Körning och hantering191
3 meter bakåt. Zonens höjd är unge‐
fär mellan 0,5 meter och 2 meter över marken.
Systemet deaktiveras om en släp‐
vagn kopplas till bilen.
Varningssystemet för döda vinkeln är utformat så att stillastående föremål
såsom skyddsräcken, stolpar, trot‐
toarkanter, väggar och balkar ignore‐
ras. Parkerade fordon eller mötande
fordon detekteras inte.
Störning
Under normala omständigheter kan det förekomma en del missade var‐
ningar.
Varningssystemet för döda vinkeln
fungerar inte om bakstötfångarens
hörn är täckta av lera, smuts, snö, is,
slask eller vid kraftigt regn. Rengör‐
ingsanvisningar 3 256.
Om det är något fel i systemet eller
om systemet inte fungerar på grund
av tillfälliga förhållanden visas ett
meddelande i förarinformations‐
centralen (DIC). Uppsök en verkstad
för att få hjälp.Filbytesvarning
Utöver dödvinkelvarningen 3 189
upptäcker filbytesvarningen fordon
som närmar sig snabbt bakifrån i pa‐
rallella körfält nära din bil.
Om bilen är utrustad med filbytesvar‐
ning ingår alltid dödvinkelvarning.
Systemet varnar visuellt i vardera yt‐
terbackspegeln när det upptäcker for‐
don som närmar sig snabbt bakifrån.
Radaravståndssensorerna sitter i
bakre stötfångaren.9 Varning
Filbytesvarning är ingen ersätt‐
ning för förarens uppsikt.
Innan du byter fil ska du alltid kon‐ trollera i alla backspeglar, titta över
axeln och använda blinkers.
När systemet upptäcker ett fordon
som närmar sig bakifrån och körs i
avsevärt högre hastighet tänds den
gula varningssymbolen F i respek‐
tive ytterbackspegel. Om föraren ak‐
tiverar blinkersen börjar varnings‐ symbolen F blinka gult för att du
inte ska byta fil.
När bilen startas tänds symbolerna i
båda ytterbackspeglarna kort för att visa att systemet är igång.
194Körning och hantering
Dessutom visas 9 på den övre raden
i Info-Display med en varning om att
kontrollera bilens omgivningar.
Deaktivering Kameran inaktiveras när en viss
hastighet framåt överskrids eller när
backen inte läggs i på ungefär
10 sekunder.
Aktivering eller deaktivering av back‐
kameran kan ställas in i menyn för
personliga inställningar i Colour-Info-
Display.
Välj lämplig inställning i Inställningar,
I Fordon i Colour-Info-Display.
Colour-Info-Display 3 115.
Personliga inställningar 3 119.
Störning
Felmeddelanden visas med en 9 i
den övre raden på Info-Display.
Backkameran fungerar eventuellt inte
korrekt när:
■ omgivningen är mörk,
■ solen eller ljuset från strålkastare lyser rakt in i kamerans objektiv,■is, snö, lera eller något annat täcker
kameraobjektivet. Rengör objekti‐
vet, skölj med vatten och torka med
en mjuk trasa,
■ bakluckan inte är riktigt stängd,
■ en släpvagn är kopplad till bilen,
■ bilen har blivit påkörd bakifrån, ■ det förekommer extrema tempera‐ turväxlingar.
Varning för korsande trafik
bak
Förutom backkameran 3 192 så var‐
nar denna funktion för korsande trafik
bak från vänster eller höger vid back‐ ning. När korsande trafik upptäcks
och backkameran är aktiverad, visas en varningstriangel med en riktnings‐ pil K på Colour-Info-Display som vi‐
sar trafikens riktning. Dessutom hörs
tre pipljud från högtalaren på resp
sida.
Radaravståndssensorerna sitter på
sidan i bakre stötfångaren.
9 Varning
Varning för korsande trafik bak är
ingen ersättning för förarens upp‐
sikt. Observera att föremål som
befinner sig utanför sensorernas
räckvidd, t ex under stötfångaren
eller under bilen, inte visas.
Fotgängare, barn eller djur upp‐
täcks inte.
200Körning och hanteringBränsleBränsle till bensinmotorer
Använd endast blyfritt bränsle som
uppfyller den europeiska standarden
EN 228 eller E DIN 51626-1 eller mot‐ svarande.
Din motor kan köras på E10-bränsle
som uppfyller dessa standarder. E10- bränsle innehåller upp till 10 % bioe‐
tanol.
Fyll på bränsle med rekommenderat
oktantal 3 267. Användning av
bränsle med lägre oktantal försämrar
motoreffekten och vridmomentet och ökar bränsleförbrukningen något.Se upp
Använd inte bränsle eller bränsle‐
tillsatser som innehåller metall‐
komponenter som manganbase‐
rade tillsatser. Detta kan leda till
motorskador.
Se upp
Användning av ett bränsle som
inte uppfyller EN 228 respektive DIN 51626-1 eller något likvärdigt
bränsle kan leda till avsättningar
eller motorskador, vilket kan på‐
verka din garanti.
Se upp
Bränsle med för lågt oktantal kan
leda till okontrollerad förbränning
och skador på motorn.
Bränsle till dieselmotorer
Använd endast dieselbränsle enligt
EN 590.
I länder utanför EU ska du använda
Euro Diesel med en svavelkoncent‐
ration på under 50 ppm.
Se upp
Användning av ett bränsle som
inte uppfyller EN 590 eller likvär‐
digt kan leda till effektförlust, ökat
slitage eller motorskador, vilket
kan påverka din garanti.
Använd inte marina dieseloljor, eld‐
ningsoljor, Aquazole eller liknande
diesel-vattenemulsioner. Det är inte
tillåtet att använda dieselbränslen
som förtunnats med bränslen för
bensinmotorer.
Bränsle för drift med
flytande gas Flytande gas kallas också LPG (Li‐quefied Petroleum Gas, dvs. gasol)
eller det franska namnet GPL (Gaz de
Pétrole Liquéfié). Det kan också kal‐
las Autogas (motorgas).
Körning och hantering207Köregenskaper och tips förkörning med släp
Smörj dragkulan innan du kopplar till
en släpvagn. Om en krängningshäm‐
mare används för att minska
slingrande rörelser för släpet ska du
dock inte smörja dragkulan.
För släp med låg körstabilitet och släp
med en tillåten totalvikt på över
1400 kg (framhjulsdrift)/1600 kg (fyr‐
hjulsdrift) rekommenderas använd‐
ning av en krängningshämmare vid
körning i över 80 km/h.
Om släpet börjar "slingra", kör lång‐
sammare, styr inte emot, i nödfall
bromsa in hårt.
Vid utförskörning ska samma växel
vara i som vid motsvarande uppförs‐
körning och ungefär samma hastig‐ het.
Ställ in ringtrycket på värdet för full
last 3 281.Köra med släp
Släpvagnslast De tillåtna släpvagnsvikterna är bil-
och motorberoende maxvärden som
inte får överskridas. Den faktiska
släpvagnslasten är skillnaden mellan
släpvagnens aktuella totalvikt och det
aktuella kultrycket i tillkopplat läge.
Den för bilen tillåtna släpvagnsvikten
framgår av registreringsbeviset. Om
inget annat anges gäller den för kör‐
ning i stigningar upp till max 12 %.
Den tillåtna släpvagnsvikten gäller för
stigningar upp till det angivna värdet
och höjder upp till 1 000 meter över
havet. På höga höjder sjunker motor‐ effekten och backtagningsförmågan
på grund av den minskande lufttät‐
heten. Den tillåtna tågvikten måste
minskas med 10 % per påbörjad
1 000 meter höjd över havet. Vid kör‐
ning på vägar med mindre stigningar (mindre än 8 %, t.ex. motorvägar) be‐ höver tågvikten inte minskas.
Den tillåtna totalvikten får inte över‐ skridas. Den tillåtna tågvikten anges
på typskylten 3 262.Kultryck
Kultrycket är den kraft med vilken
släpvagnskopplingen trycker på drag‐
kulan. Trycket ändras beroende på
hur släpet lastas och hur lasten är för‐ delad.
Det maximalt tillåtna kultrycket
(85 kg) finns instansat på kulstångens
typskylt och anges också i bilhand‐
lingarna. Detta tryck ska alltid efter‐
strävas, särskilt vid tunga släp. Kul‐
trycket får aldrig vara lägre än 25 kg.
Bakaxeltryck
Vid påkopplat släp och full last i drag‐
bilen inklusive alla åkande får det
tillåtna bakaxeltrycket (anges på typ‐
skylten resp. i bilhandlingarna) över‐
skridas med 90 kg för 5-dörrars halv‐
kombi/4-dörrars sedan och 85 kg för Sports Tourer/Country Tourer och
den tillåtna totalvikten får överskridas med 65 kg för 5-dörrars halvkombi/4-dörrars sedan och 60 kg för Sports
Tourer/Country Tourer. Om det
tillåtna bakaxeltrycket överskrids gäl‐
ler en högsta hastighet på 100 km/h.
Körning och hantering209
Stoppa undan/dölj
kopplingskulstången
Dra i handtaget som är placerat till
vänster om nummerskylten under bakre stötfångarhöljet i en vinkel av
cirka 45° mot marken.
Ett surrande ljud hörs som en varning när frigöringshandtaget dras ut och
dragkulan går in ingrepp.
Använd handflatan och sväng den fri‐ gjorda kopplingskulan åt höger tills
den låser fast under golvet. Se till att
frigöringshandtaget återgår till sitt ur‐
sprungliga, dolda läge, annars fort‐
sätter summertonen att ljuda.9 Varning
Dragning av släpvagn får endast
ske med rätt monterad kulstång.
Om kopplingskulstången inte går i
ingrepp korrekt eller om frigörings‐
handtaget inte går att föra tillbaka
till sitt ursprungliga dolda läge i hu‐ set respektive om summertonen
inte hörs vid inkopplingen av
kopplingskulstången skall du upp‐
söka en verkstad för att få hjälp.
Ögla för säkerhetswire
Vid bromsat släp, häng in säkerhets‐
wiren i öglan.
Släpstabilitetshjälp
Om systemet upptäcker en kraftig
sladd reduceras motoreffekten och
ekipaget bromsas målinriktat tills
Bilvård211BilvårdAllmän information.....................211
Bilkontroller ................................ 212
Glödlampsbyte ........................... 221
Elsystem .................................... 231
Bilverktyg ................................... 237
Fälgar och däck .........................238
Start med startkablar .................251
Bogsering ................................... 253
Vård av utseendet .....................256Allmän information
Tillbehör och bilmodifiering Vi rekommenderar att du använder
reservdelar och tillbehör som är origi‐ nal och reservdelar som uttryckligen
är godkända för din typ av bil. Vi kan
inte bedöma eller garantera andra
produkters tillförlitlighet - även om det
finns godkännanden från myndig‐
heter eller andra.
Utför inga ändringar av elektriska
system, t.ex. ingrepp i elektroniska
styrdon (chip-tuning).Se upp
Om bilen transporteras på ett tåg
eller en bärgningsbil, kan stän‐
kskydden skadas.
Parkering av bilen
Parkering av bilen under en
längre tid Om bilen skall parkeras under flera
månader:
■ Tvätta och vaxa bilen.
■ Kontrollera konserveringen i motor‐
rummet och på karossen.
■ Rengör och konservera tätnings‐ gummin.
■ Fyll bränsletanken helt.
■ Byt motorolja.
■ Töm spolarvätskebehållaren.
■ Kontrollera kylvätskans frost- och korrosionsskydd.
■ Ställ in ringtrycket på värdet för full last.
■ Parkera bilen i en torr och väl vent‐
ilerad lokal. Lägg i ettan eller
backen respektive växelväljaren i
läge P. Säkra bilen så att den inte
kan rulla iväg.
■ Dra inte åt parkeringsbromsen.
Bilvård221Glödlampsbyte
Byta glödlampor Slå av tändningen och slå från den
aktuella strömställaren resp. stäng
dörrarna.
Ta enbart i sockeln på den nya glöd‐
lampan. Vidrör inte glödlampans
glaskropp med händerna.
Använd endast samma glödlampstyp
för byte.
Byt strålkastarnas glödlampor inifrån
motorrummet.
Lampkontroll
Slå till tändningen efter ett glödlamps‐
byte, tänd och kontrollera att lam‐
porna lyser.Halogenstrålkastare
Bi-halogenstrålkastare (1) med en
glödlampa för halv- och helljus.
Sidoljus/varselljus (2) .
Främre blinker (3)
Bi-halogenstrålkastare (1)
På bilens vänstra sida, dra ut påfyll‐
ningsröret från spolarvätskebehålla‐
ren.
Bilvård231Elsystem
Säkringar Utför bytet enligt texten på den de‐
fekta säkringen.
Det finns tre säkringshållare i bilen: ■ till vänster framtill i motorrummet,
■ i vänsterstyrda bilar, i kupén bakom
förvaringsfacket eller, i högerstyrda bilar, bakom handskfacket,
■ bakom ett skydd på vänster sida av
lastutrymmet.
Innan en säkring byts ut, koppla från
strömkretsen med resp. strömställare resp. koppla från tändningen.
Det finns olika typer av säkringar i
bilen.
Beroende på typen av säkring kan en utlöst säkring kännas igen på den
smälta tråden. Byt inte säkringen
förrän orsaken till felet har åtgärdats.
Vissa funktioner kan vara säkrade
genom flera säkringar.
Säkringar kan också vara insatta utan att funktionen finns.
Utdragningsverktyg för
säkringar Det finns ett utdragningsverktyg för
säkringar i säkringshållaren i motor‐
rummet.