28Radio
Om Regional är inaktiverat väljs alter‐
nativa frekvenser för stationerna utan att hänsyn tas till regionalprogram.
Frysning av textbläddring Vissa RDS-stationer visar inte endast
programtjänstnamnet på skärmen
utan även extra information om det
aktuella programmet. Om ytterligare
information visas, döljs program‐
namnet.
Om du inte vill att ytterligare informa‐ tion ska visas aktiverar du menyalter‐ nativet Lås rullande RDS-text .
Radiotext
Information om det radioprogram som för tillfället är aktivt eller den musik
som spelas för ögonblicket visas
under programnamnet om RDS och
mottagning av RDS-stationer är akti‐
verat.
För att visa eller dölja informationen
kan du aktivera eller inaktivera meny‐
alternativet Radiotext.
Radiotjänst för trafikinformation
(TP = Traffic Programme)Stationer med radiotjänst för trafikin‐
formation är RDS-stationer som
sänder trafiknyheter.
Om radiotjänst för trafikinformation är aktiverad avbryts uppspelningen av
radio eller medier medan informa‐
tionsmeddelandet läses upp.
Koppla till/från radiotjänst för
trafikinformation
För att aktivera och inaktivera info‐
tainmentsystemets standby-funktion
för trafikmeddelanden trycker du på
knappen TP.
■ När radiotjänsten för trafikinforma‐ tion slås på, tänds [ ] på displayen.
■ Om den aktuella stationen inte är en station som stödjer radiotjänstenför trafikinformation påbörjas auto‐
matiskt en sökning efter nästa sta‐
tion som stödjer tjänsten.
■ När en station som stöder radio‐ tjänst för trafikinformation har hit‐
tats visas [TP] på displayen.Volym för trafikmeddelanden
Om du vill justera volymen för trafik‐
meddelandena väljer du menyalter‐
nativet Volym trafik medlande . Re‐
spektive undermeny visas. Justera in‐
ställningen enligt önskemål.
Endast lyssna på trafikmeddelanden
Slå på radiotjänsten för trafikinforma‐ tion och vrid ned volymen på infotain‐
mentsystemet helt.
Blockera trafikmeddelanden
Så här blockerar du trafikmeddel‐
anden under uppspelning av t. ex.
CD/MP3:
Tryck på TP-knappen eller välj skärm‐
knappen Avbryt i TP-meddelandet.
Trafikmeddelandet avbryts men
radiotjänsten för trafikinformation är
fortsatt tillkopplad.
Automatisk tidsinställning
Systemet får ständigt aktuell informa‐ tion om tid och datum.
Om du vill att tid och datum ska upp‐
dateras automatiskt kan du aktivera
menyalternativet RDS-tidsynkroni‐
sering .
Radio29
Om du vill ställa in tid och datummanuellt inaktiverar du menyalter‐
nativet RDS-tidsynkronisering .
Digital Audio Broadcasting Digital Audio Broadcasting (DAB) ärett innovativt och universellt sänd‐
ningssystem.
Allmän information ■ DAB-stationer visas med program‐ namnet istället för sändningsfrek‐
vensen.
■ Med DAB kan ett flertal radiopro‐ gram (tjänster) sändas på en ochsamma frekvens (grupp).
■ Förutom digital ljudkvalitet av hög klass kan DAB även sända pro‐
gramrelaterad information och
många andra typer av information inklusive rese- och trafikinforma‐
tion.
■ Så länge som en DAB-mottagare kan ta emot signalen som skickas
ut av en radiostation (även om sig‐
nalen är mycket svag) kan ljud åter‐
ges.■ Ljudet riskerar inte att långsamt för‐
svinna, vilket annars är typiskt för
mottagning i AM- och FM-bandet.
DAB-signalen återges med kon‐
stant ljudvolym.
■ Med DAB slipper man störningar som orsakas av stationer som lig‐
ger på närliggande frekvenser (ett
annat fenomen som är vanligt för
AM- och FM-bandet).
Om DAB-signalen är för svag för att plockas upp av mottagaren växlarsystemet över till samma program
på en annan DAB eller FM-station.
■ Om DAB-signalen studsar mot naturliga hinder eller byggnader
ökas mottagningskvaliteten för
DAB, till skillnad från AM- och FM-
bandet där mottagningen försäm‐
ras betydligt i sådana fall.
■ När DAB-mottagning är aktiverad förblir infotainmentsystemets FM-
mottagare aktiv i bakgrunden och
söker ständigt efter de FM-stationer
som har bäst mottagning. Om TP
3 27 är aktiverat kommer trafikmed‐
delanden från den FM-station som
för närvarande har bäst mottagningatt läsas upp. Inaktivera TP om du
inte vill att DAB-mottagningen ska
avbrytas av FM-trafikmeddel‐
anden.
DAB-meddelanden
Utöver musikprogram sänder många
DAB-stationer olika typer av
meddelanden.
I DAB-huvudmenyn kan du trycka på
multifunktionsratten för att öppna
DAB-meny och sedan välja
Meddelanden .
Om du aktiverar några eller alla kate‐ gorierna, avbryts den DAB-tjänst som
tas emot för tillfället, när ett medde‐
lande om dessa kategorier sänds.
Aktivera de önskade kategorierna.
Navigation45
Observera!
Om ett husnummer inte har sparats
i systemet används det husnummer
som ligger närmast målet för att be‐
räkna vägbeskrivningen.
Bekräfta inmatningen vid behov.
En bekräftelsemeny visas. Välj Starta
guidning för att starta ruttnaviger‐
ingen.
Tangentbord
Beroende på vald funktion kan tan‐
gentborden se olika ut.För att ändra tangentbordslayouten
väljer du skärmknappen ABC på
vänster sida av tangentbordet. Bok‐
stäverna är nu ordnade i alfabetisk
ordning.
Välj önskade tecken för att ange en
teckenföljd.
Observera!
När du skriver in en adress använder
tangentbordet en intelligent stav‐ ningsfunktion som automatiskt
blockerar de tecken som inte kan fö‐
rekomma som nästa tecken i teck‐
enföljden.
Om du vill ange specialtecken som
inte finns på det vanliga tangentbor‐
det väljer du skärmknappen ÄÖ till
höger på tangentbordet. Då visas i stället ett tangentbord med special‐
tecken. Välj önskat tecken.
Om du vill ange siffror eller symboler
väljer du skärmknappen Sym till
höger på tangentbordet med special‐
tecken. Ett tangentbord med symbo‐
ler visas. Välj önskat tecken.Om du vill visa det vanliga tangent‐
bordet igen väljer du skärmknappen
ABC till höger på tangentbordet. På
detta sätt kan du växla mellan de tre
tangentborden.
För att radera tecken som redan har
matats in kan du välja skärmknappen Ta bort till höger på tangentbordet
eller trycka på BACK-knappen.
När du skriver in en adress visas en
lista över matchande poster automat‐ iskt så snart antalet matchande pos‐
ter som finns i adressminnet är lika
med eller mindre än sex.
För att manuellt visa en lista med pos‐
ter som matchar de angivna tecknen
väljer du skärmknappen List (Lista)
längst ned på tangentbordet.
Om du vill visa de fem senaste inmat‐ ningarna väljer du knappen Senaste
5 längst ned på tangentbordet.
Välj önskad post i listan.
Tryck på knappen Bekräfta längst
ned på tangentbordet vid behov.
56Navigation
För att utesluta vissa gator eller vägar
från rutten trycker du på skärmknap‐
pen Undvik bredvid respektive väg
eller gata.
Rutten beräknas på nytt och den an‐
givna vägen eller gatan har nu ute‐
slutits.
Listan över vägavsnitt som ska
undvikas
De vägar och gator som har uteslutits
från den ursprungliga rutten visas i
Undviklista .
Tryck på knappen DEST / NAV och
välj sedan menyalternativet
Undviklista för öppna respektive un‐
dermeny.
Om du vill visa alla uteslutna gator
eller vägar väljer du Visa lista.
För att ta bort alla uteslutna gator och vägar och återgå till den ursprungliga rutten väljer du Radera alla poster .
Omdirigering
Tryck på knappen DEST / NAV och
välj sedan menyalternativet Omväg.
Välj Omväg för sträcka om du vill
ändra rutten för en viss sträcka. En meny med olika avstånd visas.
Välj önskat avstånd. Rutten beräknas
nu på nytt.
För att blockera hela rutten väljer du
Omväg komplett rutt . Den ursprung‐
liga rutten är nu blockerad och en ny rutt till önskad destination beräknas.
Avfartslista
Om du vill visa en lista över de när‐ maste avfarterna och servicestatio‐
nerna när du kör på en motorväg kandu trycka på knappen NAV och sedan
på multifunktionsratten för att visa
Navigering-meny .
Bläddra genom listan och välj Avfartslista .
Ruttalternativ
Tryck på knappen DEST / NAV och
välj sedan menyalternativet
Ruttalternativ när ruttnavigeringen är
aktiverad.
En lista med alternativ för ruttberäk‐
ning och olika vägtyper visas.
För att ange enligt vilka kriterier en
rutt ska beräknas kan du aktivera ett
av alternativen: Snabbaste för den
snabbaste vägen (mätt i tid),
Kortaste för den kortaste vägen (mätt
i avstånd) eller Eco för den väg som
ger lägst bränsleförbrukning.
För att ange vilka vägtyper som ska
ingå i ruttberäkningen aktiverar du de önskade alternativen: motorvägar,
betalvägar, färjor etc.
Radio99
TA-volym
Volymen för trafikmeddelanden (TA)
kan ställas in i förväg 3 91.
Till-/frånkoppling av RDS
Ställ in alternativet RDS till På eller
Av .
Observera!
Om RDS stängs av kommer det att
slås på automatiskt igen när du byter
radiostation (genom sökfunktionen
eller förvalsknappen).
Trafikmeddelande (TA)
För att koppla till eller från TA-funk‐
tionen permanent:
Ställ in alternativet Trafikmeddelande
(TA) till På eller Av.
Till-/frånkoppling av regionalprogram (RDS måste vara aktiverat för region‐
alprogram.)
Vissa RDS-stationer sänder på be‐
stämda tider regionalprogram på olika frekvenser.
Ställ in alternativet Regional (REG) till
På eller Av.
Om regionalprogram är inkopplat väljs endast alternativa frekvenser
(AF) med samma regionala program.
Om regionalprogram är frånkopplat
väljs alternativa frekvenser för sta‐
tionerna utan att hänsyn tas till
regionalprogram.
RDS rullande text
Vissa RDS-stationer döljer program‐ namnet på displayen för att kunna
visa annan information.
För att blockera visning av sådan in‐
formation:
Ställ in RDS Lås rullande RDS-text till
På .Radiotext:
Information om programmet som för
tillfället kan tas emot och om musiken som spelas för ögonblicket visas
under programnamnet om RDS och
mottagning av RDS-stationer är akti‐
verat.
För att visa eller dölja denna informa‐
tion:
Ställ in alternativet Radiotext: till På
eller Av.
Radiotjänst för trafikinformation
(TP = Traffic Programme)
Stationer med radiotjänst för trafikin‐
formation är RDS-stationer som
sänder trafiknyheter.
Koppla till/från radiotjänst för
trafikinformation
För att koppla till och från infotain‐
mentsystemets standby-funktion för
trafikmeddelanden:
Tryck på TP.
100Radio
■ Om radiotjänst för trafikinformationär på visas [ ] i radions huvudmeny.
■ Endast stationer som stödjer radio‐
tjänsten för trafikinformation kan
tas emot.
■ Om den aktuella stationen inte är en station som stödjer radiotjänsten
för trafikinformation påbörjas auto‐
matiskt en sökning efter nästa sta‐
tion som stödjer tjänsten.
■ När en station som stödjer radio‐ tjänst för trafikinformation har hit‐
tats visas [TP] i radions huvud‐
meny.
■ Trafikmeddelanden spelas upp med den förinställda TA-volymen3 91.
■ Om tjänsten är på avbryts uppspel‐
ningen av cd/MP3 under trafikmed‐ delandet.
Endast lyssna på trafikmeddelanden
Slå på radiotjänsten för trafikinforma‐
tion och vrid ned volymen på infotain‐
mentsystemet helt.Blockera trafikmeddelanden
För att blockera ett trafikmeddelande,
t.ex. vid uppspelning av cd/MP3:
Tryck på knappen TP eller multifunk‐
tionsknappen för att bekräfta avbryt‐ ningsmeddelandet på displayen.
Trafikmeddelandet avbryts, men
radiotjänsten för trafikinformation är
fortfarande inkopplad.
EON (Enhanced Other Networks)
Med EON kan du lyssna på trafikmed‐
delanden även om stationen du har
ställt in inte har utsändningar med
trafikinformation. Om du har ställt in
en sådan station visas den i svart,
precis som för stationer som stödjer
radiotjänst för trafikinformation TP.
Digital Audio Broadcasting
Digital Audio Broadcasting (DAB) är ett innovativt och universellt sänd‐
ningssystem.
DAB-stationer visas med program‐
namnet istället för sändningsfrekven‐
sen.
Allmän information
■ Med DAB går det att sända flera ra‐
dioprogram (tjänster) på en enda
frekvens (grupp).
■ Förutom digital ljudkvalitet av hög klass kan DAB även sända pro‐
gramrelaterad information och
många andra typer av information inklusive rese- och trafikinforma‐
tion.
■ Så länge som en DAB-mottagare kan ta emot signalen som skickas
ut av en radiostation (även om sig‐
nalen är mycket svag) kan ljud åter‐
ges.
Taligenkänning111
Justera volym för utgående röstVrid på volymreglaget på infotain‐
mentsystemet eller tryck på +-knap‐
pen eller ―-knappen på ratten.
Avbryta en dialog
Du kan avaktivera röstigenkänningen och avbryta dialogen på flera olika
sätt:
■ Tryck på knappen x på ratten.
■ Säg Cancel (Avsluta) .
■ Vänta med att ange (säga) något kommando.
■ Tredje gången ett kommando inte känns igen.
Användning Med hjälp av röstigenkänningen kan
man på ett väldigt smidigt sätt styra
mobiltelefonen via röstkommandon.
Det räcker med att aktivera röstigen‐
känningen och ange (säg) ett kom‐
mando. När du har gett ett kommando guidar infotainmentsystemet dig
genom dialogen genom att ställa de
frågor och ge den feedback som
krävs för den önskade åtgärden.Huvudkommandon
När du har aktiverat röstigenkän‐
ningen hörs en kort ton som betyder att röstigenkänningen väntar på ett
kommando.
Tillgängliga huvudkommandon: ■ " Dial (Slå nummer) "
■ " Call (Ring upp) "
■ " Redialing (Återuppringer) "
■ " Save (Spara) "
■ " Delete (Radera) "
■ " Directory (Katalog) "
■ " Pair (Koppla) "
■ " Select device (Välj enhet) "
■ " Voice feedback (Röstkvittens) "
Kommandon som vanligtvis är
tillgängliga
■ " Help (Hjälp eller) ": dialogen av‐
bryts och alla tillgängliga komman‐
don för den aktuella funktionen räk‐
nas upp.
■ " Cancel (Avsluta) ": röstigenkän‐
ningen är inaktiverad.■ " Yes (Ja) ": en åtgärd som är lämplig
för situationen utförs.
■ " No (Nej) ": en åtgärd som är lämplig
för situationen utförs.
Ange telefonnummer
Efter kommandot " Dial (Slå nummer)"
begär röstigenkänningen att du ska
ange ett nummer.
Prata med din vanliga röst när du
anger ett telefonnummer och gör inga konstgjorda pauser mellan siffrorna.
Din röst känns lättast igen om du läg‐ ger in en paus på en halv sekund efter
var tredje eller var femte siffra. Info‐
tainmentsystemet upprepar sedan de nummer som har känts igen.
Därefter kan du ange fler siffror eller
ge följande kommandon:
■ " Dial (Slå nummer) ": de siffror du
har matat in accepteras.
■ " Delete (Radera) ": siffran som du
senast angav eller det senast an‐ givna sifferblocket raderas.
■ " Plus ": ett initialt "+" läggs in för ut‐
landssamtal.