212Conducción y manejo
con asistente de aparcamiento delan‐tero, el sistema tendrá otros cuatro
sensores de aparcamiento por ultra‐
sonidos en el parachoques delantero.
El sistema utiliza una frecuencia dis‐
tinta para los sensores delanteros y
traseros y cada una de ellas emite un sonido diferente.
Testigo de control r 3 122.
Pulse el botón r o D
El asistente de aparcamiento se acti‐
vará y desactivará pulsando el botón
del asistente de aparcamiento r.
Además, si el vehículo está equipado
con asistente de aparcamiento avan‐
zado 3 215, el asistente de aparca‐
miento tendrá el botón D. En este
caso, ambos sistemas se accionan
mediante el botón D.
Para activar o desactivar el asistente
de aparcamiento, pulse brevemente
el botón r o D una vez. Para ac‐
tivar o desactivar el asistente de apar‐
camiento avanzado, pulse el botón
r o D durante un segundo apro‐
ximadamente.
Si un sistema está activo, podrá cam‐ biar entre ambos sistemas pulsando
el botón más o menos tiempo.Activación
El sistema se activa automática‐
mente al engranar la marcha atrás.
El asistente de aparcamiento delan‐
tero también se puede activar a bajas velocidades pulsando brevemente el
botón del asistente de aparcamiento
r o D .
Si está iluminado el LED situado en el
botón del asistente de aparcamiento, indica que el sistema está listo para
funcionar.
216Conducción y manejo
Nota
Antes de utilizar el asistente de
aparcamiento avanzado por primera vez, el vehículo debe conducirse du‐
rante al menos 40 km para calibrar
el sistema automáticamente.
Funcionamiento
Cuando el vehículo pasa junto a una
fila de coches y el sistema está acti‐
vado, el sistema del asistente de aparcamiento avanzado empieza a
buscar un hueco adecuado para
aparcar. Al detectar un hueco ade‐
cuado, el centro de información del
conductor ofrecerá información visual
y una señal acústica.
La sugerencia de un hueco de apar‐
camiento del sistema se considera
aceptada cuando el conductor de‐
tiene el vehículo en un intervalo de
10 metros después de producirse el
mensaje de parada. El sistema cal‐
cula el trazado óptimo para aparcar
en el hueco indicado. Luego ayuda al conductor a maniobrar dándole ins‐trucciones detalladas.
Las instrucciones consisten en:
■ una indicación cuando se circula a más de 30 km/h,
■ la petición de parar el vehículo cuando se detecta un hueco para
aparcar,
■ la dirección de conducción durante
la maniobra de aparcamiento,
■ la posición del volante durante el aparcamiento,
■ para algunas instrucciones, se muestra una barra de progreso.
Una maniobra de aparcamiento exi‐
tosa se indica mediante el símbolo de
posición Final.
Conducción y manejo217
Si el conductor no detiene el vehículo
en los 10 metros siguientes a la pro‐
puesta del hueco para aparcar, el sis‐
tema empieza a buscar otro hueco
adecuado.
Cambio de lado para aparcar
El sistema está configurado para de‐ tectar huecos para aparcar en el lado
del acompañante. Para detectar hue‐ cos de aparcamiento en el lado delconductor, cambie al intermitente del
lado del conductor.
Prioridades en la pantalla
Después de activar el asistente de
aparcamiento avanzado, aparece un
mensaje en el centro de información
del conductor. Se mostrarán los men‐
sajes con mayor prioridad, como los
mensajes del vehículo 3 134. Des‐
pués de confirmar este mensaje pul‐
sando el botón SET/CLR, vuelven a
aparecer los mensajes del asistente
de aparcamiento y puede continuar
aparcando.
DesactivaciónEl sistema se desactiva al:
■ pulsador D durante aproximada‐
mente un segundo
■ finalizar con éxito la maniobra de aparcamiento
■ circular a más de 30 km/h
■ desconectar el encendido
La desactivación por parte del con‐
ductor o del sistema durante las ma‐
niobras se indica mediante
Estacionamiento desactivado en el
centro de información del conductor.Avería
Aparece un mensaje de estado en el
centro de información del conductor
cuando:
■ hay una avería en el sistema
■ el conductor no completa con éxito
la maniobra de aparcamiento
■ el sistema no está operativo
Si se detecta un objeto durante las
instrucciones de estacionamiento,
aparece Pare en el centro de infor‐
mación del conductor. Si se retira el
objeto, se puede continuar con la ma‐ niobra de aparcamiento. Si no se re‐
tira el objeto, el sistema se desacti‐
vará. Pulse el botón D durante
aproximadamente un segundo para
activar el sistema y buscar un nuevo
hueco para aparcar.
220Conducción y manejo
sistema no detecta vehículos
estacionados ni aquellos que se aproximan en sentido opuesto.
Avería
En circunstancias normales se pue‐
den producir ausencia de alertas oca‐
sionales.
La alerta de punto ciego lateral no
funcionará cuando las esquinas de‐ recha o izquierda del parachoques
trasero estén cubiertas de barro, su‐
ciedad, nieve, hielo o aguanieve. Ins‐ trucciones de limpieza 3 300.
En caso de avería en el sistema, o si este no funcionara debido a condicio‐
nes temporales, se mostrará un men‐ saje en el centro de información del
conductor. Recurra a la ayuda de un
taller.
Cámara retrovisora La cámara retrovisora ayuda al con‐
ductor durante la marcha atrás mos‐
trando una vista de la zona que hay detrás del vehículo.
La vista de la cámara se muestra en
la pantalla de información en color.9 Advertencia
La cámara retrovisora no sustituye
la visión del conductor. Tenga en
cuenta que los objetos que se en‐
cuentran fuera del campo de vi‐
sión de la cámara y de los senso‐
res del asistente de aparcamiento avanzado, por ejemplo, el para‐
choches o los bajos del vehículo,
no se muestran.
No circule marcha atrás obser‐
vando únicamente la pantalla de
información y compruebe la zona
del entorno de detrás y alrededor
del vehículo antes de proceder.
Activación
La cámara retrovisora se activa auto‐
máticamente al accionar la marcha
atrás.
Funcionamiento
La cámara está montada en el tirador del portón trasero y ofrece un ángulo
de visión de 130°.
238Conducción y manejo
Argolla para el cable de ruptura
Enganche el cable de ruptura en la
argolla.
Compruebe que la barra de rótula
está bien montada
■ La marca verde del mando giratorio
debe señalar hacia la marca verde
de la barra de rótula.
■ No debe haber ningún espacio en‐ tre el mando giratorio y la barra de
rótula.
■ La barra de rótula debe estar bien metida en la abertura.
■ La barra de rótula debe estar bien bloqueada y la llave debe haberse
sacado.9 Advertencia
El uso de un remolque sólo está
permitido con una barra de rótula montada correctamente. Si no es
posible montar correctamente la
barra de rótula, recurra a la ayuda de un taller.
Desmontaje de la barra de
rótula
Para desbloquear la barra de rótula,
abra la tapa protectora y gire la llave
hasta la posición c.
Tire hacia afuera del mando giratorio y gírelo en sentido horario todo lo que
pueda. Tire de la barra de rótula hacia
abajo.
Meta el tapón de cierre en la abertura. Recoja la conexión.
Cuidado del vehículo245
Normalmente no es necesario com‐
probar el nivel de líquido de la direc‐
ción asistida. Si se oye un ruido inu‐
sual durante el manejo del volante o
si la dirección asistida reacciona de
manera poco habitual, recurra a la
ayuda de un taller.
Líquido de lavado
Llene el depósito con agua limpia
mezclada con una cantidad ade‐
cuada de líquido lavaparabrisas que
contenga anticongelante.
Atención
Sólo el líquido de lavado con una
concentración suficiente de anti‐
congelante ofrece protección a
bajas temperaturas o si hay una caída brusca de la temperatura.
Frenos
Si el forro de freno tiene un grosor
mínimo puede escucharse un chirrido
durante el proceso de frenado.
Se puede continuar conduciendo,
pero haga sustituir las pastillas de fre‐
nos lo antes posible.
Una vez montadas las pastillas de
freno nuevas, no frene a fondo inne‐
cesariamente durante los primeros
viajes.
Líquido de frenos9 Advertencia
El líquido de frenos es tóxico y co‐
rrosivo. Evite su contacto con los
ojos, la piel, la ropa o superficies
pintadas.
El nivel del líquido de frenos debe es‐
tar entre las marcas MIN y MAX .
Si el nivel de líquido se encuentra por debajo de la marca MIN, recurra a la
ayuda de un taller.
Líquido de frenos y embrague
3 305.
Cuidado del vehículo247
Nota
El uso de una batería de vehículo
AGM distinta de la batería del ve‐
hículo original Opel puede menos‐
cabar el rendimiento del sistema stop-start.
Le recomendamos que acuda a un
taller para sustituir la batería del ve‐
hículo.
Sistema stop-start 3 176.
Carga de la batería del vehículo9 Advertencia
En vehículos con sistema stop-
start, asegúrese de que el poten‐
cial de carga no supere los
14,6 V si utiliza un cargador de ba‐ terías. En caso contrario, la bate‐
ría podría sufrir daños.
Arranque con cables 3 296.
Etiqueta de advertencia
Significado de los símbolos:
■ Evite la presencia de llamas des‐ cubiertas o chispas, no fume.
■ Lleve siempre protección ocular. Los gases explosivos pueden pro‐
vocar lesiones e incluso ceguera.
■ Mantenga la batería del vehículo lejos del alcance de los niños.
■ La batería del vehículo contiene ácido sulfúrico que puede producir
ceguera o lesiones graves por que‐
maduras.
■ Consulte el manual del propietario para más información.
■ Puede haber gas explosivo cerca de la batería del vehículo.
Purga del sistema de
combustible diésel
Si se ha agotado el depósito, hay que purgar el sistema de combustible dié‐ sel. Conecte el encendido tres veces
durante unos 15 segundos cada vez.
Luego intente arrancar el motor du‐
rante un máximo de 40 segundos.
Repita este proceso después de es‐
perar un mínimo de 5 segundos. Si no
consigue arrancar el motor, recurra a la ayuda de un taller.
278Cuidado del vehículoLlantas y neumáticos
Estado de los neumáticos,
estado de las llantas Conduzca lentamente sobre los bor‐
dillos y, si es posible, en ángulo recto. Rodar sobre superficies con bordes
agudos puede dañar los neumáticos
y las llantas. Al aparcar, no aprisione
los neumáticos contra el bordillo.
Compruebe periódicamente si las
llantas están dañadas. En caso de
daños o desgaste excesivo, recurra a
la ayuda de un taller.
Neumáticos de invierno Los neumáticos de invierno ofrecen
mayor seguridad a temperaturas in‐
feriores a 7 °C y, por tanto, deberían
montarse en todas las ruedas.
La pegatina con el límite de veloci‐
dad, según las normas de tráfico del
país, debe colocarse en el campo vi‐
sual del conductor.Versión OPC: Sólo se permite el uso
de neumáticos de tamaño 235/45
R18 como neumáticos de invierno.
Designaciones de los
neumáticos
p. ej., 215/60 R 16 95 H215=Anchura del neumático,
en mm60=Relación de sección (altura
del neumático respecto a la
anchura) en %R=Tipo de cubierta: RadialRF=Tipo: RunFlat16=Diámetro de la llanta, en pul‐
gadas95=Índice de carga; p. ej., 95 es
equivalente a 690 kgH=Letra del código de velocidad
Letra del código de velocidad:
Q=hasta 160 km/hS=hasta 180 km/hT=hasta 190 km/hH=hasta 210 km/hV=hasta 240 km/hW=hasta 270 km/hPresión de los neumáticos
Compruebe la presión de los neumá‐ ticos en frío, al menos cada 14 días y
antes de cualquier viaje largo. No ol‐
vide la rueda de repuesto. Esto es
aplicable también a los vehículos con
sistema de control de presión de los
neumáticos.
Desenrosque el tapón de la válvula.
Presión de los neumáticos 3 330 y
en la etiqueta colocada en el marco
de la puerta delantera izquierda o de‐
recha.