Clés, portes et vitres25Portes
Coffre
Hayon Ouverture
Appuyer sur l'emblème de la marque
sur la moitié inférieure pour déver‐
rouiller et ouvrir le hayon.
Fermeture
Utiliser la poignée intérieure.
Ne pas appuyer sur le commutateur
tactile ou l'emblème lors de la ferme‐
ture pour ne pas procéder à un nou‐
veau déverrouillage du hayon.
Verrouillage central 3 22.
Remarques générales sur la
manœuvre du hayon9 Danger
Ne pas rouler avec le hayon ouvert
ou entrouvert, par exemple lors‐
que vous transportez des objets
encombrants, car des gaz
d'échappement toxiques, invisi‐
bles et inodores, pourraient péné‐
trer dans le véhicule. Ceux-ci peu‐ vent rendre inconscients et sont
mortels.
Avertissement
Avant d'ouvrir le hayon, vérifier
l'absence d'obstacles en hauteur,
par exemple une porte de garage,
pour éviter d'endommager le
hayon. Toujours vérifier la zone de mouvement au-dessus et derrière
le hayon.
Instruments et commandes81
Régler heure et date
Pour régler les paramètres d'heure etde date, appuyer sur les points de
menu H et I .
Sync horloge RDS
Le signal RDS de la plupart des émet‐
teurs VHF règle automatiquement
l'heure. La synchronisation RDS de
l'heure peut prendre quelques minu‐
tes. Quelques émetteurs n’envoient
pas de signal d’heure correcte. Il est
alors conseillé de désactiver la syn‐
chronisation automatique de l'heure.
Pour activer ou désactiver Sync
horloge RDS , appuyer sur les points
de menu Marche ou Arrêt .
Prises de courant
Une prise de courant 12 V se trouve dans la console centrale.
La puissance maximale absorbée ne
doit pas dépasser 120 watts.
Quand le contact est coupé, la prise
de courant est désactivée. En outre,
elle est désactivée si la tension de la batterie du véhicule est trop faible.
Les accessoires électriques bran‐
chés doivent répondre à la norme
DIN VDE 40 839 en matière de com‐
patibilité électromagnétique.
Ne pas y raccorder d'accessoires
fournissant du courant, tels que char‐
geurs ou batteries.
Ne pas endommager la prise en utili‐
sant des fiches inadaptées.
Système d'arrêt-démarrage 3 133.
Allume-cigares
L'allume-cigares est situé dans la
console centrale.
90Instruments et commandes
Il clignote lorsque le moteur
tourne
Défaillance pouvant endommager le
catalyseur. Relâcher l'accélérateur
jusqu'à ce que le témoin cesse de cli‐ gnoter. Prendre immédiatement con‐
tact avec un atelier.
Prochain entretien du
véhicule g s'allume en jaune.
En plus, un code ou un message
d'avertissement est affiché.
Le véhicule a besoin d'un entretien.
Prendre contact avec un atelier.
Messages du véhicule 3 100.
Système de freinage et
d'embrayage
R s'allume en rouge.
Le niveau de liquide de frein et d'em‐
brayage est trop bas 3 170.9 Attention
S'arrêter. Interrompre immédiate‐
ment le trajet. Prendre contact
avec un atelier.
Il s'allume après avoir mis le contact, lorsque le frein de stationnement ma‐ nuel est serré 3 138.
Actionner la pédale - s’allume ou clignote en jaune.
Allumé La pédale d'embrayage doit être en‐
foncée pour démarrer le moteur en
mode Autostop. Système Stop/Start
3 133.
Clignotement La pédale d'embrayage doit être re‐
lâchée pour un démarrage principal
du moteur 3 17, 3 132.
Sur certaines versions, le message
d'actionnement de la pédale est indi‐
qué au niveau du centre d'informa‐
tions du conducteur 3 100.
Antiblocage de sécurité
(ABS) u s'allume en jaune.
Il s'allume pendant quelques secon‐
des après avoir mis le contact. Le sys‐ tème est opérationnel dès que le té‐
moin s’éteint.
Si le témoin ne s'éteint pas au bout de quelques secondes ou s'il s'allume en
cours de route, l'ABS présente un dé‐
faut. Le dispositif de freinage conti‐
nue à fonctionner mais sans régula‐
tion ABS.
Antiblocage de sécurité 3 137.
Passage au rapport
supérieur
[ s'allume en vert comme témoin ou
s'affiche en tant que symbole dans le centre d'informations du conducteur
avec affichage de niveau supérieur lorsqu'il est recommandé de passer le
rapport supérieur pour économiser du carburant.
Conduite et utilisation137
Lors de la manœuvre, enfoncer la pé‐dale d'embrayage à fond. Ne pas uti‐
liser la pédale comme repose-pied.Avertissement
Il n'est pas recommandé de con‐
duire en gardant la main sur le le‐
vier sélecteur.
Freins
Le système de freinage possède
deux circuits indépendants l'un de
l'autre.
Si un circuit de freinage est défaillant,
le véhicule peut toujours être freiné
grâce à l'autre circuit de freinage.
Toutefois, le freinage n'est obtenu
qu'en enfonçant la pédale de frein fer‐ mement. Un effort nettement supé‐
rieur doit être exercé. La distance de
freinage est plus longue qu'habituel‐
lement. Prendre contact avec un ate‐
lier avant de poursuivre votre dépla‐
cement.
Quand le moteur ne tourne pas, l'as‐
sistance du servofrein disparaît une
fois que la pédale de frein a été ac‐
tionnée une ou deux fois. Le freinage
n'est pas réduit, mais il nécessite une
force beaucoup plus grande. Il est
particulièrement important de garder
cela à l'esprit quand le véhicule est
remorqué.
Témoin R 3 90.Antiblocage de sécurité
L'antiblocage de sécurité (ABS) em‐
pêche que les roues ne se bloquent.
Dès qu'une roue a tendance à blo‐
quer, l'ABS module la pression de
freinage de la roue incriminée. Le
véhicule puisse toujours être dirigé,
même en cas de freinage d'urgence.
La régulation ABS est identifiable à la
pulsation de la pédale de frein et au bruit du processus de régulation.
Afin d'obtenir un freinage optimal, en‐ foncer la pédale de frein à fond pen‐
dant toute la durée du freinage mal‐
gré la pulsation de la pédale de frein.
Ne pas réduire la pression sur la pé‐
dale.
Avant de prendre la route, le système
procède à un test de fonctionnement
automatique qui pourrait être percep‐
tible.
Témoin u 3 90.
Feux stop adaptatifs
En cas de freinage maximal, les trois
feux stop clignotent pendant la durée de la régulation de l'ABS.
138Conduite et utilisation
Défaillance9Attention
En cas de défaillance de l'ABS, les
roues peuvent avoir tendance à se
bloquer en cas de freinage brutal.
Les avantages de l'ABS ne sont
plus disponibles. Lors d'un frei‐ nage brutal, le véhicule ne peut
plus être dirigé et peut déraper.
Faire remédier à la cause du pro‐
blème par un atelier.
Frein de stationnement
Frein de stationnement manuel
Serrer toujours le frein de stationne‐
ment sans actionner le bouton de dé‐ verrouillage. Dans une pente ou dans
une côte, le serrer aussi fort que pos‐ sible.
Pour desserrer le frein de stationne‐
ment, soulever un peu le levier, ap‐
puyer sur le bouton de déverrouillage
et abaisser complètement le levier.
Pour réduire les efforts d'actionne‐
ment du frein de stationnement, en‐ foncer en même temps la pédale de
frein.
Témoin R 3 90.
Assistance au freinage
Si la pédale de frein est enfoncée ra‐
pidement et avec force, l'effort de frei‐
nage maximal sera automatiquement appliqué.
Maintenir une pression constante sur
la pédale de frein tant qu'un freinage
maximal est nécessaire. La force de
freinage maximale se réduit automa‐
tiquement quand la pédale de frein
est relâchée.
Aide au démarrage en côte
Le système aide à empêcher tout
mouvement involontaire lors du dé‐
marrage en côte.
Lorsque la pédale de frein est relâ‐
chée à l'arrêt dans une pente, les
freins restent serrés pendant
deux secondes supplémentaires. Les
freins sont automatiquement relâ‐
chés dès que le véhicule commence
à accélérer ou que le temps de con‐
servation de deux secondes est ter‐
miné.
142Conduite et utilisation
ce cas, activer l'allumage et tourner le
volant une fois depuis et jusqu'à la
position de verrouillage.
Si les témoins c et a ne s'éteignent
pas après l'étalonnage, demander de l'aide dans un atelier.Systèmes d'assistance
au conducteur9 Attention
Les systèmes d'assistance au
conducteur ont été conçus pour ai‐ der le conducteur et ne rempla‐
cent absolument pas sa vigilance.
Le conducteur assume la pleine
responsabilité de sa conduite.
En cas d'emploi des systèmes
d'assistance au conducteur, tou‐
jours rester attentif aux conditions
de circulation actuelles.
Régulateur de vitesse
Le régulateur de vitesse peut mémo‐
riser et maintenir des vitesses allant
de 30 à 200 km/h. Descentes et mon‐
tées peuvent provoquer des écarts
par rapport à la vitesse mémorisée.
Pour des raisons de sécurité, le régu‐ lateur de vitesse ne peut être activé
qu'après que vous ayez appuyé une
fois sur la pédale de frein. Une acti‐
vation en première vitesse n'est pas
possible.
Ne pas activer le régulateur de vi‐
tesse lorsqu'une vitesse constante
n'est pas conseillée.
Témoin m 3 93.
Mise en marche Appuyer sur le bouton m, le témoin
m s'allume en blanc sur le combiné
d'instruments.
Soins du véhicule171
N'utiliser que des batteries qui per‐
mettent de monter la boîte à fusibles
au-dessus d'elles.
Sur les véhicules dotés d'un système
d'arrêt-démarrage, s'assurer que la
batterie AGM (Absorptive Glass Mat)
est remplacée par une autre batterie
AGM.
Une batterie AGM se reconnaît à l'éti‐ quette sur la batterie. Nous recom‐
mandons d'utiliser une batterie d'ori‐
gine Opel.
Remarque
L'utilisation d'une batterie AGM au‐
tre qu'une batterie d'origine Opel
peut réduire les performances du système Stop/Start.
Nous vous recommandons de faire
remplacer la batterie du véhicule par
un atelier.
Système d'arrêt-démarrage 3 133.
Charge de la batterie du
véhicule9 Attention
Sur les véhicules avec système
Stop/Start, s'assurer que la ten‐
sion de charge ne dépasse pas
14,6 V en cas d'utilisation d'un
chargeur de batterie. Sinon, la bat‐ terie peut être endommagée.
Démarrage par câbles auxiliaires3 205.
Étiquette d'avertissement
Signification des symboles :
■ Pas d'étincelles ni de flammes nues
et ne pas fumer.
■ Toujours se protéger les yeux. Les gaz explosifs peuvent causer une
cécité ou des blessures.
■ Conserver la batterie du véhicule hors de portée des enfants.
■ La batterie du véhicule contient de l'acide sulfurique qui peut rendre
aveugle ou causer de graves brû‐
lures.
182Soins du véhicule
N°Circuit électrique1–2Commutateur de rétroviseur
extérieur3Module de commande de carros‐ serie4Module de commande de
châssis5ABS6Feux de jour, gauche7–8Module de commande de carros‐ serie9Capteur de batterie du véhicule10Nivellement des phares, TPMS11Essuie-glace arrière12Désembuage de vitre13Feux de jour, droite14Désembuage de rétroviseurN°Circuit électrique15–16Système GPL17Rétroviseur intérieur18Module de commande du moteur19Pompe à carburant20–21Bobine d'injection22–23Système d'injection24Système de lave-glace25Système d'éclairage26Module de commande du moteur27–28Module de commande du moteur29Module de commande du moteur30–31Phare gauche