Page 5 of 303

Úvod3Specifické údaje o vozidleZapište prosím údaje Vašeho vozidla
na předchozí stranu, aby byly snadno přístupné. Tyto informace jsou
k dispozici v částech „Servis
a údržba“ a „Technické údaje“
a rovněž na identifikačním štítku.
Úvod Vaše vozidlo je navržená kombinace
pokročilé technologie, bezpečnosti,
ohleduplnosti k životnímu prostředí
a hospodárnosti.
Tato uživatelská příručka Vám
poskytuje veškeré nezbytné
informace k tomu, abyste s Vaším
vozidlem mohli jezdit bezpečně
a hospodárně.
Upozorněte své spolucestující na
nebezpečí nehody a zranění
následkem nesprávného používání
vozidla.
Vždy musíte dodržovat specifické
zákony a předpisy země, v které se právě nacházíte. Tyto zákony se
mohou lišit od informací v této
uživatelské příručce.Když je v této uživatelské příručce
doporučována návštěva servisu,
doporučujeme Vašeho servisního
partnera Opel. U vozidel na plyn
doporučujeme kontaktovat ohledně
opravy vozů na plyn autorizovaný
servis Opel.
Všichni servisní partneři Opel
nabízejí prvotřídní servis za přijatelné
ceny. Zkušení mechanici, vyškolení
firmou Opel, pracují v souladu
s pokyny firmy Opel.
Balíček literatury pro zákazníka by
měl být uložen ve vozidle a vždy při
ruce.
Používání této příručky ■ Tato příručka popisuje všechno volitelné příslušenství a vlastnosti
dostupné pro tento model. Určité
vlastnosti, včetně těch týkajících se
displeje a funkcí nabídky, se
nemusí vztahovat na Vaše vozidlo
v důsledku varianty modelu, země,
specifikace, zvláštní výbavy nebo
příslušenství.
■ V části „V krátkosti“ najdete úvodní
přehled.■ Obsah na začátku této příručky a v
každé části ukazuje, kde se
příslušné informace nacházejí.
■ Rejstřík Vám umožní vyhledávat specifické informace.
■ Tato uživatelská příručka popisuje vozidla s levostranným řízením.U vozidel s pravostranným řízením
je ovládání podobné.
■ Tato uživatelská příručka používá označení motoru z výrobního
závodu. Odpovídající obchodní označení se nacházejí v části
„technické údaje“.
■ Směrové údaje, např. vlevo nebo vpravo či dopředu nebo dozadu, se
vždy vztahují ke směru jízdy.
■ Vámi požadovaný jazyk nemusí být
jednotkami displejů vozidla
podporován.
■ Zprávy displeje a vnitřní značení jsou psány tučným písmem.
Page 9 of 303
V krátkosti7
Opěradla
Zatáhněte za páku, nastavte sklon
a páku uvolněte. Umožněte sedadlu
se slyšitelně zajistit.
Poloha sedadla 3 38, nastavení
sedadla 3 38.
Výška sedadla
Pumpovací pohyb páčkou
nahoru=sedadlo je výšedolů=sedadlo je níže
Poloha sedadla 3 38, nastavení
sedadla 3 38.
Sklon sedadla
Pumpovací pohyb páčkou
nahoru=přední část sedadla je
výšedolů=přední část sedadla je
níže
Poloha sedadla 3 38, nastavení
sedadla 3 38.
Page 21 of 303

V krátkosti19
Systém Stop-start 3 162.Parkování
■ Vždy použijte ruční brzdu. Zatáhněte manuální ruční brzdubez tisknutí uvolňovacího tlačítka.
Ve svahu směrem dolů nebo
nahoru ji zabrzděte co možno
nejpevněji. Současně sešlápněte
nožní brzdu, aby se snížily vyvíjené provozní síly.
U vozidel s elektrickou ruční brzdou zatáhněte na zhruba jednu
sekundu spínač m.
■ Vypnutí motoru. Otočte klíč zapalování do polohy 0 a vyjměte
jej. Otočte volantem, až se zamkne
zámek volantu.
U vozidel s automatickou převodovkou je možné vyjmout klíč ze spínací skříňky pouze v případě,
že je páka voliče v poloze P.
■ Pokud je vozidlo na vodorovném povrchu nebo ve svahu směrem
nahoru, před vypnutím zapalování
zařaďte první převodový stupeň
nebo uveďte páku voliče do polohy
P . Ve svahu směrem nahorunatočte přední kola směrem od
obrubníku.
Pokud je vozidlo ve svahu směrem dolů, před vypnutím zapalování
zařaďte zpátečku nebo uveďte
páku voliče do polohy P. Natočte
přední kola směrem k obrubníku.
■ Uzamkněte vozidlo tlačítkem e na
rádiovém dálkovém ovladači.
Zapněte systém alarmu 3 27.
■ Neparkujte vozidlo na snadno hořlavém povrchu. Vysoká teplota
výfukového systému může
způsobit vzplanutí povrchu.
■ Zavřete okna.
■ Ventilátor chlazení motoru může běžet po vypnutí motoru 3 225.
■ Po jízdě s motorem ve vysokých otáčkách nebo při velkém zatížení
motoru nechte motor před
vypnutím zapalování běžet
v nízkých otáčkách nebo na
volnoběh asi 30 sekund, aby
nedošlo k poškození
turbodmychadla.
Klíče, zámky 3 20, dlouhodobé
odstavení vozidla 3 224.
Page 22 of 303

20Klíče, dveře a oknaKlíče, dveře a oknaKlíče, zámky................................ 20
Dveře ........................................... 25
Zabezpečení vozidla ....................27
Vnější zrcátka .............................. 29
Vnitřní zrcátka .............................. 31
Okna ............................................ 31
Střecha ........................................ 34Klíče, zámky
Klíče
Výměna klíčů Číslo klíče je specifikované v Car
Pass nebo na odnímatelném štítku.
Číslo klíče je nutné sdělit při
objednávání náhradních klíčů, jelikož je součástí systému imobilizéru.
Zámky 3 267.
Číslo kódu adaptéru klíče pro pojistné
matice kol je uvedeno na kartě. Musí
být sděleno při objednávání
náhradního adaptéru klíče.
Výměna kola 3 257.Klíč s výklopnou planžetou
Stisknutím tlačítka vyklopíte planžetu
klíče. Pro sklopení klíče nejprve
stiskněte tlačítko.
Car Pass Karta vozidla obsahuje údaje
o vozidle související se
zabezpečením a měla by být proto
skladována na bezpečném místě.
Pokud je vozidlo přijato do servisní
dílny, jsou tyto údaje o vozidle
potřebné k provedení určitých úkonů.
Page 23 of 303

Klíče, dveře a okna21Rádiový dálkový ovladač
Můžete jej použít k ovládání:■ Centrální zamykání
■ Mechanická ochrana proti odcizení
■ Systém alarmu
■ Elektrické ovládání oken
Rádiové dálkové ovládání má
provozní dosah do přibližně
20 metrů. Provozní dosah může být
omezen vnějšími vlivy. Výstražná
světla potvrzují činnost.
Zacházejte s ním s péčí, chraňte jej
před vlhkostí a vysokými teplotami
a nepoužívejte jej zbytečně.
Porucha
Pokud nefunguje rádiové dálkové ovládání centrálního zamykání, může to být z těchto důvodů:
■ Je překročen dosah
■ Příliš nízké napětí baterie
■ Časté, opakované používání rádiového dálkového ovladače
v době, kdy je mimo dosah, což
bude vyžadovat opětovnou
synchronizaci
■ Pokud opakovaným používáním v krátkém intervalu přetížíte systém
centrálního zamykání, krátkodobě
se přeruší napájení
■ Rádiové vlny dálkového ovladače jsou rušeny jiným silnějším zdrojem
Odemknutí 3 22.
Základní nastavení Některá nastavení lze změnit
v nabídce Nastavení v informačním
displeji. Přizpůsobení vozidla 3 131.Výměna baterie rádiového
dálkového ovladače
Vyměňte baterii, jakmile zkrátí
provozní dosah.
Akumulátory nepatří do domácího
odpadu. Musejí se nechat zlikvidovat
v příslušné recyklační sběrně.
Klíč s výklopnou planžetou
Page 30 of 303

28Klíče, dveře a okna
Zapnutí alarmu bez ochranyprostoru pro cestující a čidlanáklonu
Pokud jsou ve vozidle ponechána
zvířata vypněte, kvůli vysoké úrovni
ultrazvukového signálu nebo
pohybům spouštějícím alarm,
sledování prostoru pro cestující
a náklonu vozidla. Sledování rovněž vypněte při převozu vozidla lodí nebo
vlakem.
1. Zavřete zadní výklopné dveře, kapotu motoru a okna.
2. Stiskněte tlačítko o. Dioda LED
v tlačítku o bude svítit
maximálně 10 minut.
3. Zavřete dveře.
4. Aktivujte alarm.
Na informačním centru řidiče se
zobrazí stavová zpráva.
Stavová LED
Stavová LED je včleněna do snímačena horní straně přístrojové desky.
Stav během prvních 30 sekund po
aktivaci alarmu:LED
svítí=test, zpoždění při
zapnutí.Dioda
LED
rychle
bliká=dveře, zavazadlový
prostor či kapota nejsou
zcela zavřeny nebo
porucha systému.
Stav po spuštění alarmu:
Dioda LED
bliká pomalu=alarm je spuštěn.
V případě poruch vyhledejte pomoc v servisu.
Deaktivace Odemknutí vozidla systém alarmu
vypne.
Poplach
Pokud je alarm spuštěn, houká
samostatná elektrická siréna
napájená z akumulátoru a současně
blikají výstražná světla. Počet a doba trvání signálů alarmu je určen
zákonem.
Page 31 of 303

Klíče, dveře a okna29
Siréna alarmu může být deaktivována
stisknutím jakéhokoliv tlačítka na
dálkovém ovladači nebo zapnutím
zapalování.
Alarm může být deaktivován pouze stisknutím tlačítka c nebo zapnutím
zapalování.
Spuštěný alarm, který řidiče
nepřerušil, poznáte blikáním
výstražných světel. Při příštím
zamknutí vozidla pomocí dálkového
ovladače výstražná světla třikrát
rychle zablikají. Dále se po zapnutí
zapalování na informačním centru
řidiče zobrazí varovná zpráva nebo
varovný kód.
Zprávy vozidla 3 123.
Imobilizér
Systém je součástí spínače
zapalování a kontroluje, zda je možné vozidlo startovat použitým klíčem.
Imobilizér se automaticky zapne po
vytažení klíče ze spínače zapalování.Pokud při zapnutí zapalování
kontrolka d bliká, došlo k poruše
v systému; motor nemůžete
nastartovat. Vypněte zapalování
a pokuste se opětovně nastartovat.
Pokud kontrolka stále bliká, pokuste
se motor nastartovat rezervním
klíčem a obraťte se na servis.
Poznámky
Imobilizér nezamyká dveře. Proto při
opouštění vozidla vždy zamkněte
vozidlo a aktivujte alarm 3 22, 3 27.
Kontrolka d 3 115.Vnější zrcátka
Vydutý tvarVyduté vnější zrcátko obsahuje
asferickou oblast a snižuje výskyt
mrtvých bodů. Tvar zrcátka
způsobuje, že se objekty jeví jako
menší, což bude mít vliv na
schopnost odhadovat vzdálenosti.
Upozornění na mrtvý úhel 3 202.
Elektrické nastavení
Page 35 of 303

Klíče, dveře a okna33
Dětská pojistka zadních oken
Stačením spínače z vypnete
elektricky ovládaná okna zadních dveří, dioda LED se rozsvítí.
Opětovným stlačením z se znovu
zapnou.
Ovládání oken zvenku
Okna je možné zvenku dálkově
ovládat.
Stisknutím a podržením tlačítka c
otevřete okna.
Stisknutím a podržením tlačítka e
zavřete okna.
Uvolnění tlačítka zastaví pohyb oken.
Jestliže jsou okna zcela otevřena
nebo zavřena, výstražná světla
dvakrát zablikají.
Přetížení
Pokud jsou okna opakovaně uváděna do pohybu během krátkého intervalu,
vypne se na určitý čas jejich činnost.
Nastavování elektricky
ovládaných oken
Pokud okno nelze automaticky zavřít
(např. po odpojení baterie vozidla),
informační centrum řidiče zobrazí
výstražnou zprávu nebo výstražný
kód.
Zprávy vozidla 3 123.
Elektroniku okna aktivujte
následovně:
1. Zavřete dveře.
2. Zapněte zapalování.
3. Zatáhněte a podržte spínač, dokud se okno neuzavře, a poté
ho podržte ještě další 2 sekundy.
4. Tento postup zopakujte pro každé
okno.