Introducere5
specificaţiilor naţionale,
echipamentelor sau accesoriilor
speciale.
Informaţii importante referitoare
la utilizare şi siguranţa în trafic9 Avertisment
Conduceţi în permanenţă în
siguranţă când folosiţi sistemul
Infotainment.
Dacă aveţi dubii, opriţi
autovehiculul înainte de a acţiona sistemul Infotainment.
Recepţia radio
Recepţia radio poate fi afectată din
cauza electricităţii statice,
zgomotelor, distorsiunilor sau
pierderii recepţiei datorită
■ modificării distanţei faţă de emiţător,
■ recepţiei cu ecou datorate efectului
de reflexie,
■ efectului de ecranare.
În cazul unei recepţii radio de slabă
calitate, volumul va scădea automat
pentru a reduce efectul de
perturbaţie.
Utilizarea prezentului manual ■ Acest manual descrie funcţiile cu care poate fi echipat sau nu
autovehiculul, fie pentru că acestea
sunt opţiuni, fie datorită
modificărilor ulterioare tipăririi
acestui manual. Vă rugăm să
consultaţi documentaţia de
achiziţie pentru a confirma fiecare
dintre caracteristicile cu care este
echipat autovehiculul.
■ Este posibil ca anumite comenzi şi descrieri, inclusiv simbolurile,
afişajele şi funcţiile de meniu, să nu se regăsească la autovehicululdumneavoastră, datorită variantei
de model, specificaţiilor din ţara
respectivă, echipamentelor
speciale sau accesoriilor.
■ Cuprinsul de la începutul manualului şi din cadrul fiecărui
capitol vă indică modul de
structurare a informaţiilor.■ Indexul vă permite să căutaţi informaţii specifice.
■ Este posibil ca ecranul de afişaj al autovehiculului să nu fie compatibilcu limba utilizată de
dumneavoastră.
■ Mesajele de pe afişaj şi etichetele interioare sunt scrise cu caractere
aldine .
■ Operaţiile prezentate în acest manual se referă la comenzile
sistemului Infotainment. Pentru
comenzile echivalente pe volan,
consultaţi prezentarea generală a
elementelor de comandă 3 7.
Avertizări şi atenţionări9 Avertisment
Textul marcat 9 Avertisment oferă
informaţii referitoare la riscuri de accidentare sau rănire.
Nerespectarea acestor informaţii
poate duce la răniri.
6IntroducereAtenţie
Textul marcat Atenţie oferă
informaţii referitoare la
posibilitatea avarierii
autovehiculului. Nerespectarea
acestor informaţii poate duce la
avarierea autovehiculului.
Simboluri
Referinţele la pagini sunt marcate
cu 3. 3 înseamnă „consultaţi pagina”.
28Introducere
■Neutral (Neutru)
■ Pop
■ Rock
Opţiunile afişate oferă setări ale
joaselor, mediilor şi înaltelor
optimizate pentru stilul de muzică
respectiv.
Setaţi genul de muzică prin apăsarea
butonului rotativ.
Setarea sunetelor joase şi înalte
Selectaţi Musical atmosphere
(Ambianţă muzicală) din meniu.
Rotiţi butonul rotativ pentru a selecta Bass/treble (Joase/înalte) .
Apăsaţi ⊲ sau ⊳ pentru a accesa Bass
(Joase) sau Treble (Înalte) .
Setaţi valoarea dorită pentru opţiunea
selectată rotind butonul rotativ.
Optimizarea distribuţiei sunetului
Selectaţi Sound optimisation
(Optimizare sunet) din meniu.Pentru a optimiza distribuţia sunetului
pentru întreg autovehiculul sau doar
pentru şofer, rotiţi butonul rotativ
pentru a selecta între: Vehicle
(Autovehicul) sau Driver (Şofer) .
Setaţi apăsând pe butonul rotativ.
Setarea distribuţiei stânga - dreapta a volumului sonor
Selectaţi meniul Sound optimisation
(Optimizare sunet) sau Balance/fader
(Balans/echilibrare sunet faţă/spate) .
Rotiţi butonul rotativ pentru a selecta Balance (Balans) .
Apăsaţi butonul rotativ sau butonul
⊲ sau ⊳ pentru afişarea setării curente
şi răsuciţi butonul rotativ pentru
reglare.
Apăsaţi pe butonul rotativ pentru a
seta valoarea dorită şi a afişa setarea
Fader (Echilibrare sunet faţă/spate) .
Setarea distribuţiei faţă - spate a
volumului sonor
Setarea Fader (Echilibrare sunet faţă/
spate) este afişată după setarea
Balance (Balans) .Răsuciţi butonul rotativ pentru
reglarea atenuării între faţă/spate.
Volum moderat în partea din faţă
Pentru a atenua volumul în partea din spate şi a modera numai volumul în
partea din faţă a autovehiculului:
Selectaţi Sound optimisation
(Optimizare sunet) din meniu.
Răsuciţi butonul rotativ pentru
selectarea Rear OFF (Dezactivare
partea din spate) şi apăsaţi butonul
rotativ pentru setare.
Setarea intensităţii sunetului
Selectaţi Other audio settings (Alte
setări audio) din meniu.
Selectaţi Loudness (Intensitate
sonoră) apăsând pe butonul rotativ.
CD35 BT - Setări pentru
tonalitate Din meniul de setări audio, pot fi
setate caracteristicile pentru
tonalitate.
Apăsaţi butonul SETUP / TEXT
pentru a accesa meniul setărilor.
Introducere29
Selectaţi Audio settings (Setări
audio) şi rotiţi butonul rotativ central
până la selectarea setării dorite.
Afişajul indică tipul de setări urmat de
valoarea de ajustare.
O valoare de 0 înseamnă că funcţia
este dezactivată.
Pentru a ieşi din meniul setărilor,
apăsaţi pe SETUP / TEXT (sau /).
Notă
Dacă nu există activitate, sistemul
va ieşi din meniul setărilor audio în
mod automat.
Optimizarea tonalităţii pentru genul
de muzică
Selectaţi Musical atmosphere
(Ambianţă muzicală) din meniu.
Rotiţi butonul rotativ pentru a selecta
între:
■ Pop / Rock
■ Classical (Clasic)
■ Jazz
■ Neutral (Neutru)Opţiunile afişate oferă setări ale
joaselor, mediilor şi înaltelor
optimizate pentru stilul de muzică
respectiv.
Setaţi genul de muzică prin apăsarea
butonului rotativ central.
Setarea sunetelor joase şi înalte
Selectaţi Musical atmosphere
(Ambianţă muzicală) din meniu.
Rotiţi butonul rotativ central pentru a selecta Bass/treble (Joase/înalte) şi
apăsaţi butonul pentru confirmare.
Răsuciţi butonul rotativ central pentru a accesa Bass (Joase) sau Treble
(Înalte) şi apăsaţi butonul pentru
confirmare.
Setaţi valoarea dorită pentru opţiunea selectată rotind butonul rotativ central
şi apăsând butonul pentru
confirmare.
Optimizarea distribuţiei sunetului
Selectaţi Sound optimisation
(Optimizare sunet) din meniu.Pentru a optimiza distribuţia sunetului
pentru întreg autovehiculul sau doar
pentru şofer, rotiţi butonul rotativ
central pentru a selecta între: Vehicle
(Autovehicul) sau Driver (Şofer) .
Setaţi apăsând pe buton.
Setarea distribuţiei stânga - dreapta a volumului sonor
Selectaţi Sound optimisation
(Optimizare sunet) din meniu.
Rotiţi butonul rotativ central pentru a
selecta Balance/fader (Balans/
echilibrare sunet faţă/spate) . Apăsaţi
butonul pentru a afişa setarea
curentă pentru Balance (Balans) şi
rotiţi butonul pentru reglare.
Apăsaţi butonul pentru a seta
valoarea dorită şi a afişa setarea Fader (Echilibrare sunet faţă/spate) .
Setarea distribuţiei faţă - spate a
volumului sonor
Setarea Fader (Echilibrare sunet faţă/
spate) este afişată după setarea
Balance (Balans) .
Rotiţi butonul rotativ central pentru
reglarea atenuării între faţă/spate.
Aparatul radio31Aparatul radioUtilizarea...................................... 31
Căutarea unui post radio .............32
Liste de memorare automată .......35
Sistemul de date radio (RDS) ......37Utilizarea
Recepţia radio Recepţia radio poate fi perturbată de
zgomote de fond, distorsiuni sau
întreruperea completă a recepţiei
datorită:
■ modificării distanţei faţă de emiţător,
■ recepţiei cu ecou datorate efectului
de reflexie,
■ efectului de ecranare.
Butoane de comandă - R15 BT /
CD15 BT / R16 BT / CD16 BT /
CD18 BT Cele mai importante butoane pentru
operarea radioului sunt:
■ RADIO : Activare radio, modificare
bandă de frecvenţe
■ 2 3 : Căutarea posturilor de
radio
■ Buton rotativ OK: Schimbare a
frecvenţei
■ Butoanele posturilor 1...6: Butoanele posturilor presetate■SETUP : Setări ale sistemului,
memorarea automată a posturilor
■ TEXT : Afişarea informaţiilor text ale
aparatului radio
Activarea radioului
Apăsaţi butonul RADIO pentru
comutarea sursei audio la aparatul de
radio.
Postul selectat anterior va fi
recepţionat.
Selectarea benzii de frecvenţe
Apăsaţi în mod repetat butonul
RADIO pentru a comuta între benzile
de frecvenţe disponibile (de ex., FM1,
FM2, AM).
Va fi recepţionat postul de radio
selectat anterior din banda de
frecvenţe respectivă.
Butoanele de comandă -
CD 30 BT
Cele mai importante butoane pentru
operarea radioului sunt:
■ RADIO/CD : Activarea radioului
■ Buton rotativ central: Schimbarea benzii de frecvenţe şi a frecvenţei
32Aparatul radio
■ ⊲ ⊳: Schimbare mod de căutare(frecvenţă, numele postului,
numărul postului memorat)
■ 2 3 : Căutarea posturilor de
radio
■ MEM : Accesarea listei posturilor de
radio memorate
■ Butoanele posturilor 1...6: Butoanele posturilor presetate
■ 0 : Setarea sistemului
Activarea radioului
Apăsaţi butonul RADIO/CD pentru
comutarea sursei audio la aparatul de
radio.
Postul selectat anterior va fi
recepţionat.
Selectarea benzii de frecvenţe
Apăsaţi butonul ⊲ sau ⊳ pentru a evidenţia banda de frecvenţe din
meniul afişajului şi apoi răsuciţi
butonul rotativ pentru a selecta banda de frecvenţe dorită.
Va fi recepţionat postul de radio
selectat anterior din banda de
frecvenţe respectivă.Butoanele de comandă -
CD 35 BT Cele mai importante butoane pentru
operarea radioului sunt:
■ RADIO : Activare radio, modificare
bandă de frecvenţe
■ 2 3 : Schimbare a frecvenţei,
căutare a posturilor de radio
■ Buton rotativ central: Accesarea listei posturilor de radio memorate
■ Butoanele posturilor 1...6: Butoanele posturilor presetate
■ SETUP / TEXT : Setarea sistemului
Activarea radioului
Apăsaţi butonul RADIO pentru
comutarea sursei audio la aparatul de
radio.
Postul selectat anterior va fi
recepţionat.
Selectarea benzii de frecvenţe
Apăsaţi în mod repetat butonul
RADIO pentru a comuta între benzile
de frecvenţe disponibile (de ex., FM1,
FM2, MW, LW).Va fi recepţionat postul de radio
selectat anterior din banda de
frecvenţe respectivă.
Căutarea unui post radio
Căutarea automată a posturilor
de radio
R15 BT / CD15 BT / R16 BT /
CD16 BT / CD18 BT - Căutare
automată a posturilor
Apăsaţi scurt pe butonul 2 sau 3
pentru a căuta următorul post
recepţionabil din banda de frecvenţă
curentă.
Dacă nu se găseşte niciun post,
căutarea automată continuă până la
apăsarea din nou a butonului 2
sau 3.
CD30 BT - Căutarea automată a unui post de radio
Evidenţiaţi frecvenţa de pe afişaj cu
ajutorul butonului ⊲ sau ⊳.
Apăsaţi pe butonul 2 sau 3 pentru
a căuta următorul post recepţionabil
din banda de frecvenţă curentă.
38Aparatul radio
Porniţi/opriţi RDS-AF şi apăsaţi
butonul rotativ pentru a confirma.
RDS-AF va apărea pe ecran când
este pornit.
Service I Traffic (Informaţii trafic)
Posturile de radio cu servicii radio de
trafic sunt posturi de radio FM RDS
care emit ştiri despre trafic.Activarea şi dezactivarea serviciului
I Traffic
Pentru a activa şi dezactiva
anunţurile din trafic:
Cu aparatul radio pornit, apăsaţi
butonul RADIO/CD pentru a accesa
meniul Radio functions (Funcţii
radio) .
Porniţi/opriţi i Traffic (Informaţii trafic)
şi apăsaţi butonul rotativ pentru a
confirma.
■ Dacă serviciul radio pentru trafic este activat, în meniul radio
principal se afişează i Traffic
(Informaţii trafic) .
■ Sunt recepţionate numai posturile cu servicii radio de trafic.■ Dacă serviciul radio de trafic esteactivat, redarea de pe CD/MP3
este întreruptă pe durata anunţului
despre trafic.
■ Anunţurile din trafic nu vor fi transmise automat când sunt
selectate benzile de frecvenţă LW
sau MW. Schimbaţi sursa audio
sau banda de frecvenţă la FM
pentru a vă asigura că anunţurile
din trafic sunt transmise automat.Blocarea anunţurilor despre trafic
Pentru a bloca anunţurile despre
trafic, de ex. în cursul redării de pe
CD/MP3: Apăsaţi pe butonul rotativ.
Anunţul despre trafic este întrerupt,
dar serviciul radio de trafic rămâne
activat.
Căutarea tipului de program (PTY)
Apăsaţi butonul RADIO/CD pentru a
accesa meniul Radio functions
(Funcţii radio) .
Apăsaţi pe ⊲ sau ⊳ pentru a accesa banda de frecvenţă.
Rotiţi butonul rotativ pentru a selecta PTY.
Apăsaţi pe butonul rotativ sau pe
butonul ⊲ sau ⊳ pentru a afişa lista
tipurilor de programe.
Selectaţi un program dintre
următoarele opţiuni:
■ News (Ştiri)
■ Pop music (Muzică pop)
■ Sport
■ Serious classics (Clasică erudită)
■ Varied speech (Discuţii diverse)
Selectaţi un post radio din listă.
Sistemul va sugera automat un
program care corespunde selecţiei
iniţiale.
Informaţii text (Radio text)
Anumite staţii radio FM emit informaţii
sub formă de text referitoare la
programul difuzat (de exemplu,
numele cântecului).
Apăsaţi scurt butonul A pentru a
vedea aceste informaţii.
Apăsaţi din nou A sau schimbaţi
sursa de emisie pentru a reveni la
ecranul de afişare iniţial.
Aparatul radio39
CD35 BT - Funcţiile RDSConfigurarea RDS
Apăsaţi butonul SETUP / TEXT şi
rotiţi butonul rotativ central pentru a
accesa meniul Radio functions
(Funcţii radio) . Apăsaţi butonul pentru
selectare.
Rotiţi butonul rotativ pentru a selecta
RDS-AF .
Activarea şi dezactivarea modului RDS
Activaţi/dezactivaţi RDS-AF apăsând
butonul rotativ central.
Service I Traffic (Informaţii trafic)
Posturile de radio cu servicii radio de
trafic sunt posturi de radio FM RDS
care emit ştiri despre trafic.Activarea şi dezactivarea serviciului
I Traffic
Pentru a activa şi dezactiva
anunţurile din trafic:
Apăsaţi butonul SETUP / TEXT şi
rotiţi butonul rotativ central pentru a accesa meniul Radio functions
(Funcţii radio) . Apăsaţi butonul pentru
selectare.Rotiţi butonul rotativ pentru a selecta
i Traffic (Informaţii trafic) şi activaţi/
dezactivaţi prin apăsarea butonului.
■ Dacă serviciul radio de trafic este activat, redarea de pe CD/MP3
este întreruptă pe durata anunţului
despre trafic.
■ Anunţurile din trafic nu vor fi transmise automat când sunt
selectate benzile de frecvenţă LW
sau MW. Schimbaţi sursa audio
sau banda de frecvenţă la FM
pentru a vă asigura că anunţurile
din trafic sunt transmise automat.Blocarea anunţurilor despre trafic
Pentru a bloca anunţurile despre
trafic, de ex. în cursul redării de pe
CD/MP3: Apăsaţi butonul rotativ
central (sau butonul /).
Anunţul despre trafic este întrerupt,
dar serviciul radio de trafic rămâne
activat.
Informaţii text (Radio text)
Anumite staţii radio FM emit informaţii
sub formă de text referitoare la
programul difuzat (de exemplu, numele cântecului).
Menţineţi apăsat butonul
SETUP / TEXT pentru a vizualiza
aceste informaţii.
Apăsaţi butonul / sau aşteptaţi
30 de secunde pentru a reveni la ecranul de afişare iniţial.