Page 57 of 245
Stolar, säkerhetsfunktioner55
Tjocka kläder påverkar bältets anligg‐
ning mot kroppen. Lägg inga föremål,
t.ex. handväskor eller mobiltelefoner,
mellan bältet och kroppen.
9 Varning
Bältet får inte löpa över hårda eller
ömtåliga föremål i klädernas
fickor.
Bältespåminnare X 3 89.
Demontering
För att lossa bältet: Tryck på den röda
knappen på bälteslåset.
Användning av säkerhetsbältet
under graviditet9 Varning
Höftbältet måste löpa så lågt över
bäckenet som möjligt för att und‐
vika tryck mot underlivet.
Page 61 of 245

Stolar, säkerhetsfunktioner59
ET: ÄRGE kasutage tahapoole suu‐
natud lapseturvaistet istmel, mille ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA kait‐
stud iste, sest see võib põhjustada LAPSE SURMA või TÕSISE VIGAS‐
TUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li jħa‐
res lejn in-naħa ta’ wara fuq sit protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu; dan
jista’ jikkawża l-MEWT jew ĠRIEĦI
SERJI lit-TFAL.
Utöver varningen som är obligatorisk
enligt ECE R94.02, bör framåtvänt
barnsäkerhetssystem av säkerhets‐
skäl aldrig placeras på passagerar‐
sätet fram där det finns en aktiv air‐
bag.9 Fara
Använd inte barnsäkerhetssystem
på passagerarstolen om en främre
krockkudde är aktiv.
Airbagetiketten är placerad på båda
sidor av framsätespassagerarens
solskydd.
Avstängning av passagerarairbag
3 60.
Frontairbagsystem Frontairbagsystemet består av en air‐
bag i ratten och en i instrument‐
panelen på passagerarsidan fram. De
identifieras med ordet AIRBAG.
Det finns dessutom en varningsetikett
på sidan av instrumentpanelen (syns
när den främre passagerardörren är
öppen) eller på framsätespassagera‐
rens solskydd.
Frontairbagsystemet aktiveras vid påkörning framifrån med en viss kraft.
Tändningen måste vara på.
En upplåst airbag dämpar kollisionen
så att risken för skada på överkrop‐ pen och huvudet minskar avsevärt för
de åkande i framsätena.
9 Varning
Ett optimalt skydd uppnås endast
om stolen är i korrekt position.
Stolsposition 3 46.
Page 68 of 245

66Stolar, säkerhetsfunktioner
IL=Lämplig för vissa ISOFIX säkerhetssystem i kategorierna fordonsspecifik, begränsad eller semi-universell.ISOFIX säkerhetssystemet måste vara godkänt för den specifika biltypen.IUF=Lämplig för ISOFIX framåtriktade barnsäkerhetssystem i kategorin universell som är godkända för användning i
denna viktklass.X=Inget ISOFIX barnsäkerhetssystem är godkänt i denna viktklass.*=Flytta stolen framför barnsäkerhetssystemet till en position långt fram.**=Ta bort respektive nackskydd bak om du använder ett barnsäkerhetssystem i denna storleksklass. 3 44.
ISOFIX storleksklass och barnstol
A - ISO/F3=Framåtriktat barnsäkerhetssystem för barn med maximal storlek i viktklassen 9 till 18 kg.B - ISO/F2=Framåtriktat barnsäkerhetssystem för mindre barn i viktklassen 9 till 18 kg.B1 - ISO/F2X=Framåtriktat barnsäkerhetssystem för mindre barn i viktklassen 9 till 18 kg.C - ISO/F3=Bakåtriktat barnsäkerhetssystem för barn med maximal storlek i viktklassen upp till 18 kg.D - ISO/R2=Bakåtriktat barnsäkerhetssystem för mindre barn i viktklassen upp till 18 kg.E - ISO/R1=Bakåtriktat barnsäkerhetssystem för unga barn i viktklassen upp till 13 kg.
Page 81 of 245
Instrument och reglage79Vindrutetorkare/
vindrutespolare
Vindrutetorkare2=Snabb1=LångsamP=Intervalltorkning§=Av
För ett enkelt torkarslag när vindrute‐
torkaren är avstängd trycker du
spaken neråt.
Slå inte på torkarna om det är is på
rutorna.
Slå av i biltvättar.
Inställbart torkningsintervall
Torkarspaken i läget P.
Vrid inställningsratten för att ställa in
önskat torkintervall:
kort
intervall=vrid inställningsratten
uppåtlångt
intervall=vrid inställningsratten
neråtTorkautomatik med regnsensorP=Torkautomatik med regn‐
sensor
Regnsensorn känner av vatten‐
mängden på rutan och styr vindrute‐
torkarens intervall automatiskt.
Om torkningsfrekvensen är längre än 20 sekunder flyttas torkararmen
något nedåt till parkeringsläget.
Page 84 of 245

82Instrument och reglage
■Visa klocka : Aktiverar/inaktiverar
visningen av tid på displayen.
■ RDS-tidsynkronisering : De flesta
VHF-stationers RDS-signaler stäl‐
ler in tiden automatiskt. Synkron‐
isering av RDS-tiden kan ta några
minuter. Vissa stationer sänder inte
en korrekt tidssignal. I sådana fall
är det lämpligt att den automatiska
tidssynkroniseringen stängs av.
Personliga inställningar 3 103.
Tids- och datuminställningar
CD 600/Navi 650/Navi 950
Tryck på Config-knappen och välj
sedan Tid och datum -menyposten för
att visa respektive undermeny.
Observera!
Om RDS-tidsynkronisering är akti‐
verat ställer systemet automatiskt in klockslag och datum.
Se infotainmentsystemets instruk‐
tionsbok för mer information.
Ställ in tid
För att justera tidsinställningarna, välj Ställ in tid -menyposten. Vrid multi‐
funktionsknappen för att justera den
första inställningen.
Bekräfta inmatningen genom att
trycka på multifunktionsknappen.
Den färgade bakgrunden flyttas till
nästa inställning.
Justera alla inställningar.
Ställ in datum
För att justera tidsinställningarna, välj Ställ in datum -menyposten. Vrid mul‐
tifunktionsknappen för att justera den
första inställningen.
Bekräfta inmatningen genom att
trycka på multifunktionsknappen.
Den färgade bakgrunden flyttas till
nästa inställning.
Justera alla inställningar.
Tidsformat
För att välja önskat tidsformat, välj
Ställ in tidsformat . Aktivera 12
timmar eller 24 timmar .
Personliga inställningar 3 103.
Page 91 of 245

Instrument och reglage89
Kontrollampor i mittkonsolen
Blinkers
O lyser eller blinkar grönt.
Tänds under en kort tid
Parkeringsljusen är tända.
Blinkar
En blinkers eller varningsblinkersen
är aktiva.
Snabb blinkning: en blinkerslampa eller en tillhörande säkring fungerarinte, en blinkerslampa på släpet fung‐
erar inte.
Byte av glödlampor 3 185, säkringar
3 192.
Blinkers 3 116.
Bältespåminnare Bältespåminnare för
framsätena
X för förarsätet lyser eller blinkar rött.
k för passagerarsätet fram lyser eller
blinkar rött när någon sitter i sätet.
Lyser
När tändningen har slagits på tills
säkerhetsbältet har spänts fast.
Blinkar
Efter att motorn startats i högst
100 sekunder tills säkerhetsbältet
fästs.
Airbag, bältessträckare
och störtbågar
v lyser rött.
När tändningen slås på lyser kon‐
trollampan i cirka 4 sekunder. Om den inte tänds, inte släcks efter4 sekunder eller om den tänds när du
kör finns det ett fel i airbagsystemet, i
bältessträckarna eller i störtbågarna.
Airbags, bältessträckarna och stört‐
bågarna kanske inte utlöses vid en
olycka.
Utlösta bältessträckare, airbags eller
utlösbara störtbågar visas genom att
v lyser konstant.9 Varning
Låt omedelbart en verkstad åt‐
gärda orsaken till störningen.
Airbagsystem, bältessträckare 3 56,
3 53. Vältningsskydd 3 42.
Deaktivering av airbag
V lyser gult.
Lyser under cirka 60 sekunder när tändningen har slagits på. Passage‐
rarplatsens främre airbag är aktive‐
rad.
* lyser gult.
Passagerarplatsens främre airbag är
deaktiverad 3 60.
Page 101 of 245
Instrument och reglage99
■Storförbrukare : Lista över de stör‐
sta aktiverade förbrukarna i fal‐
lande ordning. Bränslebesparings‐
potentialen visas. Avstängda för‐
brukare försvinner från listan och
förbrukningsvärdet uppdateras.
Under sporadiska körförhållanden
aktiveras den uppvärmda bakrutan
automatiskt för att öka motorns be‐
lastning. I detta fall indikeras den
uppvärmda bakrutan som en av de största förbrukarna utan aktiveringfrån föraren.■ Förbrukning : Visar den genomsnitt‐
liga förbrukningsutvecklingen
under en sträcka på 50 km. Fyllda
segment visar förbrukningen i steg
om 5 km och vilken effekt topogra‐
fin och körbeteendet har på bräns‐
leförbrukningen.
Graphic-Info-Display,
Colour-Info-Display Beroende på bilkonfiguration har
bilen en Graphic-Info-Display eller en Colour-Info-Display.
Displayen sitter i instrumentpanelen
ovanför infotainmentsystemet.
Graphic-Info-Display
Beroende på infotainmentsystemet
finns Graphic-Info-Display i två ver‐
sioner.
Page 148 of 245

146Körning och hantering
Drivkraftsregleringen körs efter varje
motorstart så snart som kon‐
trollampan b slocknar.
När TC är igång, blinkar b.
9 Varning
Låt inte denna speciella säker‐
hetsanordning förleda dig till att ta onödiga risker.
Anpassa hastigheten till vägför‐
hållandena.
Kontrollampa b 3 92.
Frånkoppling
TC kan slås av om det är nödvändigt
att drivhjulen spinner:
tryck kort på knappen b för att avak‐
tivera drivkraftsregleringen. k tänds.
Avaktiveringen visas som ett status‐
meddelande på förarinformations‐
centralen.
TC aktiveras om genom att man
trycker på knappen b igen.
TC aktiveras dessutom om nästa gång tändningen slås på.
Elektronisk
stabilitetsreglering
Den elektroniska stabilitetskontrollen
(ESP) förbättrar körstabiliteten obe‐
roende av vägens beskaffenhet och
däckens väggrepp vid alla situationer.
Det hindrar även drivhjulen från att
spinna. ESC arbetar tillsammans
med drivkraftsregleringen (TC)
3 145.
Så snart bilen riskerar att tappa grep‐ pet (understyrning, överstyrning) re‐duceras motoreffekten och hjulen
bromsas separat. Detta förbättrar bil‐
ens körstabilitet avsevärt vid halt väg‐
lag.