykol. který může způsobit alergickou
reakci. Nesmíte ji požít . Dráždí oči. Může
vyvolat reakci při vdechnutí a kontaktu.
Vyvarujte se zasažení očí, pokožky a oděvu.
Při kontaktu vypláchněte hojně vodou. V případě
pozření nevyvolávejte zvracení, vypláchněte ústa
a vypijte hodně vody. Bez prodlení kontaktujte
lékaře. Uchovávejte mimo dosah dětí. Astmatici
nesmějí produkt používat . Během práci
s produktem nevdechujte výpary. Při případné
alergické reakci vyhledejte bez prodlení lékaře.
Skladujte tlakovou nádobu ve vhodném
prostoru, daleko od zdrojů tepla. Lepicí hmota
má omezenou dobu použitelnosti.
POZORDŮLEŽITÉ:
Těsnicí kapalina sady pro rychlou opravu je účinná při
teplotě v rozmezí −20 °C – +50 °C.
Lepicí hmota má omezenou dobu použitelnosti.
Nepoužívejte kompresor nepřetržitě déle
než 20 minut . Nebezpečí přehřátí. Sada
na rychlou opravu není určena pro definitivní
opravu pneumatiky, proto je nutno takto
opravenou pneumatiku používat jen po
nezbytně nutnou dobu.
POZOR
151-182 GPUNTO EVO Abarth CS 2ed 8-11-2010 13:50 Pagina 154
Page 159 of 271

F0U131Abobr. 130F0U130Abobr. 129
POSTUP PŘI HUŠTĚNÍ PNEUMATIKY
Navlékněte si ochranné rukavice dodané
se sadou pro rychlou opravu pneumatik.
POZOR
❒zkontrolujte, zda se spínač D-obr. 130 kompresoru
nachází v poloze O (vypnuto), spusťte motor, zasuňte
vidlici E-obr. 131 do nejbližší proudové zásuvky
a spusťte kompresor přepínačem D-obr. 130 do
polohy I (zapnuto). Nahustěte pneumatiku na
správnou hodnotu předepsanou v oddíle „Tlak plnění
pneumatik“ v kapitole „Technické údaje“.
Doporučujeme tlak vzduchu v pneumatikách kontrolovat
manometrem F-obr. 130 s vypnutým kompresorem,
aby byl odečet co nejpřesnější.
❒pokud se nepodaří pneumatiku nahustit do pěti minut
na tlak alespoň 1,5 bar, odpojte kompresor od ventilku
a ze zásuvky, popojeďte vozidlem dopředu asi o deset
metrů tak, aby se lepicí hmota v pneumatice rozložila,
a pak začněte pneumatiku znovu hustit;
155
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
❒Zatáhněte parkovací brzdu. Vyšroubujte klobouček
ventilku pneumatiky, vytáhněte plnicí hadici
A-obr. 129 a zašroubujte objímku B na ventilek
pneumatiky;
151-182 GPUNTO EVO Abarth CS 2ed 8-11-2010 13:50 Pagina 155
Page 160 of 271

156
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
F0U133Abobr. 132
❒asi po 10 minutách zastavte vozidlo a překontrolujte
tlak v pneumatice obr. 132; nezapomeňte přitom
zatáhnout parkovací brzdu;
Do místa, na které řidič dobře vidí,
nalepte samolepku s upozorněním, že
pneumatika byla opravena sadou pro rychlou
opravu. V jízdě pokračujte opatrně, zejména při
projíždění zatáček. Nejezděte rychlostí vyšší než
80 km/h. Vyvarujte se prudkých akcelerací
a brzdění.
POZOR
F0U132Abobr. 131
❒pokud se nepodaří pneumatiku nahustit do pěti minut
od zapnutí kompresoru na tlak alespoň 1,8 bar,
nepokračujte v jízdě, protože je pneumatika příliš
poškozená a sadou na rychlou opravu se nedá zaručit
řádná těsnost; v takovém případě vyhledejte
autorizovaný servis Abarth;
❒pokud tlak pneumatiky odpovídá předepsané hodnotě
v oddíle „Nahuštění pneumatik“ v kapitole „Technické
údaje“, pokračujte hned v jízdě;
151-182 GPUNTO EVO Abarth CS 2ed 8-11-2010 13:50 Pagina 156
Page 161 of 271

157
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Autorizovanému servisu je třeba
v každém případě nahlásit , že
pneumatika byla opravena sadou pro rychlou
opravu. Příbalový leták s pokyny o použití sady
na rychlou opravu je nutno předat technikům,
kteří budou s opravenou pneumatikou
manipulovat .
POZOR
POUZE PRO KONTROLU A DOHUŠTĚNÍ
Kompresor lze použít i pro dohuštění pneumatik.
Uvolněte rychlospojku a připojte jej přímo k ventilu
pneumatiky obr. 133. V tomto případě není bombička
připojena ke kompresoru a nebude tedy vstřikována
lepicí hmota.
F0U134Abobr. 133
Jestliže tlak klesl pod 1,8 bar,
nepokračujte v jízdě: sadou pro rychlou
opravu Fix&Go Automatic nelze zajistit řádnou
těsnost , protože je pneumatika příliš poškozená.
Vyhledejte autorizovaný servis Abarth.
POZOR
❒pokud naměříte tlak alespoň 1,8 bar, dohustěte
pneumatiku na správný tlak (se spuštěným motorem
a zataženou parkovací brzdou) a pokračujte v jízdě;
❒jeďte nanejvýš opatrně do nejbližšího autorizovaného
servisu Abarth.
151-182 GPUNTO EVO Abarth CS 2ed 8-11-2010 13:50 Pagina 157
Page 178 of 271

PŘEHLED POJISTEK
Pojistková skříňka v palubní desce obr. 157
SPOTŘEBIČE POJISTKA AMPÉRY
Pravý potkávací světlomet
Levý potkávací světlomet, regulátor nastavení světlometů
Napájení INT/A cívek relé v pojistkové skříňce v motorovém prostoru
a cívek relé na řídicí jednotce Body Computer.
Stropní svítilna v kabině, v zavazadlovém prostoru, osvětlení skříňky v palubní desce
Plusové napájení akumulátoru pro diagnostickou zásuvku EOBD, řídicí
jednotku automaticky ovládané klimatizace, zvukové výstrahy, autorádio,
řídicí jednotku Blue&Me™
Napájení INT pro přístrojovou desku, spínač na brzdovém pedálu
(spínací kontakt), třetí brzdové světlo
Motorky zamykání/odemykání dveří, motorek zámku dead lock, motor
odemykání víka zavazadlového prostoru.
Elektrické čerpadlo ostřikovače čelního/zadního skla
Motorek elektrického ovládání okna u předních dveří na straně řidiče
Motorek elektrického ovládání okna u předních dveří na straně spolucestujícího
Napájení INT pro osvětlení přístrojové desky, řídicí jednotky detekování tlaku
pneumatik TPMS, elektrické ovládání vnějších zrcátek, řídicí jednotky střešního okna,
infotelematické zásuvky my-port a elektrochromatického vnitřního zrcátka
Přístrojová deska
Napájení INT spínače brzdového pedálu (rozpínací kontakt), spínače spojkového
pedálu, vnitřního topení, řídicí jednotky Blue&Me™, systému přípravy autorádia,
řídicí jednotky voltage stabilizer, světel zpětného pojezdu na nárazníku,
snímače posilovače brzd, cívek relé v pojistkové skříňce motoru
174
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
7,5
7,5
5
5
10
5
20
20
20
20
5
5
7,5 1
8
13
2
5
11
4
6
14
7
12
3
10
151-182 GPUNTO EVO Abarth CS 2ed 8-11-2010 13:50 Pagina 174
Page 180 of 271
Pojistková skříňka v zavazadlovém prostoru obr. 161
SPOTŘEBIČE POJISTKA AMPÉRY
Mechanismus elektrického ovládání střešního okna.
Řídicí jednotka výstražného systému
K dispozici
K dispozici
K dispozici
K dispozici
K dispozici
K dispozici
K dispozici
Proudová zásuvka v zavazadlovém prostoru
Řídicí jednotka detekování tlaku v pneumatikách TPMS
K dispozici
K dispozici
Neobsazeno
176
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
17
14
01
03
04
15
16
08
07
05
13
09
06
0220
7,5
–
–
–
–
–
–
–
15
5
–
–
–
151-182 GPUNTO EVO Abarth CS 2ed 8-11-2010 13:50 Pagina 176
Page 188 of 271

184
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
●●● ●● ●
●●● ●● ●
●●● ●● ●
●●● ●● ●
●●● ●● ●
●●● ●● ●
●●● ●● ●
●●● ●● ●
●●● ●● ●
●●● ●● ●
●●
PLÁN ÚDRŽBY
Plánované prohlídky musí být prováděny vždy po ujetí 15 000 km.
Tisíce kilometrů15 30 45 60 75 90 105 120 135 150 165 180
Kontrola stavu a opotřebení pneumatik a případné seřízení tlaku
Kontrola funkce osvětlení (světlomety, ukazatele směru,
výstražná světla, zavazadlový prostor, interiér, schránka v palubní
desce, kontrolky ve sdruženém přístroji, atd.)
Kontrola soustavy stíračů a ostřikovačů oken a případné seřízení
trysek
Kontrola polohy stěrek čelního/zadního okna a jejich opotřebení
Kontrola stavu a opotřebení obložení předních kotoučových brzd
a ukazatele opotřebení obložení
Kontrola stavu a opotřebení obložení zadních kotoučových brzd
a kontrola ukazatele opotřebení obložení
Vizuální kontrola stavu a neporušenosti: vnějšku karosérie,
ochrany spodku karosérie, pevných a ohebných úseků potrubí
(výfuk, přívod paliva, brzdy), pryžových prvků (manžety, pouzdra,
silentbloky, atd.)
Kontrola čistoty zámků, víka motorového a zavazadlového
prostoru, vyčištění a namazání pákových mechanismů
Kontrola a případné doplnění kapalin (spojkové/brzdové
hydraulické kapaliny, kapaliny do ostřikovačů, elektrolytu,
chladicí kapaliny motoru, atd.)
Kontrola a případné seřízení dráhy parkovací brzdy
Vizuální kontrola stavu řemene/ů pohonu vedlejších agregátů
183-204 PUNTO Abarth CZ 1ed.qxd 20-07-2012 13:42 Pagina 184