Page 5 of 255

Introducere3Date specifice
autovehiculului Vă rugăm să notaţi datele
autovehiculului dumneavoastră pe
pagina precedentă pentru accesarea
mai uşoară a acestora în viitor.
Aceste informaţii sunt disponibile în
capitolele „Service şi întreţinere” şi
„Date tehnice”, precum şi pe plăcuţa
de identificare.
Introducere
Autovehiculul dumneavoastră a fost proiectat ca o îmbinare a tehnologiilor
de ultimă oră, siguranţei, grijii faţă de
mediul înconjurător şi economicităţii.
Manualul de utilizare vă furnizează
informaţiile necesare care să vă
asigure o conducere sigură şi
eficientă a autovehiculului.
Asiguraţi-vă că pasagerii sunt
conştienţi de posibilele riscuri de accidentare şi rănire care pot rezultadin utilizarea necorespunzătoare a
autovehiculului.Respectaţi întotdeauna cu stricteţe
reglementările în vigoare în ţările în
care călătoriţi. Aceste reglementări
pot conţine informaţii diferite faţă de
cele prezentate în acest manual de
utilizare.
În cazul în care prezentul Manual de
utilizare vă indică să vă adresaţi unui
atelier service, vă recomandăm să
apelaţi la Partenerul Opel. Pentru
autovehiculele pe gaz, vă
recomandăm să apelaţi la un
reparator autorizat Opel pentru
lucrările de service ale
autovehiculelor care funcţionează pe gaz.
Toţi Partenerii Opel oferă servicii de
înaltă calitate, la preţuri rezonabile.
Tehnicieni experimentaţi instruiţi de
Opel şi servicii conform instrucţiunilor procedurilor Opel.
Pachetul de documentaţie destinat
clientului va fi păstrat permanent la îndemână, în maşină.Utilizarea prezentului
manual ■ Prezentul manual descrie toate dotările opţionale şi funcţiile
disponibile pentru acest model.
Este posibil ca anumite descrieri,
inclusiv cele pentru afişaj şi funcţiile
de meniu, să nu fie aplicabile
pentru autovehiculul
dumneavoastră datorită variantei
de model, specificaţiilor din ţara
respectivă, echipamentelor
speciale sau accesoriilor.
■ Secţiunea „Scurtă prezentare” vă oferă o primă prezentare generală.
■ Cuprinsul de la începutul manualului şi din cadrul fiecărui
capitol vă indică modul de
structurare a informaţiilor.
■ Indexul vă permite să căutaţi informaţii specifice.
■ Manualul de utilizare se referă la autovehiculele cu volan pe stânga.
Utilizarea autovehiculelor cu volan
pe dreapta este similară.
Page 18 of 255
16Pe scurtClimatizareaLunetă încălzită, oglinzi
retrovizoare exterioare încălzite
Încălzirea este activată prin apăsarea
butonului Ü.
Luneta încălzită 3 35.
Dezaburirea şi degivrarea
geamurilor
Apăsaţi butonul V.
Setaţi selectorul de temperatură în
nivelul cel mai ridicat.
Răcirea n activată.
Luneta încălzită Ü activată.
Controlul sistemului de climatizare 3 132.
Transmisia
Transmisia manuală
Treapta marşarier: cu autovehiculul
staţionar, aşteptaţi 3 secunde după
apăsarea pedalei de ambreiaj, apoi
apăsaţi butonul de eliberare de pe
maneta selectorului de viteze şi
selectaţi treapta marşarier.
Dacă treapta respectivă nu este
cuplată, aduceţi schimbătorul de
viteze la punctul neutru, eliberaţi şi
apăsaţi din nou pedala de ambreiaj;
selectaţi din nou treapta de viteză.
Transmisia manuală 3 154.
Page 20 of 255

18Pe scurt
Pornirea motorului
■ Rotiţi cheia în poziţia 1
■ mişcaţi puţin volanul pentru a-l debloca
■ acţionaţi ambreiajul şi frâna
■ transmisia automată în poziţia P
sau N
■ nu acţionaţi pedala de acceleraţie
■ motoarele diesel: răsuciţi cheia la poziţia 2 pentru preîncălzire şi
aşteptaţi până când indicatorul de
control ! se stinge
■ rotiţi cheia în poziţia 3 şi eliberaţi
Pornirea motorului 3 145.
Sistemul de oprire-pornire
Dacă autovehiculul rulează cu o
viteză scăzută sau este staţionar şi
anumite condiţii sunt împlinite,
activaţi funcţia oprire automată după
cum urmează:
■ Apăsaţi pedala de ambreiaj
■ treceţi maneta în poziţia neutră
■ eliberaţi pedala de ambreiaj
Oprirea automată este indicat de acul în poziţia AUTOSTOP din turometru.
Pentru a reporni motorul, apăsaţi
pedala de ambreiaj din nou.
Sistemul de oprire-pornire 3 146.
Parcare
■ Aplicaţi întotdeauna frâna de parcare.
Trageţi comutatorul m timp de
aproximativ o secundă.
■ Opriţi motorul. Răsuciţi cheia de contact la poziţia 0 şi scoateţi-o.
Rotiţi volanul până când simţiţi că
se blochează.
În cazul autovehiculelor cu
transmisie automată, cheia poate fi scoasă numai atunci când maneta
selectorului de viteze este în
poziţia P.
■ Dacă autovehiculul se află pe o suprafaţă plană sau pe un drum în
rampă, cuplaţi treapta 1 sau
aduceţi maneta selectorului de
viteze în poziţia P înainte de a
decupla contactul. Pe un drum în
rampă, poziţionaţi roţile din faţă în
sens opus faţă de bordură.
Dacă autovehiculul se află pe un
drum în pantă, cuplaţi treapta
marşarier sau aduceţi maneta
selectorului de viteze în poziţia P
înainte de a decupla contactul.
Page 21 of 255
Pe scurt19
Poziţionaţi roţile din faţă spre
bordură.
■ Blocaţi accesul în autovehicul cu butonul e de pe telecomandă.
■ Activaţi sistemul de alarmă antifurt 3 29.
■ Nu parcaţi autovehiculul pe suprafeţe uşor inflamabile.
Temperatura ridicată a sistemului
de evacuare poate cauza
aprinderea materialelor de sub autovehicul.
■ Închideţi geamurile.
■ Ventilatorul de răcire a motorului poate rămâne în funcţiune şi după
oprirea motorului 3 179.
■ După funcţionarea la turaţii ridicate
sau cu sarcini mari, menţineţi
motorul la turaţii reduse sau la
ralanti pentru aproximativ
30 de secunde, înaintea decuplării
contactului pentru a proteja
turbocompresorul.
Cheile, încuietorile 3 20, Parcarea
autovehiculului pentru perioade
îndelungate 3 178.
Page 22 of 255

20Cheile, portierele şi geamurileCheile, portierele şi
geamurileCheile, încuietorile .......................20
Portierele ..................................... 27
Securitatea autovehiculului ..........28
Oglinzile retrovizoare exterioare ..30
Oglinzile interioare .......................31
Geamurile .................................... 32
Acoperişul .................................... 35Cheile, încuietorile
Cheile
Cheile de rezervă
Codul cheii este specificat în cartela
Car Pass sau pe o etichetă
detaşabilă.
Codul cheii trebuie precizat atunci
când se comandă chei de rezervă,
acesta făcând parte din sistemul de
imobilizare.
Încuietorile 3 221.
Codul adaptorului pentru cheie pentru blocarea şuruburilor roţii este
specificat pe un card. Acesta trebuie
menţionat la comandarea unui nou
adaptor pentru cheie.
Înlocuirea roţii 3 211.Cheia cu lamă pliabilă
Apăsaţi butonul pentru a extinde lama
cheii. Pentru a plia cheia, apăsaţi mai
întâi butonul.
Cartela Car Pass Cartela Car Pass conţine date
relevante pentru siguranţa
autovehiculului, impunându-se de
aceea păstrarea acesteia într-un loc
sigur.
Când autovehiculul este dus la un atelier service, aceste date sunt
necesare pentru executarea anumitor
operaţiuni.
Page 25 of 255

Cheile, portierele şi geamurile23
Deblocarea
Apăsaţi butonul c.
Este posibilă selectarea a două
setări:
■ Pentru a debloca numai portiera şoferului şi clapeta rezervorului de
combustibil, apăsaţi o dată butonul
c . Pentru a debloca toate portierele
şi portbagajul, apăsaţi de două ori
butonul c,
sau
■ apăsaţi o dată butonul c pentru a
debloca toate portierele,
portbagajul şi clapeta rezervorului
de combustibil.
Setarea poate fi modificată în meniul Settings (Setări) de pe
afişajul pentru informaţii.
Personalizarea autovehiculului
3 118.
Aceste setări pot fi memorate pentru
cheia care se utilizează.
Setările memorate 3 22.
Blocarea
Închideţi portierele, portbagajul şi
clapeta rezervorului de combustibil.
Apăsaţi butonul e.
În cazul în care portiera şoferului nu
este închisă în mod corespunzator,
sistemul de închidere centralizată nu
va funcţiona.
Deblocarea şi deschiderea
hayonului
Apăsaţi butonul c
atunci când
contactul este decuplat pentru a
debloca toate portierele. Hayonul
este eliberat şi poate fi deblocat şi
deschis prin apăsarea comutatorului
senzitiv de sub bandoul hayonului.
Page 30 of 255

28Cheile, portierele şi geamurile
Indicaţii generale pentru
acţionarea hayonului9 Pericol
Nu conduceţi cu hayonul deschis
sau întredeschis, de exemplu
atunci când transportaţi obiecte
voluminoase, deoarece gazele de
eşapament toxice pot pătrunde în
habitaclu, acestea neputând fi
văzute sau mirosite. Aceste gaze pot provoca pierderea cunoştinţei
şi chiar decesul.
Atenţie
Înainte de deschiderea hayonului,
verificaţi obstacolele de deasupra
capului, cum ar fi uşa garajului,
pentru a evita deteriorarea
hayonului. Verificaţi întotdeauna zonele mobile de deasupra sau
din spatele hayonului.
Notă
Instalarea anumitor accesorii grele
pe hayon poate afecta funcţia
acestuia de a rămâne deschis.Securitatea
autovehiculului
Sistemul de blocare
antifurt9 Avertisment
Nu folosiţi sistemul dacă în
autovehicul se află persoane!
Portierele nu pot fi deblocate din
interior.
Sistemul blochează încuietorile
tuturor portierelor. Toate portierele
trebuie să fie închise, altfel sistemul
nu poate fi activat.
În cazul în care contactul era cuplat, portiera şoferului trebuie deschisă şi
închisă pentru a putea asigura
autovehiculul.
Descuierea autovehiculului
dezactivează sistemul mecanic de
blocare antifurt. Aceasta nu se poate
face prin intermediul butonului de închidere centralizată.
Page 31 of 255

Cheile, portierele şi geamurile29
Activarea
Apăsaţi e de pe telecomandă de două
ori în 10 secunde.
Sistemul de alarmă antifurt
Sistemul de alarmă antifurt
încorporează şi funcţionează în
strânsă legătură cu sistemul de
blocare antifurt.
Acesta monitorizează:
■ Portierele, hayonul, capota
■ Contactul
Deblocarea accesului în autovehicul
dezactivează simultan ambele
sisteme.
Ledul de stare
Ledul de stare este integrat în
butonului de închidere centralizată.
Starea în primele 10 de secunde de la activarea sistemului de alarmă
antifurt:Ledul
este
aprins=testare, temporizare
armare.Ledul
clipeşte
rapid=portierele, hayonul sau
capota închise
incomplet, respectiv
defecţiuni în sistem.
Starea după armarea sistemului:
Ledul
clipeşte lent=sistemul este armat.
Apelaţi la un atelier service pentru
asistenţă în caz de defecţiuni.
Alarma
Când se declanşează, claxonul
începe să sune şi simultan, luminile
de avarie încep să clipească.
Numărul şi durata semnalelor de
alarmă sunt stabilite prin lege.
Alarma poate fi dezactivată prin
apăsarea oricărui buton de pe
telecomandă sau prin cuplarea
contactului.