Page 140 of 233

138Conducción y manejo
Activación
Pulse el botón B cuando el motor
esté en marcha. El sistema funciona
desde cero hasta 35 km/h y en mar‐
cha atrás. Por encima de dicha velo‐ cidad, el sistema cambia al modo nor‐ mal. Cuando se activa, el modo ciu‐
dad se conecta automáticamente por debajo de 35 km/h.
Se enciende un LED en el botón del
modo ciudad para indicar que el sis‐
tema está activo y aparece un men‐
saje en el centro de información del
conductor.
El modo ciudad permanece activo du‐
rante una parada automática, pero
sólo está operativo con el motor en
marcha.
Sistema stop-start 3 130.
Desactivación Pulse el botón B; se apaga el LED del
botón y aparece en el centro de infor‐
mación del conductor.
Cada vez que se arranca el motor, se desactiva el modo ciudad.
Sobrecarga Si la dirección sufre una carga in‐
tensa en el modo ciudad, por ejem‐
plo, en maniobras de estaciona‐
miento prolongadas o tráfico urbano
intenso, el sistema se desactiva
como protección contra el sobreca‐
lentamiento. La dirección funciona en el modo normal hasta que el modo
ciudad se activa automáticamente.Avería
En caso de avería en el sistema, se
ilumina c y aparece un mensaje en
el centro de información del conduc‐
tor.
Mensajes del vehículo 3 97.
Calibración del sistema
Si los testigos de control c y a se
encienden simultáneamente, es ne‐
cesaria una calibración del sistema
de dirección asistida. Esto puede
ocurrir, por ejemplo, si se gira el vo‐
lante una vuelta con el encendido
Page 169 of 233

Cuidado del vehículo167Líquido de frenos9Advertencia
El líquido de frenos es tóxico y co‐
rrosivo. Evite su contacto con los
ojos, la piel, la ropa o superficies
pintadas.
El nivel del líquido de frenos debe es‐
tar entre las marcas MIN y MAX .
Si el nivel de líquido se encuentra por debajo de la marca MIN, recurra a la
ayuda de un taller.
Líquido de frenos y embrague
3 211.
Batería del vehículo
Los vehículos sin sistema stop-start
vendrán equipados con una batería
de plomo-ácido. Los vehículos con
sistema stop-start vendrán equipa‐
dos con una batería AGM que no es
una batería de plomo-ácido. La bate‐ ría del vehículo no requiere manteni‐
miento siempre que el perfil de con‐
ducción permita que la batería se car‐
gue lo suficiente. La conducción en
distancias cortas y los frecuentes arranques del motor pueden descar‐
gar la batería del vehículo. Evite el
uso de consumidores eléctricos inne‐ cesarios.
Las pilas no deben arrojarse a la ba‐
sura doméstica. Deben desecharse
en un punto de recogida autorizado
para su reciclaje.
La inmovilización del vehículo du‐
rante más de 4 semanas puede oca‐
sionar la descarga de la batería del
vehículo. Desemborne el polo nega‐
tivo de la batería del vehículo.
Sólo se debe embornar o desembor‐
nar la batería con el encendido des‐
conectado.
Protección contra descarga de la ba‐
tería 3 116.
Sustitución de la batería del
vehículo
Nota
Cualquier desviación de las presen‐
tes instrucciones puede ocasionar
una desactivación temporal del sis‐
tema stop-start.
Al sustituir la batería del vehículo,
asegúrese de que no haya orificios de ventilación abiertos cerca del bornepositivo. Si hay un orificio de ventila‐ción abierto en esta zona, debe ce‐
rrarse con un tapón ciego y abrirse la ventilación cerca del borne negativo.
Page 170 of 233

168Cuidado del vehículo
Sólo deben utilizarse baterías que
permitan la fijación de la caja de fusi‐
bles encima de la batería del ve‐
hículo.
En vehículos con un sistema Stop-
Start, asegúrese de que la batería
AGM ("Absorptive Glass Mat" o malla
de fibra de vidrio absorbente) se sus‐ tituye con otra batería AGM.
Las baterías AGM se pueden identi‐
ficar por la etiqueta en la batería. Le
recomendamos el uso de una batería
original Opel.
Nota
El uso de una batería AGM distinta
de la batería original Opel puede menoscabar el rendimiento del sis‐
tema stop-start.
Le recomendamos que acuda a un
taller para sustituir la batería del ve‐
hículo.
Sistema stop-start 3 130.
Carga de la batería del vehículo9 Advertencia
En vehículos con sistema stop-
start, asegúrese de que el poten‐
cial de carga no supere los 14,6 V si utiliza un cargador de baterías.
En caso contrario, la batería po‐
dría sufrir daños.
Arranque con cables 3 203.
Etiqueta de advertencia
Significado de los símbolos:
■ Evite la presencia de llamas des‐ cubiertas o chispas, no fume.
■ Lleve siempre protección ocular. Los gases explosivos pueden pro‐
vocar lesiones e incluso ceguera.
■ Mantenga la batería del vehículo lejos del alcance de los niños.
■ La batería del vehículo contiene ácido sulfúrico que puede producir
ceguera o lesiones graves por que‐
maduras.
Page 232 of 233
230
Sistema stop-start....................... 130
Sustitución de bombillas ............170
Sustitución de las escobillas .....169
T
Tapacubos ................................. 190
Tapicería..................................... 209 Techo de cristal ........................... 31
Temperatura exterior ...................77
Tensión de la pila ......................100
Testigo de averías .......................87
Testigos de control .......................84
Tomas de corriente ...................... 80
Triángulo de advertencia .............69
U Uso del presente manual ..............3
V Velocímetro ................................. 81
Ventanillas .................................... 29
Ventilación .................................. 117
Vista general del tablero de instrumentos ............................. 10
Volante térmico ............................ 74
Page:
< prev 1-8 9-16 17-24