Instrumentos y mandos91Sistema de frenos y
embrague
R se enciende en rojo.
El nivel del líquido de frenos y embra‐
gue es demasiado bajo 3 173.9 Advertencia
Deténgase. No continúe su viaje.
Recurra a un taller.
Se enciende después de conectar el
encendido si el freno de estaciona‐
miento está accionado 3 141.
Accione el pedal
- se enciende o parpadea en ama‐
rillo.
Se enciende
Se debe pisar el pedal del embrague
para arrancar el motor en modo de
parada automática. Sistema stop-
start 3 131.
Parpadea
Se debe pisar el pedal del aceleradorpara un arranque principal del motor
3 17, 3 129.
Sistema antibloqueo de
frenos (ABS)
u se enciende en amarillo.
Se ilumina durante unos segundos
después de conectar el encendido. El
sistema está operativo cuando se
apaga el testigo de control.
Si transcurridos unos segundos el
testigo no se apaga, o si se enciende durante la marcha, hay una avería en el sistema ABS. El sistema de frenos
del vehículo sigue estando operativo
pero sin la regulación del ABS.
Sistema antibloqueo de frenos
3 140.
Cambio a una marcha más
larga [ se enciende en verde, o aparece
como símbolo en el centro de infor‐
mación del conductor con pantallacombi de gama alta, cuando se reco‐ mienda cambiar a una marcha más
larga para ahorrar combustible.
Asistente de conducción ECO
3 103.
Sistema de control de
descenso
u se enciende o parpadea en verde.
Sistema de control de descenso
3 143
Se enciende
El sistema está operativo.
Parpadea
El sistema se activa.
Dirección asistida
c se enciende en amarillo.
Se ilumina al conectar el encendido y se apaga poco después de arrancar
el motor.
140Conducción y manejo
El sistema de tracción a las cuatro
ruedas también se deshabilitará de
forma temporal para proteger al sis‐
tema y evitar un sobrecalentamiento
del mismo si se produce un desliza‐
miento excesivo de las ruedas.
Cuando el sistema se enfría, el sis‐
tema de tracción total de las ruedas
se restablece.
La desactivación del sistema de trac‐ ción total se indicará mediante un
mensaje en el centro de información
del conductor.
Si se muestra el mensaje de servicio
o advertencia code S73 (código S73)
en el centro de información del con‐
ductor, se producirá un mal funciona‐ miento del sistema de tracción totalde las ruedas. Recurra a la ayuda de
un taller.
Mensajes del vehículo 3 101 , Remol‐
cado del vehículo 3 206.Frenos
El sistema de frenos tiene dos circui‐
tos de freno independientes.
Si falla uno de los circuitos de frenos,
aún es posible frenar el vehículo con
el otro circuito. Sin embargo, para fre‐
nar hay que pisar el pedal firme‐
mente. Se requiere mucha más
fuerza para ello. La distancia de fre‐
nado será mayor. Antes de continuar su viaje, recurra a la ayuda de un ta‐
ller.
Cuando el motor no está en marcha, el servofreno deja de funcionar des‐
pués de pisar el pedal del freno una o
dos veces. Esto no significa que la
acción del freno sea menor, pero ha‐
brá que pisar el pedal con más fuerza. Esto debe tenerse en cuenta, espe‐
cialmente al remolcar el vehículo.
Testigo de control R 3 91.Sistema antibloqueo de
frenos
El sistema antibloqueo de frenos (ABS) evita que se bloqueen las rue‐
das.
El ABS comienza a regular la presión
de los frenos en cuanto una rueda
muestra tendencia a bloquearse. El
vehículo mantiene la maniobrabili‐ dad, incluso durante una frenada a
fondo.
La regulación del sistema ABS se
manifiesta mediante las pulsaciones
del pedal del freno y un ruido de re‐
glaje.
Para una eficacia óptima del frenado,
mantenga el pedal del freno pisado
durante todo el proceso de frenado, aunque el pedal tiemble. No dismi‐
nuya la presión ejercida sobre el pe‐
dal.
Al iniciar la marcha, el sistema realiza
una autocomprobación que puede
ser audible.
Testigo de control u 3 91.
Conducción y manejo141
Luz de freno adaptativaEn caso de una frenada a fondo, par‐
padearán las tres luces de freno
mientras dure la regulación del ABS.
Avería9 Advertencia
Si hay una avería del ABS; las rue‐
das pueden bloquearse en caso
de frenazos fuertes. Las ventajas
del ABS ya no están disponibles.
Al frenar a fondo, el vehículo ya no
responde al volante y puede de‐
rrapar.
Haga subsanar la causa de la avería
en un taller.
Freno de estacionamiento
Aplique siempre el freno de estacio‐
namiento firmemente, sin pulsar el
botón de desbloqueo; en pendientes, acciónelo con toda la firmeza posible.
Para soltar el freno de estaciona‐
miento, levante un poco la palanca,
pulse el botón de desbloqueo y baje
completamente la palanca.
Para reducir el esfuerzo necesario
para accionar el freno de estaciona‐
miento, pise simultáneamente el pe‐
dal del freno.
Testigo de control R 3 91.
Asistente de frenada
Al pisar fuerte y rápido el pedal del
freno, se frena automáticamente con
la máxima potencia del freno (frenada a fondo).
Mantenga pisado el pedal del freno
mientras sea necesario frenar a
fondo. La máxima fuerza de frenada
se reduce automáticamente al soltar
el pedal del freno.
Asistente de arranque en pendientes El sistema ayuda a evitar un movi‐
miento indeseado al iniciar la marcha en pendientes.
Al soltar el pedal del freno, después
de detenerse en una pendiente, la
presión del freno se mantendrá du‐
rante 2 segundos más. Los frenos se
sueltan automáticamente en cuanto
el vehículo empieza a acelerar.
El asistente de arranque en pendien‐
tes no está activo durante una parada automática (Autostop).
174Cuidado del vehículo
El nivel del líquido de frenos debe es‐
tar entre las marcas MIN y MAX .
Si el nivel de líquido se encuentra por debajo de la marca MIN, recurra a la
ayuda de un taller.
Líquido de frenos y embrague
3 213.
Batería del vehículo
Los vehículos sin sistema stop-start
vendrán equipados con una batería
de plomo-ácido. Los vehículos con
sistema stop-start vendrán equipa‐
dos con una batería AGM que no es
una batería de plomo-ácido.
La batería del vehículo no requiere
mantenimiento siempre que el perfil
de conducción permita que la batería
se cargue lo suficiente. La conduc‐
ción en distancias cortas y los fre‐
cuentes arranques del motor pueden
descargar la batería. Evite el uso de consumidores eléctricos innecesa‐
rios.
Las pilas no deben arrojarse a la ba‐
sura doméstica. Deben desecharse en un punto de recogida autorizado
para su reciclaje.
La inmovilización del vehículo du‐
rante más de 4 semanas puede oca‐
sionar la descarga de la batería. Des‐ emborne el polo negativo de la bate‐
ría del vehículo.
Solo se debe embornar o desembor‐
nar la batería con el encendido des‐
conectado.
Protección contra descarga de la ba‐
tería del vehículo 3 120.
Sustitución de la batería del
vehículo
Nota
Cualquier desviación de las presen‐
tes instrucciones puede ocasionar
una desactivación temporal del sis‐
tema stop-start.
Al sustituir la batería del vehículo, asegúrese de que no haya orificios de ventilación abiertos cerca del borne
positivo. Si hay un orificio de ventila‐ción abierto en esta zona, debe ce‐
rrarse con un tapón ciego y abrirse la ventilación cerca del borne negativo.
Solo deben utilizarse baterías de ve‐ hículos que permitan la fijación de la
caja de fusibles encima de la batería del vehículo.
En vehículos con un sistema Stop-
Start, asegúrese de que la batería
AGM ("Absorptive Glass Mat" o malla
de fibra de vidrio absorbente) se sus‐ tituye con otra batería AGM.
208Cuidado del vehículoAtención
Conduzca despacio. Evite los tiro‐nes. Las fuerzas de tracción exce‐sivas podrían dañar el vehículo.
Tras el remolcado, desenrosque la
argolla de remolque.
Inserte la tapa por abajo y enclávela.
Cuidado del aspecto
Cuidado exterior Cerraduras
Las cerraduras se lubrican en fábrica con una grasa de alta calidad para ci‐
lindros de cerradura. Utilice un pro‐
ducto descongelante solo en un caso
absolutamente necesario, pues su
efecto desengrasante perjudica el funcionamiento de las cerraduras.
Después de usar un producto des‐
congelante, haga engrasar las cerra‐
duras en un taller.
Lavado
La pintura del vehículo está expuesta a las influencias ambientales. Lave y
encere el vehículo con regularidad. Si
utiliza túneles de lavado automático,
seleccione un programa que incluya
la aplicación de cera.
Los excrementos de aves, los insec‐ tos muertos, la resina, el polen, etc.,
se deben limpiar lo antes posible, ya
que contienen componentes agresi‐
vos y pueden dañar la pintura.Si utiliza un túnel de lavado, cumpla
las instrucciones del fabricante. Los
limpiaparabrisas y el limpialuneta de‐ ben estar desconectados. Desmonte
la antena y accesorios externos como
portaequipajes de techo, etc.
Si se lava el vehículo a mano, deben
enjuagarse bien las zonas interiores
de los pasarruedas.
Limpie también los rebordes interio‐
res y los pliegues en las puertas y el
capó abiertos, así como las zonas de la carrocería cubiertas por los mis‐
mos.Atención
Utilice siempre un producto lim‐
piador con un pH entre 4 y 9.
No utilice productos limpiadores
sobre superficies calientes.
Haga engrasar las bisagras de todas
las puertas en un taller.
No limpie el compartimento del motor
con chorro de vapor o aparatos de alta presión.
214Servicio y mantenimiento
Reposición del aceite de motor
Se pueden mezclar aceites del motor de diferentes fabricantes y marcas,
siempre que cumplan los requisitos
del aceite de motor calidad y
viscosidad.
Se prohíbe el uso de aceite del motor
con calidad ACEA A1/B1 o A5/B5 so‐
lamente, ya que se pueden ocasionar daños en el motor a largo plazo en
determinadas condiciones de funcio‐
namiento.
Seleccione el aceite de motor apro‐
piado basándose en su calidad y en
la temperatura ambiente mínima
3 217.
Aditivos adicionales para el aceite de
motor
El uso de aditivos para el aceite de
motor podría causar daños y anular la garantía.
Grados de viscosidad del aceite de
motor
El grado de viscosidad SAE informa sobre la fluidez del aceite.El aceite multigrado se identifica me‐
diante dos cifras, p. ej., SAE 5W-30.
La primera cifra, seguida por una W,
indica la viscosidad a bajas tempera‐ turas y la segunda cifra indica la vis‐
cosidad a altas temperaturas.
Seleccione el grado de viscosidad
apropiado en función de la tempera‐
tura ambiente mínima 3 217.
Todos los grados de viscosidad reco‐
mendados son adecuados para tem‐
peraturas ambiente altas.
Refrigerante y anticongelanteUtilice sólo refrigerante de larga du‐
ración (LLC) biodegradable homolo‐
gado para el vehículo. Recurra a un
taller.
El sistema viene de fábrica lleno de
refrigerante diseñado para proteger
contra la corrosión y la congelación
hasta unos -28 °C. En los países del
Norte con temperaturas muy bajas, el
refrigerante de fábrica protege hasta
unos -37 °C. Esta concentración
debe mantenerse durante todo el
año. El uso de aditivos para el refri‐
gerante, destinados a ofrecer protec‐ción adicional contra la corrosión o a
sellar fugas menores, pueden causar problemas de funcionamiento. El fa‐
bricante no se hace responsable de
las consecuencias del uso de aditivos
para el refrigerante.
Líquido de frenos y embragueCon el tiempo, el líquido de frenos
absorbe humedad que reduce la efi‐
cacia del sistema de frenos. Por eso
se debe sustituir el líquido de frenos
en el intervalo especificado.
234
Seguros para niños .....................25
Selector de combustible ..............85
Señalización de giros y cambios de carril .................................. 116
Servicio ...................................... 127
Símbolos ........................................ 4
Sistema antibloqueo de frenos ..140
Sistema antibloqueo de frenos (ABS) ........................................ 91
Sistema antirrobo ........................26
Sistema de airbags ......................43
Sistema de airbags de cortina .....48
Sistema de airbags frontales .......46
Sistema de airbags laterales .......47
Sistema de alarma antirrobo .......27
Sistema de calefacción y ventilación .............................. 121
Sistema de carga ......................... 90
Sistema de control de descenso .......................... 91, 143
Sistema de control de presión de los neumáticos ..................93, 191
Sistema de control de tracción ..142
Sistema de control de tracción desactivado ............................... 92
Sistema de escape del motor ....134
Sistema de faros adaptativos 94, 114
Sistema de frenos y embrague ...91
Sistema eléctrico ........................183Sistema Flex-Fix ........................... 60
Sistemas de ayuda a la conducción .............................. 144
Sistemas de climatización ..........121
Sistemas de control de la conducción .............................. 142
Sistemas de detección de objetos..................................... 150
Sistemas de retención infantil ......49
Sistemas de retención infantil ISOFIX ..................................... 55
Sistemas limpia y lavaparabrisas 14
Sistema stop-start....................... 131
Sustitución de bombillas ............177
Sustitución de las escobillas .....176
T
Tapacubos ................................. 195
Tapicería..................................... 210
Techo............................................ 33
Techo solar .................................. 33
Temperatura exterior ...................81
Tensión de la pila ......................103
Tercera luz de freno ..................182
Testigo de averías .......................90
Testigos de control .......................87
Tomas de corriente ...................... 83
Tracción total ............................. 139
Triángulo de advertencia .............74U
Uso del presente manual ..............3
Uso del remolque ......................166
V Velocímetro ................................. 84
Ventanillas .................................... 31
Ventilación .................................. 121
Vista general del tablero de instrumentos ............................. 10
Volante térmico ............................ 78