
2
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCE
DU VEHICULEPLANCHE DE BORD ......................................................... 3
SYMBOLES ............................................................................. 4
LE SYSTEME FIAT CODE .................................................. 4
LES CLES ................................................................................ 5
COMBINE ET INSTRUMENTS DE BORD .................... 8
ECRAN MULTIFONCTION ET ECRAN
MULTIFONCTION RECONFIGURABLE .......................11
FONCTIONS MENU ........................................................... 13
TRIP COMPUTER ................................................................ 20
SIEGES ..................................................................................... 22
APPUI-TETE ..........................................................................24
VOLANT ................................................................................ 25
RETROVISEURS ................................................................... 26
CONFORT CLIMATIQUE.................................................. 27
CHAUFFAGE ET VENTILATION .................................... 28
CLIMATISEUR MANUEL ................................................... 29
CLIMATISEUR AUTOMATIQUE ...................................... 31
FEUX EXTERIEURS ............................................................. 34
NETTOYAGE DES VITRES ............................................... 35
PLAFONNIER ....................................................................... 36COMMANDES ..................................................................... 37
EQUIPEMENTS INTERIEURS .............................................39
TOIT OUVRANT ................................................................ 41
PORTES .................................................................................. 43
LEVE-GLACES ....................................................................... 44
COFFRE A BAGAGES ........................................................ 45
CAPOT MOTEUR ............................................................... 48
PORTE-BAGAGES/PORTE-SKIS ...................................... 50
PHARES .................................................................................. 50
SYSTEME ABS ....................................................................... 51
SYSTEME ESP ....................................................................... 53
SYSTEME EOBD ................................................................... 55
DIRECTION ASSISTEE ELECTRIQUE
“DUALDRIVE” ...................................................................... 56
CAPTEURS DE STATIONNEMENT ................................ 57
AUTORADIO ....................................................................... 60
ACCESSOIRES ACHETES PAR L’UTILISATEUR ........... 61
RAVITAILLEMENT DE LA VOITURE ............................. 62
SAUVEGARDE DE L’ENVIRONNEMENT .....................62
C C
O O
N N
N N
A A
I I
S S
S S
A A
N N
C C
E E
D D
U U
V V
E E
H H
I I
C C
U U
L L
E E
001-022 ABARTH 500 1ed F:001-022 ABARTH 500 FR 23-05-2012 15:40 Pagina 2

PLANCHE DE BORD
Certaines commandes, ainsi que les instruments, les témoins et leur position varient en fonction des versions.
1. Aérateur latéral – 2. Levier gauche: commande feux extérieurs – 3. Manomètre pression turbo – 4. Combiné de bord et témoins
5. Prise prééquipement navigateur portable – 6. Levier droit: commandes essuie-glace de pare-brise, essuie-glace de lunette arrie-
re, trip computer – 7. Aérateurs centraux – 8. Vide-poches/autoradio – 9. Airbag côté passager – 10. Vide-poches/porte-docu-
ments caché – 11. Commandes chauffage/aération/climatisation – 12. Commandes lève-glaces électriques – 13 Boîte à gants
14. Levier de boite vitesse – 15. Airbag genoux (KNEE BAG) – 16. Airbag côté conducteur.
3
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCE
DU VEHICULE
fig. 1 F0S0001Ab
001-022 ABARTH 500 1ed F:001-022 ABARTH 500 FR 23-05-2012 15:40 Pagina 3

REMPLACEMENT
DU REVETEMENT DE
TELECOMMANDE fig. 6
Pour remplacer le revêtement de la télé-
commande, suivre la procédure indiquée
sur la figure.
7
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCE
DU VEHICULE
fig. 6F0S0006Ab
DISPOSITIF STARTER fig. 7
La clé peut tourner dans 3 positions dif-
férentes:
❒STOP: moteur coupé, clé extractible,
verrouillage de direction. Certains dis-
positifs électriques (par ex. autoradio,
fermeture centralisée des portes, etc.)
restent en service.
❒MAR: position de marche. Tous les dis-
positifs électriques sont en service
❒AVV: démarrage du moteur.
Le contacteur est pourvu d’un système élec-
tronique de sécurité qui oblige, si le moteur
ne démarre pas, à remettre la clé sur
STOPavant de répéter la manœuvre de
démarrage.
Ne jamais extraire la clé
lorsque le véhicule roule. Le
volant se bloquerait automatique-
ment au premier braquage. Ceci est
toujours valable, même en cas de vé-
hicule remorqué.
Toute intervention en après-vente,
provoquant des altérations de la di-
rection ou de la colonne (ex. monta-
ge d’antivol), qui pourraient causer,
en plus de la diminution des perfor-
mances et de l’expiration de la ga-
rantie, de graves problèmes de sécu-
rité, ainsi que la non conformité d’ho-
mologation de la voiture, est absolu-
ment interdite.
ATTENTION
VERROUILLAGE DE LA
DIRECTION
Enclenchement
Le dispositif en position STOP, enlever la
clé et tourner le volant jusqu’à ce qu’il se
bloque.
Désenclenchement
Tourner légèrement le volant tandis qu’on
tourne la clé en position MAR.
fig. 7F0S0007Ab
001-022 ABARTH 500 1ed F:001-022 ABARTH 500 FR 23-05-2012 15:40 Pagina 7

12
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCE
DU VEHICULE
BOUTONS DE COMMANDE
fig. 14
+Pour défiler la page-écran et les op-
tions correspondantes, vers le haut ou
pour augmenter la valeur visualisée.
MENU
ESC Pression courte pour accé-
der au menu et/ou passer à
la page-écran suivante ou
bien valider le choix effec-
tué.
Pression courte pour reve-
nir à la page-écran standard.
–Pour défiler la page-écran et les op-
tions correspondantes, vers le bas ou
pour diminuer la valeur visualisée.NoteLes boutons
+et –activent des
fonctions différentes selon les situations
suivantes:
– à l’intérieur du menu ils permettent le
défilement vers le haut ou vers le bas;
– pendant les opérations de réglage ils per-
mettent l’augmentation ou la diminution.
NoteA l’ouverture d’une portière avant,
l’afficheur s’active en visualisant pendant
quelques secondes l’heure et les kilo-
mètres/les milles parcourus (pour ver-
sions/marchés, où il est prévu).
MENU DE CONFIGURATION
Le menu est composé d’une série de fonc-
tions disposée en cercle dont la sélection,
qui peut se réaliser à l’aide des boutons
+et –permet l’accès aux opérations diffé-
rentes de choix et réglage (configuration)
indiquées ci-après. Certaines rubriques (ré-
glage de l’heure et de l’unité de mesure) pré-
voient un sous-menu. Le menu de configuration peut être activé
par une pression courte sur le bouton ME-
NU
ESC. Par des pressions individuelles
des touches +ou –on peut se déplacer
dans la liste du menu de configuration. Les
modalités de gestion à ce point diffèrent
entre eux selon la caractéristique de l’article
sélectionné.
Le menu se compose des fonctions sui-
vantes:
– MENU
– LUMINOSITE
– BIP VITESSE
–
DONNEES TRIP B/ACTIVATION TRIP B
– REGL. DE L’HEURE
– REGLAGE DATE
– VOIR RADIO
– AUTOCLOSE
– UNITE MESURE
– LANGUE
– VOL. ANNOUNCES
– BIP TOUCHES
– BUZZER CEINTURES/BEEP CEINTURES
– SERVICE
– BAG PASSAGER
– FEUX DIURNES
– GSI SHIFT UP
– SORTIE MENU
fig. 14
M E N UE S C
F0S014Ab
001-022 ABARTH 500 1ed F:001-022 ABARTH 500 FR 23-05-2012 15:40 Pagina 12

13
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCE
DU VEHICULE
Sélection d’une rubrique du menu principal
sans sous-menu:
– par une pression courte sur le bouton
MENU
ESCon peut sélectionner le ré-
glage du menu principal que l’on souhaite
modifier;
– en agissant sur les boutons
+ou –(par
des pressions individuelles) on peut choi-
sir la sélection nouvelle;
– par une pression courte sur le bouton
MENU
ESCon peut mémoriser la sé-
lection et en même temps revenir au mê-
me article du menu principal sélectionné
précédemment.Sélection d’un article du menu principal avec
sous-menu:
– par une pression courte sur le bouton
MENU
ESCon peut visualiser la pre-
mière rubrique du sous-menu;
– en agissant sur les boutons
+ou –(par
des pressions individuelles) on peut faire
défiler tous les articles du sous-menu;
– par une pression courte sur le bouton
MENU
ESCon peut sélectionner la ru-
brique du sous-menu visualisée et on
entre dans le menu de réglage corres-
pondant;
– en agissant sur les boutons
+ou –(par
des pressions individuelles) on peut choi-
sir la nouvelle sélection de cette rubrique
du sous-menu;
– par une pression courte sur le bouton
MENU
ESC on peut mémoriser la sé-
lection et en même temps revenir à la mê-
me rubrique du menu sélectionné précé-
demment.
FONCTIONS DU MENU
Luminosité
(Réglage éclairage habitacle)
Feux de croisement mis, cette fonction est
disponible la nuit pour le réglage de l’in-
tensité lumineuse du combiné de bord,
des différentes touches, de l’écran auto-
radio et de l’écran du climatiseur auto-
matique.
Avec l’écran multifonction, lorsque les
feux de croisement sont mis en condition
diurne, l’intensité d’éclairage du combiné
de bord, des touches et des écrans auto-
radio et climatiseur automatique est au
maximum.
Avec l’écran multifonction reconfigurable,
feux de croisement mis et condition diur-
ne, il n’y a aucun éclairage de l’habitacle. Si
la voiture entre dans des zones d’ombre
(par exemple dans un tunnel), le combi-
né de bord, les touches et les écrans au-
toradio et climatiseur automatique s’éclai-
rent en fonction du niveau de luminosité
préalablement programmé.
001-022 ABARTH 500 1ed F:001-022 ABARTH 500 FR 23-05-2012 15:40 Pagina 13

16
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCE
DU VEHICULE
Voir radio (Répétition des
informations sonores)
Cette fonction permet de visualiser sur
l’afficheur des informations concernant
l’autoradio.
– Radio: fréquence ou message RDS de
la station radio sélectionnée, activation re-
cherche automatique ou AutoSTore;
– CD audio, CD MP3: numéro de la pla-
ge;
Pour visualiser (On) ou éliminer (Off) les
informations autoradio sur l’affichage, pro-
céder comme suit:
– courte pression sur le bouton MENU
ESC, les inscriptions On ou Off, selon ce
qui a été sélectionné précédemment, cli-
gnotent sur l’afficheur;
– appuyer sur le bouton
+ou bien –pour
effectuer le choix;
– pression courte sur le bouton MENU
ESCpour revenir à la page-écran menu
ou bien pression prolongée sur le bouton
pour revenir à la page-écran standard sans
mémoriser.Autoclose
(Fermeture centralisée
automatique lorsque la voiture
roule)
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Cette fonction, après son activation (On),
permet l’activation du verrouillage auto-
matique des portières lorsqu’on dépasse
la vitesse de 20 km/h.
Pour activer ou désactiver cette fonction,
procéder comme suit:
– pression courte sur le bouton MENU
ESC, un sous-menu s’affiche;
– pression courte sur le bouton MENU
ESC, les inscriptions On ou Off, selon ce
qui a été sélectionné précédemment, cli-
gnotent sur l’afficheur;
– appuyer sur le bouton
+ou bien –pour
effectuer le choix;
– pression courte sur le bouton MENU
ESCpour revenir à la page-écran du sous-
menu ou bien pression prolongée sur le
bouton pour revenir à la page-écran du
menu principal sans mémoriser;
– pression courte sur le bouton MENU
ESC– par une pression prolongée pour
revenir à la page-écran standard ou au me-
nu principal selon l’endroit du menu où
l’on se trouve.Unité mesure
( Réglage des unités de mesure)
Cette fonction permet de régler les uni-
tés de mesure au moyen de trois sous-me-
nus: “Distances”, “Consommation” et
“Température”.
Pour sélectionner l’unité de mesure dési-
rée, procéder comme suit:
– appuyer brièvement sur le bouton ME-
NU
ESC, l’affichage visualise les trois
sous-menus;
– appuyer sur le bouton
+ou –pour se
déplacer entre les trois sous-menus;
– après avoir sélectionner le sous-menu
qu’on désire modifier, appuyer brièvement
sur le bouton MENU
ESC;
– si l’on entre dans le sous-menu “Dis-
tances” – pression courte sur le bouton
MENU
ESC, les inscriptions “km” ou
“mi”, selon ce qui a été sélectionné pré-
cédemment, s’affichent;
– appuyer sur le bouton
+ou bien –pour
effectuer le choix;
– si l’on entre dans le sous-menu
“Consommation” pression courte sur le
bouton MENU
ESC, les inscriptions
“km/l” ou “l/100km”, ou encore “mpg”
s’affichent, selon ce qui a été sélectionné
précédemment;
001-022 ABARTH 500 1ed F:001-022 ABARTH 500 FR 23-05-2012 15:40 Pagina 16

60
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCE
DU VEHICULE
En cas d’installation HI-FI (lorsqu’il est
prévu):
❒deux haut-parleurs mid-woofer de 165
mm de diamètre et puissance 60 W
chacun;
❒deux haut-parleurs tweeter puissance
40 W sur les montants avant;
❒deux haut-parleurs full range 40 W max
chacun sur les panneaux latéraux ar-
rière;
❒un subwoofer 60 W sous le siège AVD;
❒un amplificateur 4x30 W sur panneau
latéral ARD;
❒antenne sur le toit de la voiture;
❒autoradio avec lecteur CD MP3 (pour les
caractéristiques et le fonctionnement,
voir le supplément “Autoradio”).Si l’on souhaite installer une
autoradio après l’achat d’un
véhicule, il faudra s’adresser en
premier lieu au Réseau d’Après
Vente Abarth qui est en mesure de don-
ner les meilleurs conseils pour la sauve-
garde de la durée de la batterie. Une
consommation excessive à vide, en effet,
endommage la batterie et peut entraî-
ner la déchéance de la garantie de la
batterie.
SYSTEME AUTORADIO
En ce qui concerne le fonctionnement des
autoradios avec lecteur de Compact
Disc MP3 (lorsqu’il est prévu) consulter le
supplément.
Le système se compose de:
❒deux haut-parleurs mid-woofer de 165
mm de diamètre et puissance 40 W
chacun sur les portes avant;
❒deux haut-parleurs tweeter de 38 mm
de diamètre et puissance 30 W chacun
sur les montants avant;
❒deux haut-parleurs full range de 165 mm
de diamètre et puissance 40 W chacun
sur les panneau latéraux arrière;
❒antenne sur le toit de la voiture;
❒radio avec lecteur CD MP3 (pour les ca-
ractéristiques et le fonctionnement, voir
le supplément “Autoradio”).
046-062 ABARTH 500 1ed F:046-062 ABARTH 500 FR 23-05-2012 11:24 Pagina 60

61
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCE
DU VEHICULE
INSTALLATION DISPOSITIFS
ÉLECTRIQUES/ÉLECTRONIQUES
Les dispositifs électriques/électroniques
installés après l’achat du véhicule et dans
le cadre du service après-vente doivent
être dotés de la marque:
Fiat Group Automobiles S.p.A. autorise le
montage d’appareils émetteurs-récepteurs
à condition que l’installation soit effectuée
dans les règles de l’art, en respectant les
indications du constructeur, auprès d’un
centre spécialisé.
ATTENTION le montage de dispositifs
qui comportent des modifications de la
voiture, peuvent donner lieu au retrait de
la carte grise par les autorités compé-
tentes et à l’éventuelle déchéance de la ga-
rantie dans la limite des défauts causés par
la modification ou attribuables directe-
ment ou indirectement à celle-ci.
Fiat Group Automobiles S.p.A. décline
toutes responsabilités pour les dommages
dérivants de l’installation d’accessoires non
fournis ou recommandés par Fiat Group
Automobiles S.p.A. et installés dans la non-
conformité des prescriptions fournies.EMETTEURS RADIO
ET TELEPHONES PORTABLES
Les appareils radiotransmetteurs (télé-
phones de voiture, CB, radioamateurs et
similaires) ne peuvent pas être utilisés à
l'intérieur de la voiture, à moins d'utiliser
une antenne séparée montée à l'extérieur
de la voiture.
ATTENTION L’emploi de ces dispositifs
à l’intérieur de l’habitacle (sans antenne à
l’extérieur) peut provoquer, à part la pos-
sibilité de problèmes de santé pour les
passagers, des dérangements des systèmes
électroniques dont la voiture est équipée
qui peuvent compromettre la sécurité de
la voiture.
De plus, l’efficacité d’émission et de ré-
ception de ces appareils peut être dégra-
dée par l’effet écran de la caisse de la voi-
ture. En ce qui concerne l’emploi des té-
léphones portables (GSM, GPRS, UMTS)
dotés d’homologation officielle CE, il est
recommandé de suivre scrupuleusement
les instructions fournies par le construc-
teur du téléphone portable.ACCESSOIRES ACHETES
PAR L’UTILISATEUR
Si, après l’achat de la voiture, on souhaite
installer à bord des accessoires électriques
qui nécessitent d’une alimentation élec-
trique permanente (alarme, antivol satel-
litaire, etc.) ou des accessoires qui pèsent
en tout cas sur le bilan électrique, s’adres-
ser au Réseau d’Après Vente Abarth, qui
pourra conseiller les dispositifs les plus ap-
propriés appartenant à la Lineaccessori
Abarth et vérifiera si le circuit électrique
de la voiture est en mesure de soutenir la
charge requise ou si, par contre, il faut l’in-
tégrer avec une batterie plus puissante.
046-062 ABARTH 500 1ed F:046-062 ABARTH 500 FR 23-05-2012 11:24 Pagina 61