
Navigation69
Remarque
L'icône Favori est estompée si au‐
cune destination n'est mémorisée comme un favori.Adresse
Saisir une adresse complète ou par‐
tielle (c.-à-d. localité et rue ou centre
ville, code régional etc.).
Remarque
Le système n'accepte que les adres‐
ses qu'il connaît sur la carte numé‐
rique.
■ Lors de la première utilisation, choi‐
sir le pays de destination.
■ Saisir le nom de la localité souhai‐ tée. Le système peut suggérer dif‐
férentes localités (la première ligne est toujours surlignée en jaune).
■ Sélectionner la localité souhaitée à
partir de la liste des localités sug‐
gérées et sélectionner Terminé en
utilisant la touche programmable.
■ Procéder de la même façon pour Rue : et Numéro de rue : .
Si la cité souhaitée ne figure pas sur
la liste des suggestions, il est possible
d'accéder à une liste complète à l'aide
de la flèche de liste déroulante (dans
le coin supérieur droit de l'écran).
Le système mémorise les localités
précédemment saisies. Elles peuvent
être sélectionnées directement avec
la flèche de liste déroulante.
Destination récente
Sélectionner une destination dans la
liste des adresses récemment utili‐
sées, lesquelles sont automatique‐
ment mémorisées.Point d'intérêt (PI)
Un point d'intérêt (PI) est un service,
un établissement ou une zone touris‐
tique proche d'une position. Les PI
sont classés en différentes catégories (par ex. restaurants, musées, par‐
kings, etc.).
Sélectionner Point d'intérêt et confir‐
mer, puis rechercher un PI à partir
des options suivantes :Recherche par nom de PI
Saisir le nom du PI et le système cher‐
chera automatiquement le point d'in‐
térêt.Recherche par catégorie de PI
Sélectionner le type de catégorie sou‐
haité (par ex. musée), puis choisir la
zone souhaitée à partir des options
suivantes :
■ PI à proximité
■ PI dans la ville
■ PI proche du domicile
Lancer la recherche en sélectionnant Terminé .

72Navigation
Afficher la circulation sur le parcoursAffiche une vue d'ensemble des pro‐
blèmes de circulation affectant le dé‐
placement.
Modifier itinéraire
Pour modifier l'itinéraire, sélectionner
Rechercher alternatif à partir du
menu principal. Les options suivantes peuvent être sélectionnées :Calculer un parcours alternatif
Calcule une alternative à l'itinéraire déjà planifié. Le système chercheraun autre itinéraire pour atteindre votre
destination à partir de votre position
actuelle.Éviter barrages routiers
Sélectionner ceci en cas de route bar‐ rée ou bloquée qui n'était pas men‐
tionnée par le service d'informations
routières. Il est possible de choisir
quelle section de l'itinéraire doit être
évitée : éviter 100 m, 500 m, 2000 m
ou 5000 m.
Le système va recalculer l'itinéraire
en éviter la section de l'itinéraire sur
la distance sélectionnée.Recalculer l'original
Revient à l'itinéraire initial.Éviter partie de parcours
Évite une partie spécifique de l'itiné‐
raire, telle qu'une route ou un croise‐
ment. Choisir la route à éviter dans la liste des routes de l'itinéraire.Minimiser les délais
Sélectionner ce menu pour planifier
l'itinéraire sur la base des dernières informations routières.Passer par...
Sélectionner ceci pour modifier l'itiné‐
raire de sorte qu'il passe par un en‐
droit particulier, p. ex. pour prendre
quelqu'un. L'endroit est choisi de la
même façon que la destination. Dès
lors, les mêmes options peuvent être
sélectionnées : Adresse, Favori ,
Point d'intérêt et Point sur la carte .
Le système calculera un nouvel itiné‐
raire jusqu'à la destination, mais en
passant par l'endroit choisi.Désactivation du guidage
Pour arrêter le guidage en cours, sé‐
lectionner Effacer parcours (ou
Effacer parcours ) dans le menu prin‐
cipal et confirmer. Pour reprendre le guidage, sélectionner Naviguer
vers... , puis Destination récente .
Explorer carte Sélectionner Explorer carte à partir
du menu principal ou utiliser un des boutons directionnels sur la com‐
mande. La touche programmable
droite permet de zoomer avec les tou‐
ches vers le haut et vers le bas. Pour accéder aux options, appuyer sur le
bouton OK, puis sur la touche pro‐
grammable droite.Options
Accéder aux options à partir du navi‐
gateur de carte. Ce menu permet de
sélectionner les informations qui se‐
ront affichées sur le navigateur. Pour
modifier les préférences d'affichage
des points d'intérêt (PI), appuyer sur la touche programmable gauche.
Pour confirmer la sélection, appuyer
sur la touche programmable droite.

Navigation73
Chercher
La carte peut être centrée sur un en‐
droit spécifique : appuyer sur la tou‐
che programmable gauche et ce
menu permet un centrage sur :
■ votre domicile ;
■ un favori ;
■ une adresse ;
■ une destination récente ;
■ un point d'intérêt ;
■ votre position courante.Position du curseur :
Pour accéder à la Position du
curseur : à partir du navigateur, ap‐
puyer sur le bouton OK. Utiliser ce
menu pour :
■ centrer la carte par rapport à la po‐
sition du véhicule ;
■ naviguer vers un endroit de la carte ;
■ rechercher un endroit de la carte ; ■ ajouter un endroit de la carte aux favoris ;■ ajouter un endroit de la carte auxPI ;
■ corriger la position du véhicule.
Aidez-moi !
Utiliser Aidez-moi ! pour obtenir de
l'aide. Les options suivantes peuvent être sélectionnées :Numéros de téléphone d'urgence
Le menu Numéros de téléphone
d'urgence donne différents centres
d'aide et de service :
■ Poste de police le plus proche ,
■ Médecin le plus proche ,
■ Hôpital le plus proche ,
■ Transport public le plus proche ,
■ Garage le plus proche ,
■ Dentiste le plus proche ,
■ Pharmacie la plus proche ,
■ Vétérinaire le plus proche .
Quand un centre d'aide et de service
est sélectionné, la localisation et le
numéro de téléphone sont affichés.
Sélectionner le centre de d'aide et de service comme destination en ap‐
puyant sur la touche programmable.Naviguer vers assistance
Utiliser le système pour naviguer par
la route jusqu'au
■ Garage le plus proche ,
■ Hôpital le plus proche ,
■ Médecin le plus proche ,
■ Poste de police le plus proche ,
■ Pharmacie la plus proche ,
■ Dentiste le plus proche .Où suis-je ?
Le système affiche votre position ac‐ tuelle (adresse) et donne les coor‐données GPS (latitude/longitude).
Radars TomTom
Le système peut signaler les radars
sur l'itinéraire. Pour les options, sé‐
lectionner Radars TomTom dans le
menu principal.
Signaler un radar
Si le système ne signale pas un radar présent sur le trajet, ses données
peuvent être saisies manuellement
en sélectionnant Signaler un radar .

74Navigation
Le type de radar doit être saisi (fixe oumobile). Le système ouvre une carte.
À l'aide des commandes de direction, placer le curseur rouge à la position
du radar et confirmer à l'aide des tou‐
ches programmables.
Confirmer le type de radar et, si Radar
de vitesse est choisi, la limite de vi‐
tesse doit également être saisie et
confirmée.
Pour que le système intègre les ra‐
dars saisis manuellement par d'au‐
tres utilisateurs, vous devez vous in‐
scrire dans TomTom HOME pour ob‐
tenir les mises à jour des radars. Les
alertes de radar ne deviennent acti‐ ves qu'après confirmation de leur po‐ sition par le département technique
TomTom.
Le menu abrégé peut aussi être uti‐
lisé pour signaler un radar. Sélection‐
nez Signaler un radar . Le système
demande de saisir le type de radar,
puis le côté de la route sur lequel il se
trouve. Confirmer avec la touche pro‐ grammable droite.Modifier les préférences
d'avertissement
À utiliser pour supprimer ou modifier
le temps séparant le moment de
l'avertissement et le passage devant
le radar.
Pour ajouter des alertes de radar (ra‐ dar mobile, radar de route à péage,
etc.), vérifier les types de radar re‐
quis. Sélectionner le type de radar à
modifier, puis utilisant les touches
programmables pour confirmer si, oui
ou non, l'avertissement doit être sup‐
primé. Si « non » est choisi, saisir le
temps entre l'avertissement et le ra‐
dar, puis confirmer avec Terminé à
l'aide de la touche programmable.
Sélectionner le son d'avertissement
souhaité pour signaler la proximité
d'un radar. Tester le son en utilisant la touche programmable gauche et
confirmer avec la touche programma‐
ble droite.
Désactiver alertes
Les avertissements de radar peuvent être activés/ désactivés. Sélectionner
Désactiver alertes dans le menu prin‐cipal si les avertissements sont acti‐
vés ou Activer alertes si les avertis‐
sements sont désactivés.
Remarque
Dans certains pays, il est illégal de
télécharger et d'activer l'option
d'avertissement des radars, ce qui
pourrait entraîner des poursuites.
Infos Trafic Permet la réception d'informations
routières mises à jour à partir de sour‐
ces locales. Les informations routiè‐
res peuvent comprendre :
■ les accidents et les incidents ;
■ la densité de circulation ;
■ les chantiers ;
■ les conditions météorologiques ;
■ les voies de circulation fermées.
Le service Infos Trafic n'est pas dis‐
ponible dans tous les pays et dans
toutes les régions.
Les perturbations de circulation sont
signalées par des messages vocaux
et des symboles sur la carte, se re‐
porter au chapitre Aperçu des
symboles .

Navigation75
Pour afficher l'état du service Infos
Trafic , les icônes suivantes sont affi‐
chées sur la barre latérale de trafic.A=L'appareil cherche une station
FM diffusant des informations
routières.$=Les informations routières sont à jour ou sont en cours de mise
à jour.%=Informations non mises à jour
depuis au moins 9 minutes.^=Informations non mises à jour
depuis au moins 14 minutes.&=Informations non mises à jour
depuis au moins 19 minutes.*=Informations non mises à jour
depuis au moins 24 minutes.
Pour gérer le service Infos Trafic, sé‐
lectionner Infos Trafic (ou HD Traffic )
à partir du menu principal et sélec‐
tionner à partir des options suivantes :
Minimiser les délais
Sélectionner ce menu pour planifier
l'itinéraire sur la base des dernières informations routières.Afficher le trafic sur le parcours
Sélectionner ce menu pour obtenir un
aperçu de toutes les perturbations du trafic sur l'itinéraire. Utiliser les tou‐
ches programmables sur l'écran des
résultats pour visualiser plus d'infor‐
mations relatives à chaque perturba‐ tion.Explorer carte
Ce menu permet d'explorer la carte et de conserver les conditions de trafic
à jour dans la zone. La carte affiche
la dernière position présentée.
Pour obtenir des informations relati‐
ves aux perturbations indiquées sur
la carte, sélectionner la perturbation à
l'aide des boutons gauche et droit,
puis confirmer.
Pour accéder plus rapidement à une zone que vous recherchez, l'ajouter
aux favoris.Modifier les préférences d'infos trafic
Les éléments suivants peuvent être modifiés :
■ minimalisation automatique des délais après chaque mise à jour
des informations routières ;
■ émission d'un bip sonore lors des modifications de circulation sur l'iti‐néraire.Diffuser les infos routières
Sélectionner ce menu afin que les
perturbations de circulation sur l'itiné‐
raire soient annoncées.
Aperçu des symboles
L=AccidentM=EmbouteillageG=Une ou plusieurs voies de cir‐
culation ferméesF=Route ferméeN=Perturbation de la circulationE=ChantierJ=Forte pluie

Téléphone79TéléphoneRemarques générales.................79
Connexion .................................... 81
Connexion Bluetooth ...................84
Appel d'urgence ........................... 87
Fonctionnement ........................... 88
Téléphones mobiles et
équipement radio C.B. .................99Remarques générales
Le système de téléphonie à mains li‐ bres vous offre la possibilité d'avoir
des conversations téléphoniques via
le micro et les haut-parleurs du
véhicule, ainsi que d'utiliser les fonc‐
tions les plus importantes de votre té‐ léphone mobile par l'intermédiaire de
l'Infotainment System.
Pour utiliser le système de téléphonie
à mains libres, le téléphone mobile
doit être connecté à celui-ci via
Bluetooth .
Toutes les fonctions du système de
téléphonie à mains libres ne sont pas
acceptées par tous les téléphones
mobiles. Les fonctions téléphoniques disponibles dépendent du téléphone
mobile correspondant et du fournis‐
seur de services. Se reporter aux ins‐
tructions d'utilisation de votre télé‐
phone mobile ou contactez votre opé‐ rateur de téléphonie.Remarques importantes
concernant l'utilisation et la
sécurité routière9 Attention
L'utilisation du système de télé‐
phonie à mains libres en roulant
peut être dangereuse car votre concentration est réduite quand
vous êtes au téléphone. Parquez
votre véhicule avant d'utiliser le
système de téléphonie à mains li‐
bres.
Respectez les réglementations du pays dans lequel vous vous trou‐
vez à présent.
De même, respecter les régle‐
mentations spéciales s'appliquant
dans des zones particulières et
éteignez toujours votre téléphone
mobile si son utilisation est inter‐
dite, si le téléphone mobile provo‐
que des interférences ou si une si‐ tuation dangereuse peut survenir.

88Téléphone
Définition du numéro d'appel
d'urgence (CD30 BT)
CD30 BT
Pour effectuer un appel d'urgence via le système de téléphonie à mains li‐
bres, le numéro d'appel d'urgence
correct doit d'abord être défini.
Déterminer le numéro d'appel d'ur‐
gence correct, puis afficher le menu
Téléphone en appuyant sur le bouton
6 ou TEL .
Sélectionner Secours suivi de Entrer/
modifier le numéro . Composer le nu‐
méro d'appel d'urgence (p. ex. 112)
en utilisant le clavier numérique
3 79.
Le numéro d'appel d'urgence peut
être différent selon le pays et la ré‐
gion.
Composer le numéro d'appel
d'urgence
CD30 BT
Ouvrir le menu Téléphone en ap‐
puyant sur le bouton 6 ou TEL .Sélectionner Secours suivi de
Appeler pour lancer la composition du
numéro d'appel d'urgence (p. ex.
112 ).
Une connexion téléphonique au cen‐
tre d'appel d'urgence est établie.
Répondez aux questions du person‐ nel de service concernant votre ur‐
gence.9 Attention
Ne mettez pas fin à la conversa‐
tion tant que le centre de secours
ne vous l'a pas demandé.
Fonctionnement
Introduction Une fois qu'une connexion a été éta‐
blie via Bluetooth entre votre télé‐
phone mobile et le système de télé‐
phonie à mains libres, vous pouvez
utiliser certaines fonctions de votre
téléphone mobile via l'Infotainment System.
Ainsi, vous pouvez, p. ex., importer
les contacts et les numéros de télé‐
phone enregistrés dans votre télé‐
phone mobile dans votre système de
téléphonie à mains libres.
Après l'établissement de la conne‐
xion, les données du téléphone sont
transmises au système de téléphonie à mains libres. Selon le modèle de té‐
léphone, ce transfert peut durer quel‐
ques temps. Pendant cette durée, les
possibilités d'utilisation du téléphone
mobile via l'Infotainment System sont
limitées.
Remarque
Tous les téléphones mobiles ne sont
pas compatibles avec toutes les
fonctions du système de téléphonie
à mains libres. Par conséquence,
des différences avec la gamme des
fonctions décrite est possible.
Menu de téléphone
Pour afficher le menu Téléphone :
■ Appuyer sur le bouton 6 ou
■ Appuyer sur le bouton TEL.

Téléphone95
Pour appeler la boîte vocale, le menu
Téléphone étant affiché, sélectionner
Messagerie vocale à partir de la liste,
puis Appeler afin de lancer la compo‐
sition du numéro.
Le numéro de boîte vocale varie se‐
lon le fournisseur de service.
CD35 BT - Boîte vocale
Pour écouter les messages de la
messagerie vocale via l'Infotainment
System, sélectionner le menu
Messagerie vocale .
Réception d'appels R15 BT / CD15 BT, R16 BT /
CD16 BT / CD18 BT - Recevoir des
appels
Pour prendre l'appel, selon la confi‐
guration du véhicule :
■ Appuyer brièvement sur le bouton 7 (sur les commandes au volant)
■ Sélectionner l'icône 7 dans l'affi‐
chage (en tournant et en enfonçant
le bouton rotatif OK)Pour rejeter l'appel, selon la configu‐
ration du véhicule :
■ Enfoncer et maintenir le bouton 8
(sur les commandes au volant)
■ Sélectionner l'icône } dans l'affi‐
chage (en tournant et en enfonçant le bouton rotatif OK)
Lors de la réception d'un appel, le nu‐
méro de l'appelant peut s'afficher sur
l'écran de l'Infotainment System. Si le numéro est mémorisé dans la mé‐
moire du système, le nom est affiché
au lieu du numéro. Si le numéro ne
peut pas être affiché, le message
Numéro masqué est affiché.
CD30 BT - Réception d'appels
Lors de la réception d'un appel, diffé‐ rentes fonctions sont disponibles, no‐ tamment :
■ Décrocher
■ Pause
■ Refuser
Lors de la réception d'un appel, le nu‐
méro de l'appelant peut s'afficher sur
l'écran de l'Infotainment System. Si le numéro est mémorisé dans la mé‐moire du système, le nom est affiché
au lieu du numéro. Si le numéro ne
peut pas être affiché, le message
Numéro masqué est affiché.
La sonnerie du système de télépho‐
nie à mains libres dépend du modèle
de téléphone et du mode (silencieux,
vibreur, etc.).
Mise en attente automatique
Pour des raisons de sécurité, la fonc‐
tion de mise en attente d'appel auto‐
matique est réglée par défaut. Il est
recommandé de laisser cette fonction activée.
Quand un appel entrant arrive, un
message prévient l'appelant que
vous êtes au volant. L'appel démarre
automatiquement et l'écran de l'Info‐
tainment System affiche la longueur
du message. Ne prendre l'appel que
si vous pouvez décrocher en toute
sécurité.
Pour désactiver la mise en attente
automatique, se reporter à Activer/
désactiver la mise en attente
automatique dans le chapitre
Réglages Téléphone .