Prietaisai, valdymo įtaisai79
■Display clock (rodyti laikrodį) :
įjungiama/išjungiama laiko indikacija ekrane.
■ RDS clock synchronization (RDS
laikrodžio sinchronizavimas) :
daugelio VHF transliuotojų RDS
signalas automatiškai nustato
laiką. RDS laiko sinchronizacija gali užtrukti kelias minutes. Kai kurie
transliuotojai siunčia ne tikslų laiko
signalą. Tokiai atvejais
rekomenduojama išjungti
automatinį laiko sinchronizavimą.
Automobilio pritaikymas 3 103.
Laiko ir datos nuostatos
CD 600/Navi 950
Paspauskite mygtuką CONFIG, tada
pasirinkite meniu elementą Time and
Date (Laikas ir data) , kad būtų
atidarytas atitinkamas papildomas
meniu.
Pastaba
Suaktyvinus RDS Auto Time Adjust
(RDS automatinis laiko
nustatymas) , sistema automatiškai
nustato laiką ir datą.
Daugiau informacijos skaitykite
informacijos ir pramogų sistemos
vadove.
Set time (nustatyti laiką)
Norėdami pareguliuoti laiko
nuostatas, pasirinkite meniu
elementą Set Time (Nustatyti laiką) .
Pasukdami daugiafunkcinę rankenėlę, nustatykite pirmą
nuostatą.
Paspauskite daugiafunkcinę
rankenėlę, kad patvirtintumėte įvestį.
Spalvotas fonas perkeliamas prie
kitos nuostatos.
Nustatykite visas nuostatas.
Datos nustatymas
Norėdami pareguliuoti laiko
nuostatas, pasirinkite meniu
elementą Set Date (Nustatyti datą) .
Pasukdami daugiafunkcinę
rankenėlę, nustatykite pirmą
nuostatą.
Paspauskite daugiafunkcinę
rankenėlę, kad patvirtintumėte įvestį. Spalvotas fonas perkeliamas prie
kitos nuostatos.
Nustatykite visas nuostatas.
Laiko formatas
Norėdami nustatyti norimą laiko
formatą, pasirinkite 12 hr / 24 hr
Format (12/24 val. formatas) .
Suaktyvinkite 12 Hour (12 val.) arba
24 Hour (24 val.) .
Automobilio pritaikymas 3 103.
104Prietaisai, valdymo įtaisai
Spustelėkite mygtuką CONFIG, kai
įjungtas uždegimas ir suaktyvinta informacijos ir pramogų sistema.
Rodomi nustatymų meniu.
Norėdami perjungti nustatymų meniu,
pasukite MENU rankenėlę.
Norėdami pasirinkti nustatymų
meniu, spustelėkite mygtuką MENU.
Norėdami uždaryti arba grįžti į
ankstesnį, spustelėkite mygtuką
BACK .
Galima pasirinkto šiuos nustatymus: ■ Languages (Kalbos)
■ Time Date (Laikas ir data)
■ Radio settings (Radijo nuostatos)
■ Bluetooth settings („Bluetooth“
nuostatos)
■ Vehicle settings (Automobilio
nuostatos)
Atitinkamuose pomeniu galima
pakeisti šiuos nustatymus:
Languages (Kalbos)
Pasirinkite norimą kalbą.Time Date (Laikas ir data)
Žr., Laikrodis 3 78.
Radio settings (Radijo nuostatos)
Daugiau informacijos skaitykite
informacijos ir pramogų sistemos
vadove.
Bluetooth settings („Bluetooth“
nuostatos)
Daugiau informacijos skaitykite
informacijos ir pramogų sistemos
vadove.
Vehicle settings (Automobilio
nuostatos)
■ Climate and air quality (Klimato ir
oro kokybė)
Auto fan speed (Automatinis
ventiliatoriaus sukimosi greitis) :
keičiamas ventiliatoriaus
reguliavimas. Pakeista nuostata
suaktyvinama įjungus degimą ir vėl
jį išjungus.
Climate control mode (Klimato
kontrolės režimas) : suaktyvina
arba išaktyvina vėsinimo funkciją.
Auto demist (Automatinis miglos
šalinimas) : palaiko priekinio stiklonusausinimą, automatiškai
pasirenkant reikalingus
nustatymus ir automatinio oro
kondicionavimo režimą.
Auto rear demist (Automatinis
miglos šalinimas nuo galinio
lango) : automatinis užpakalinio
lango šildymo suaktyvinimas.
■ Comfort settings (Komforto
nuostatos)
Chime volume (Skimbtelėjimo
garsumas) : pakeičia įspėjamųjų
signalų garsumą.
Personalization by driver
(Pritaikymas vairuotojui) : įjungia
arba išjungia pritaikymo funkciją.
Rear auto wipe in reverse (Galinio
lango valymas įjungus atbulinį
bėgį) : suaktyvina arba išaktyvina
automatinį galinio lango valytuvo
įjungimą kartu su atbulinės eigos
pavara.
■ Exterior ambient lighting
(Apšvietimas lauke)
Exterior lighting by unlocking
(Išorės apšvietimas atrakinant) :
Prietaisai, valdymo įtaisai105
suaktyvina arba išaktyvina įėjimo
apšvietimo funkciją.
Duration upon exit of vehicle
(Trukmė išlipant iš automobilio) :
suaktyvina arba deaktyvina išlipimo
apšvietimą arba pakeičia jo veikimo trukmę.
■ Power door locks (Elektra valdomi
durų užraktai)
Auto door lock (Automatinis durelių
užrakinimas) : įjungia arba išjungia
automatinio durų atrakinimo
funkciją išjungus degimą. įjungia
arba išjungia automatinio durų
atrakinimo funkciją išjungus
degimą.
Stop door lock if door open
(Sustabdyti durelių užrakinimą, jei
jos atidarytos) : įjunkite arba
išjunkite automatinę durų
užrakinimo funkciją, kai atidarytos
vairuotojo durys.
Delayed door lock (Uždelstas
durelių užrakinimas) : įjungia arba
išjungia uždelsto durų užrakinimo
funkciją.■ Remote locking, unlocking, starting
(Nuotolinis užrakinimas,
atrakinimas, užvedimas)
Remote unlock feedback
(Nuotolinio atrakinimo reakcija) :
suaktyvina arba deaktyvina avarinį
signalą automobilio atrakinimo
metu.
Remote door unlock (Nuotolinis
durų atrakinimas) : pakeičia
konfigūraciją, kad atrakinant būtų
atrakinamos tik vairuotojo durys arba visas automobilis.
■ Restore factory settings (Atstatyti
gamyklines nuostatas) :
visiems nustatymam grąžinkite
numatytąsias reikšmes.
Nuostatos spalvotame informacijos ekrane
CD 600/Navi 650/Navi 950
Norėdami atidaryti konfigūravimo
meniu, paspauskite informacijos ir
pramogų sistemos priekiniame
skydelyje esantį mygtuką CONFIG.Sukdami daugiafunkcinę rankenėlę,
slinkite sąrašą aukštyn arba žemyn.
Paspauskite daugiafunkcinę
rankenėlę (Navi 950 / Navi 650:
paspauskite išorinį žiedą), kad
pasirinktumėte meniu elementą.
■ Languages (kalbos)
■ Time and Date (Laikas ir data)
■ Radio Settings (Radijo nuostatos)
■ Phone settings (Telefono
nuostatos)
■ Navigation Settings (Navigacijos
nuostatos)
Prietaisai, valdymo įtaisai107
Chime Volume (Įspėjimų
garsumas) : pakeičia įspėjamųjų
signalų garsumą.
Personalisation by Driver
(Pritaikymas vairuotojui) : įjungia
arba išjungia pritaikymo funkciją.
Auto Reverse Gear Wiper
(Automatinis galinio lango
valytuvas įjungus atbulinės eigos
pavarą) : įjungia arba išjungia
automatinį užpakalinio lango
valytuvo įjungimą, kai įjungta
atbulinės eigos pavara.
■ Collision Detection Systems
(Susidūrimo aptikimo sistemos)
Park Assist (Automobilio statymo
pagalba) : suaktyvina arba
išaktyvina ultragarsinius jutiklius.
■ Lighting (Apšvietimas)
Vehicle Locator Lights (Automobilio
aptikimo šviesos) : suaktyvina arba
išaktyvina įėjimo apšvietimo
funkciją.
Exit Lighting (Išlipimo apšvietimas) :
suaktyvina arba deaktyvina išlipimo
apšvietimą arba pakeičia jo veikimo trukmę.■ Power Door Locks (Elektriniai
durelių užraktai)
Open Door Anti Lock Out (Apsauga
nuo užsirakinimo – durelių
atidarymas) : įjunkite arba išjunkite
automatinę durų užrakinimo
funkciją, kai atidarytos vairuotojo
durys.
Auto Door Lock (Automatinis
durelių užrakinimas) : įjungia arba
išjungia automatinio durų
atrakinimo funkciją išjungus
degimą. Suaktyvina arba išaktyvina automatinio durų užrakinimo
nuvažiuojant funkciją.
Delayed Door Lock (Atidėtas
durelių užrakinimas) : įjungia arba
išjungia uždelsto durų užrakinimo funkciją.
■ Remote Lock / Unlock / Start
(Nuotolinis užrakinimas /
atrakinimas / užvedimas)
Remote Lock Feedback (Nuotolinio
užrakinimo grįžtamasis ryšys) :
suaktyvina arba išaktyvina avarinio
signalo grįžtamąjį ryšį automobilio
užrakinimo metu.Remote Unlock Feedback
(Nuotolinio atrakinimo grįžtamasis
ryšys) : suaktyvina arba deaktyvina
avarinį signalą automobilio
atrakinimo metu.
Remote Door Unlock (Nuotolinis durelių atrakinimas) : pakeičia
konfigūraciją, kad atrakinant būtų
atrakinamos tik vairuotojo durelės arba visas automobilis.
Relock Remotely Unlocked Doors
(Vėl užrakinti nuotoliniu būdu
atrakintas dureles) : suaktyvina
arba deaktyvina automatinio
užrakinimo funkciją atrakinus
automobilį, bet neatidarius nė vienų jo durų.
■ Return to Factory Settings? (Ar
grąžinti gamyklines nuostatas?) :
atstato visas numatytąsias
nuostatas.