Aparatul radio111
Notă
Dacă funcţia RDS este dezactivată,
aceasta va fi reactivată automat la
schimbarea unui post de radio (prin intermediul funcţiei de căutare sau al
butonului de presetare).
Traffic announcement (TA) (Anunţ
despre trafic (TA))
Pentru a activa sau dezactiva
permanent funcţia TA:
Setaţi opţiunea Traffic announcement
(TA) (Anunţ despre trafic (TA)) pe On
(Pornit) sau Off (Oprit) .
Activarea şi dezactivarea
regionalizării
(Funcţia RDS trebuie să fie activată
pentru regionalizare.)
Unele posturi de radio RDS difuzează
la anumite intervale orare programe
regionale diferite pe frecvenţe diferite.
Setaţi opţiunea Regional (REG)
(Regional (REG)) pe On (Pornit) sau
Off (Oprit) .
Dacă este pornită regionalizarea,
sunt selectate numai frecvenţele
alternative (AF) cu aceleaşi programe regionale.Dacă regionalizarea este
dezactivată, frecvenţele alternative
ale posturilor de radio sunt selectate
fără legătură cu programele
regionale.
Textul RDS derulant
Unele posturi de radio RDS ascund
numele programului din linia de afişaj pentru a afişa informaţii suplimentare.
Pentru a împiedica afişarea
informaţiilor suplimentare:
Setaţi RDS- Text scroll freeze (Oprire
bară derulare text) pe On (Pornit) .
Radio text: (Text radio:)
Dacă funcţia RDS şi recepţionarea
unui post de radio RDS sunt activate,
sunt afişate sub numele programului
informaţii despre programul în curs de recepţie şi despre piesa muzicală
redată în momentul respectiv.
Pentru a prezenta sau a ascunde o
informaţie:
Setaţi opţiunea Radio text: (Text
radio:) pe On (Pornit) sau Off (Oprit) .Serviciul radio de trafic
(TP = Program de trafic)
Staţiile de servicii radio pentru trafic
sunt staţii RDS care transmit ştiri din
trafic.
Activarea şi dezactivarea serviciului
radio de trafic
Pentru a activa şi dezactiva funcţia de
aşteptare a anunţurilor despre trafic a sistemului Infotainment:
Apăsaţi butonul TP.
■ Dacă serviciul radio de trafic este activat, se afişează [ ] în meniul
principal radio.
■ Sunt recepţionate numai posturile cu servicii radio de trafic.
■ Dacă postul de radio recepţionat curent nu este un post de radio cu
servicii radio de trafic, este iniţiată
automat o căutare a următorului
post de radio cu servicii radio de
trafic.
■ După găsirea postului de radio cu servicii radio de trafic, se afişează
[TP] în meniul principal radio.
112Aparatul radio
■Anunţurile despre trafic sunt redate
la volumul TA prestabilit 3 101.
■ Dacă serviciul radio de trafic este activat, redarea de pe CD/MP3
este întreruptă pe durata anunţului
despre trafic.
Ascultarea în exclusivitate a
anunţurilor despre trafic
Porniţi serviciul radio pentru trafic şi
opriţi complet volumul sonor al
sistemului Infotainment.
Blocarea anunţurilor despre trafic
Pentru a bloca anunţurile despre
trafic, de exemplu, în cursul redării de
pe CD/MP3:
Apăsaţi butonul TP sau butonul
multifuncţional pentru a confirma
mesajul de anulare de pe afişaj.
Anunţul despre trafic va fi oprit, dar serviciul radio pentru trafic va rămâne activ.
EON (Enhanced Other Networks - reţele alternative îmbunătăţite)
Cu EON puteţi asculta anunţurile
radio despre trafic chiar dacă postul
de radio setat nu emite propriul săuserviciu radio de trafic. Dacă este
setat un astfel de post de radio,
acesta este afişat în negru ca post
TP de servicii radio de trafic.
Emisia audio digitală Emisia audio digitală (DAB) este un
sistem de emisie inovator şi universal.
Posturile de radio DAB sunt indicate
după denumirea programului, în loc
să fie indicate după frecvenţa de
emisie.Informaţii generale
■ Cu DAB, pot fi emise mai multe programe radio (servicii) pe o
singură frecvenţă (ansamblu).
■ Pe lângă serviciile audio digitale de
înaltă calitate, DAB este de
asemenea capabil să transmită
date asociate programelor şi o
multitudine de alte servicii de date,
inclusiv informaţii turistice şi despre trafic.
■ Atât timp cât un receptor DAB poate capta semnale transmise de
o staţie de emisie (chiar dacă
semnalul este foarte slab),
reproducerea sunetului este
asigurată.
■ Nu apare fenomenul de atenuare (slăbire a sunetului) caracteristic
recepţiei AM sau FM. Semnalul
DAB este reprodus la un volum
sonor constant.
■ Dacă semnalul DAB este prea slab
pentru a fi captat de receptor,
recepţia este întreruptă complet.
Incidentul poate fi evitat prin
activarea Auto ensemble linking
(Corelare automată ansamblu) şi/
Aparatul radio113
sau Auto linking DAB-FM (Corelare
automată DAB - FM) din meniul
setărilor DAB.
■ Interferenţa cauzată de programele
care sunt transmise pe frecvenţe
apropiate (un fenomen caracteristic recepţiei AM şi FM) nu se produce
în cazul DAB.
■ Dacă semnalul DAB este reflectat de obstacole naturale sau clădiri,
calitatea recepţiei DAB se
îmbunătăţeşte, pe când recepţia
AM sau FM este înrăutăţită
considerabil în astfel de cazuri.
■ Atunci când recepţia DAB este activată, acordorul FM al sistemului
Infotainment rămâne activ în fundal
şi caută în mod continuu posturile
de radio FM cu cea mai bună
recepţie. Dacă funcţia TP 3 110
este activată, sunt utilizate
anunţurile despre trafic ale postului de radio FM cu cea mai bună
recepţie în acel moment.
Dezactivaţi TP, dacă nu doriţi ca
recepţia DAB să fie întreruptă de
anunţurile de trafic FM.Configurarea DAB
Apăsaţi butonul CONFIG.
Selectaţi Radio settings (Setări
radio) şi apoi DAB settings (Setări
DAB) .
Următoarele opţiuni sunt disponibile
în meniul de configurare:
■ Auto ensemble linking (Corelare
automată ansamblu) : cu această
funcţie activată, aparatul comută la
acelaşi serviciu (program) de pe alt ansamblu DAB (frecvenţă, dacă
este disponibilă) atunci când
semnalul DAB este prea slab
pentru a fi captat de receptor.
■ Auto linking DAB-FM (Corelare
automată DAB - FM) : cu această
funcţie activată, aparatul comută la
un post FM corespunzător al
serviciului DAB activ (dacă este disponibil) atunci când semnalul
DAB este prea slab pentru a fi
captat de receptor.
■ Dynamic audio adaption (Adaptare
audio dinamică) : cu această funcţie
activată, intervalul dinamic al
semnalului DAB este redus.
Aceasta înseamnă că nivelul
sunetelor puternice este redus, dar
nu şi nivelul sunetelor mai slabe.
De aceea, volumul sonor al
sistemului Infotainment poate fi
mărit până la un punct în care
sunetele slabe sunt audibile, fără
ca sunetele puternice să fie prea
tari.
■ Frequency band (Bandă de
frecvenţe) : după selectarea acestei
opţiuni, pot fi definite benzile de
frecvenţe care vor fi recepţionate
de sistemul Infotainment.
CD player117
Pentru redarea tuturor pieselor în
ordine aleatorie: setaţi Shuffle songs
(Redare aleatorie) pe On (Pornit) .
Pentru selectarea unei piese din
director sau din lista de redare:
selectaţi Playlists/Folders (Liste de
redare/ directoare) .
Selectaţi un director sau o listă de redare şi apoi selectaţi piesa dorită.
Notă
Dacă un CD conţine atât date audio
cât şi date MP3, datele audio pot fi
selectate din Playlists/Folders (Liste
de redare/ directoare) .
Pentru a se afişa un meniu cu diferite opţiuni suplimentare pentru căutarea
şi selectarea pieselor: selectaţi
Search (Căutare) . Opţiunile
disponibile depind de datele salvate
pe CD-ul MP3.
Procesul de căutare pe CD-ul MP3 poate dura câteva minute. În acest
timp va fi recepţionat ultimul post de
radio selectat.
Ejectarea unui CD Apăsaţi butonul d.CD-ul este ejectat din fanta CD.
Dacă CD-ul nu este îndepărtat după ejectare, va fi automat preluat din nou
în interior după câteva secunde.
120Portul USB
Apăsaţi o dată sau de mai multe ori
butonul AUX pentru a activa modul
USB.
Se iniţiază redarea datelor audio
memorate pe dispozitivul USB.
În general, operarea surselor de date
conectate prin intermediul USB se
face la fel ca în cazul unui CD MP3
3 115.
În paginile următoare sunt descrise
numai aspectele de funcţionare care
sunt diferite/suplimentare.
Funcţionarea şi afişajele ecranelor
sunt descrise doar pentru unităţile
USB. În general, operarea unor
dispozitive precum iPod sau Zune se
face în mare parte la fel.Selectarea pieselor cu ajutorul
meniului USB
Apăsaţi butonul multifuncţional
pentru a accesa meniul USB
corespunzător.
Pentru redarea tuturor pieselor în
succesiune: selectaţi Play all (Redare
toate) .
Pentru a se afişa un meniu cu diferite opţiuni suplimentare pentru căutarea
şi selectarea pieselor: selectaţi
Search (Căutare) .
Procesul de căutare pe dispozitivul
USB poate dura câteva minute. În
acest timp va fi recepţionat ultimul
post de radio selectat.
Pentru redarea tuturor pieselor în
ordine aleatorie: setaţi Shuffle songs
(random) (Redare aleatorie (RDM))
pe On (Pornit) .
Pentru repetarea piesei în curs de redare: setaţi Repeat (Repetare) pe
On (Pornit) .
Telefonul127TelefonulInformaţii generale.....................127
Conectarea la Bluetooth ............128
Apelul de urgenţă ......................133
Funcţionarea .............................. 134
Telefonul mobil şi echipamentul
radio CB ..................................... 137Informaţii generale
Portalul de telefonie mobilă vă oferă
posibilitatea de a purta conversaţii la
telefonul mobil prin intermediul
microfonului din autovehicul şi al difuzoarelor autovehiculului, precum
şi de a utiliza cele mai importante
funcţii ale telefonului mobil prin
intermediul sistemului Infotainment
din autovehicul. Pentru a se putea
utiliza portalul de telefonie mobilă,
telefonul mobil trebuie să fie conectat
la acesta prin intermediul funcţiei
Bluetooth.
Portalul de telefonie mobilă poate fi
operat opţional prin intermediul
sistemului de comandă vocală.
Nu toate funcţiile portalului de
telefonie mobilă sunt suportate de
toate telefoanele mobile. Funcţiile
utilizabile ale telefonului depind de
telefonul mobil respectiv şi de
furnizorul de servicii de telefonie
mobilă. Puteţi găsi informaţii
suplimentare pe această temă în
instrucţiunile de utilizare aletelefonului mobil sau puteţi solicita
precizări furnizorului de servicii de telefonie mobilă.
Informaţii importante privind
utilizarea şi siguranţa în trafic9 Avertisment
Telefoanele mobile afectează
mediul înconjurător. Din acest
motiv, au fost elaborate
reglementări şi instrucţiuni de
siguranţă. Va trebui să vă
familiarizaţi cu instrucţiunile
respective înainte de a utiliza
funcţia pentru telefon.
9 Avertisment
Utilizarea facilităţii handsfree în
timpul conducerii poate fi
periculoasă deoarece
concentrarea şoferului se reduce
în cursul unei convorbiri
telefonice. Parcaţi autovehiculul
înainte de a utiliza facilitatea
128Telefonulhandsfree. Respectaţi
reglementările din ţara în care vă
aflaţi în acel moment.
Nu uitaţi să respectaţi
reglementările speciale aplicabile
în anumite zone şi să dezactivaţi
întotdeauna telefonul mobil, dacă
utilizarea acestuia este interzisă,
dacă telefonul mobil poate cauza
interferenţe sau dacă pot apărea
situaţii periculoase.
Funcţia Bluetooth
Portalul pentru telefon este certificat
de Bluetooth Special Interest Group
(SIG).
Informaţii suplimentare despre
această specificaţie veţi găsi pe
internet la http://www.bluetooth.com
Utilizarea sistemului de
comandă vocală
Nu utilizaţi sistemul de comandă
vocală în situaţii de urgenţă,
deoarece în situaţii de stress vocea vi se poate modifica atât de mult încâtnu mai poate fi recunoscută suficientpentru a stabili destul de rapid
conexiunea dorită.
Elementele de comandă Cele mai importante elemente de
comandă specifice telefonului sunt
următoarele:
Butonul PHONE: accesarea meniului
principal telefon.
Comenzile de pe volan:
q , w : acceptarea apelului, activarea
comenzii vocale.
n , x : încheierea/ respingerea
apelului, dezactivarea comenzii
vocale.
Portalul de telefonie mobilă poate fi
operat opţional prin intermediul
sistemului de comandă vocală 3 121.Conectarea la Bluetooth
Bluetooth este un standard radio
pentru conexiunea fără fir, de
exemplu a telefonului cu alte
dispozitive. Pot fi transferate
informaţii cum ar fi agenda telefonică,
listele de apeluri, numele furnizorului
de servicii de telefonie mobilă şi
puterea semnalului. Funcţionalitatea
poate fi restricţionată în funcţie de
tipul telefonului.
Pentru a putea stabili o conexiune
Bluetooth cu portalul de telefonie
mobilă, funcţia Bluetooth a telefonului
mobil trebuie activată şi telefonul
mobil trebuie setat pe "vizibil". Pentru informaţii suplimentare, consultaţiinstrucţiunile de utilizare ale
telefonului mobil.
Telefonul137
Pentru a compune un mesaj: selectaţiWrite new message (Scriere mesaj
nou) .
Notă
Mesajele sunt limitate la
70 de caractere.
Apelurile recepţionate Când există un apel în curs de
primire, se afişează un meniu pentru acceptarea sau respingerea apelului
telefonic.
Selectaţi opţiunea dorită.
Funcţii în cursul unui apel telefonic
Dacă vă aflaţi în cursul unui apel
telefonic, apăsaţi butonul
multifuncţional pentru a accesa un
submeniu.
Sunt disponibile diferite opţiuni, în
funcţie de situaţie şi gama de funcţii a telefonului mobil:
■ Hang up (Încheiere convorbire) :
întreruperea conexiunii telefonice.
■ Call number (Apelare număr) :
înregistrarea unui număr de telefon pentru a efectua un al doilea apeltelefonic sau pentru a efectua un
apel DTMF (apelare în sistem
touch-tone), de exemplu pentru
mesageria vocală sau servicii
bancare prin telefon.
■ Detach call (Întrerupere apel) :
întreruperea conexiunii pentru un
participant la conferinţa telefonică.
■ Merge calls (Activare
teleconferinţă) : fuzionarea a două
apeluri într-o conferinţă când există mai multe apeluri active.
■ Switch calls (Comutare apeluri) :
comutarea între apeluri, dacă
există mai multe apeluri.
■ Mute call (Trecere apel în surdină) :
oprirea sonorului unui apel.
Telefonul mobil şi
echipamentul radio CB
Instrucţiuni de instalare şi
instrucţiuni de utilizare La montarea şi utilizarea telefonului
mobil, trebuie să ţineţi cont de
instrucţiunile de instalare şi de
utilizare furnizate de producătorultelefonului mobil şi al sistemului
hands-free. Nerespectarea acestor
instrucţiuni poate avea drept
consecinţă anularea certificatului de
înmatriculare (Directiva UE
95/54/EC).
Recomandări pentru funcţionarea corespunzătoare:
■ Instalarea antenei exterioare de către specialişti, pentru a se obţine
o rază de acţiune maximă,
■ Puterea maximă de transmisie 10 watt,
■ Instalarea telefonului într-un loc adecvat, cu luarea în consideraţie aobservaţiilor relevante din
Manualul de utilizare, capitolul
Sistemul airbag .
Solicitaţii informaţii despre locurile
prevăzute pentru instalarea antenei şi a suportului pentru telefon, cât şi
despre utilizarea echipamentelor de
transmisie cu putere mai mare de
10 watt.
Este admisă ataşarea unui set
handsfree fără antenă externă la un
telefon mobil standard GSM