28Radio
■ El sistema de infoentretenimientosiempre sintoniza la frecuencia conmejor calidad de recepción de la
emisora seleccionada mediante la
función AF (frecuencia alternativa).
■ Dependiendo de la emisora reci‐ bida, el sistema de infoentreteni‐
miento muestra radio texto que
puede contener, por ejemplo, infor‐ mación sobre el programa actual.
Menú Opción RDS
Para seleccionar el menú de configu‐ ración de RDS:
Pulse el botón ; y seleccione luego
el elemento de menú Configuración.
Seleccione Ajustes de la radio y luego
Opción RDS para mostrar el menú
correspondiente.
Nota
Si la función RDS está ajustada a
Desc. , no se mostrarán todas las op‐
ciones de menú citadas anteriores.
Avisos de tráfico (TA)
Las emisoras con servicio de infor‐
mación de tráfico son emisoras RDS
que transmiten noticias sobre el trá‐
fico. Si el servicio de información de
tráfico está activado, se interrumpirá
la función activa actualmente mien‐ tras dure el aviso de tráfico.
Activar y desactivar los avisos de
tráfico
Ajuste la opción TA del menú a Act. o
Desc. .
Si está activado el servicio de infor‐
mación de tráfico, aparecerá [TP] en
la línea superior de todos los menús
principales. Si la emisora actual no
tiene servicio de información de trá‐
fico, TP aparecerá en gris y se inicia
automáticamente la búsqueda de la
siguiente emisora con servicio de in‐
formación de tráfico. En cuanto se
sintonice una emisora con servicio de
información de tráfico, se iluminará
TP . Si no se sintoniza ninguna emi‐
sora con servicio de información de
tráfico, TP permanecerá en gris.
Si se emite un aviso de tráfico en la
emisora correspondiente, aparecerá
un mensaje.
Para interrumpir el aviso y volver a la función activada previamente: selec‐
cione el botón de pantalla Cancelar
en el mensaje.
Radio29
Volumen TP
El volumen de los avisos de tráfico se puede predefinir a un valor entre 0
y 63 .
Configuración de RDS Ajuste RDS a Act. o Desc. .
Texto de la radio
Si la función RDS está activada y se
recibe actualmente una emisora de
radio RDS, se mostrará información
sobre el programa actual y la pista
musical reproducida en ese momento debajo del nombre del programa.
Para mostrar u ocultar la información,
ajuste Texto de la radio a Act. o
Desc. .
Regionalización
A veces, las emisoras RDS transmi‐
ten programas diferentes según la re‐ gión en frecuencias distintas.
Ajuste Regional a Act. o Desc. .
Si está activada la regionalización, se
seleccionan frecuencias alternativas
con los mismos programas regiona‐
les en caso necesario. Si se desac‐
tiva la regionalización, se seleccionanlas frecuencias alternativas de las
emisoras sin atender a los programas
regionales.
Bloqueo de desplazamiento de PSN
Algunas emisoras RDS no sólo indi‐
can el nombre del programa (PSN) en la pantalla, sino que también mues‐
tran información adicional sobre el
programa actual. Si se muestra la in‐
formación adicional, se oculta el nom‐
bre del programa.
Para evitar que se muestre informa‐
ción adicional, ajuste Congelar desp.
texto a Act. .
Difusión de audio digital DAB (difusión de audio digital) es un
sistema de difusión innovador y uni‐
versal.
Las emisoras DAB se indican me‐
diante el nombre del programa en vez
de la frecuencia de emisión.
Información general ■ Con DAB, se pueden transmitir va‐
rios programas de radio (servicios)
en una sola frecuencia (conjunto).■ Además de servicios de audio digi‐
tal de alta calidad, DAB también
puede transmitir datos relaciona‐
dos con el programa y otros mu‐
chos servicios de datos, incluida in‐ formación de viaje y de tráfico.
■ Mientras que un receptor DAB pueda captar la señal emitida por
una emisora de radiodifusión (aun‐ que la señal sea muy débil), la re‐
producción de sonido estará garan‐
tizada.
■ No se produce el debilitamiento del
sonido ("fading") típico de la recep‐
ción de AM o FM. La señal DAB se reproduce a un volumen constante.
Si la señal DAB es demasiado débil
para ser captada por el receptor, se
interrumpe por completo la recep‐
ción. Este incidente se puede evitar activando Serv. conex. DAB o
Serv. conex. FM en el menú de op‐
ciones DAB (véase más adelante).
■ En DAB no se producen las inter‐ ferencias causadas por las emiso‐
ras de frecuencias próximas (un fe‐ nómeno típico de la recepción de
AM o FM).
30Radio
■ Si la señal DAB es reflejada porobstáculos naturales o edificios, la
calidad de recepción de DAB me‐
jora, mientras que la recepción de
AM o FM empeora considerable‐
mente en tales casos.
■ Si se activa la recepción DAB, el sintonizador FM del sistema de in‐
foentretenimiento permanece ac‐
tivo en segundo plano y busca con‐ tinuamente las emisoras FM con
mejor recepción. Si TP 3 27 está
activado, se emiten los anuncios de tráfico de la emisora FM con mejorrecepción actualmente. Si no de‐
sea que los anuncios de tráfico FM
interrumpan la recepción DAB, desactive la función TP.
Menú Opción DAB Para abrir el menú para la configura‐
ción de DAB:
Pulse el botón ; y seleccione luego
el elemento de menú Configuración.
Seleccione Ajustes de la radio y luego
Opción DAB para mostrar el menú
correspondiente.
Ajuste de categoría DAB
Para elegir qué categorías se mues‐
tran en la Lista de categorías DAB del
Menú DAB 3 24 , seleccione Ajuste de
categoría DAB . Se muestra el menú
correspondiente.Seleccione Todos o marque y des‐
marque algunas categorías de las op‐
ciones disponibles.
Seleccione el botón de pantalla OK
para confirmar su elección.
Configuración de DAB
En el menú Opción DAB puede con‐
figurar características relacionadas
con la recepción de radio DAB.
Radio31
Enlace de servicio DAB
Si esta función está activada, el dis‐
positivo cambia al mismo servicio
(programa) en otro conjunto DAB (fre‐
cuencia, si está disponible) cuando la señal DAB es demasiado débil para
ser captada por el receptor.
Ajuste Serv. conex. DAB a Act. o
Desc. .
Enlace de servicio FM
Si esta función está activada, el dis‐
positivo cambia a una emisora de FM
correspondiente al servicio DAB ac‐
tivo (si está disponible) cuando la se‐
ñal DAB es demasiado débil para ser
captada por el receptor.
Ajuste Serv. conex. FM a Act. o
Desc. .
Compresión de la gama dinámica Si esta función está activada, se re‐
duce la gama dinámica de la señal
DAB. Esto significa que se reduce el
nivel de sonidos altos y aumenta el
nivel de sonidos bajos. Por lo tanto,
se puede aumentar el volumen del
sistema de infoentretenimiento parapoder escuchar los sonidos bajos sin que los sonidos altos sean dema‐
siado fuertes.
Ajuste control dinamico de limites a
Act. o Desc. .
Selección de una banda de
frecuencias
Con esta función puede definir qué
bandas de frecuencias DAB recibirá
el sistema de infoentretenimiento.
Elija entre Sólo Banda L
(1452 - 1492 MHz, radio terrestre y
vía satélite), Sólo Banda III
(174 - 240 MHz, radio terrestre) o Ambos .
Radio texto
Si esta función está activada, se
muestra información adicional sobre
el programa recibido actualmente o la
pista de música reproducida actual‐
mente, como título, artista y tipo de
música, así como noticias o actuali‐
zaciones de tráfico.
Para mostrar u ocultar la información, ajuste Texto de la radio a Act. o
Desc. .Presentación
Si esta función está activada, se
muestra información adicional sobre
el programa recibido actualmente o la
pista de música reproducida actual‐
mente en forma de fotos, gráficos o
clips de vídeo.
Para mostrar u ocultar dichos gráfi‐
cos, fotos o clips de vídeo, ajuste
Presentación a Act. o Desc. .
48TeléfonoTeléfonoInformación general.....................48
Conexión Bluetooth .....................49
Llamada de emergencia ..............52
Manejo ......................................... 53
Teléfonos móviles y
radiotransmisores ........................58Información general
El portal del teléfono le ofrece la po‐ sibilidad de mantener conversacio‐
nes de telefonía móvil a través de un
micrófono y los altavoces del ve‐
hículo, así como de manejar las prin‐ cipales funciones del teléfono móvil
mediante el sistema de infoentreteni‐
miento del vehículo. Para poder usar
el portal del teléfono, el teléfono móvil
debe estar conectado al sistema de
infoentretenimiento mediante Blue‐
tooth.
No todas las funciones del portal del
teléfono son compatibles con todos
los teléfonos móviles. Las funciones
disponibles dependen del teléfono
móvil pertinente y del operador de la
red. Encontrará más información so‐
bre este tema en las instrucciones de uso de su teléfono móvil o consul‐
tando a su operador de red.Información importante para el
manejo y la seguridad vial9 Advertencia
Los teléfonos móviles ejercen
efectos en su entorno. Por este
motivo se han establecido normas y disposiciones de seguridad.
Debe familiarizarse con dichas di‐
rectrices antes de usar la función
de telefonía.
9 Advertencia
El uso de un dispositivo de manos
libres mientras conduce puede ser
peligroso, porque su concentra‐
ción disminuye cuando habla por
Teléfono49teléfono. Estacione el vehículo an‐tes de usar el dispositivo de ma‐
nos libres. Observe las disposicio‐ nes legales vigentes en el paísdonde se encuentre.
No olvide cumplir las normas es‐
peciales aplicables en determina‐
das áreas y apague siempre el te‐
léfono móvil si el uso de los mis‐
mos está prohibido, si el teléfono
móvil produce interferencias o si
pueden presentarse situaciones
peligrosas.
Bluetooth
El portal del teléfono posee la certifi‐
cación del Bluetooth Special Interest
Group (SIG).
Encontrará más información sobre la
especificación en Internet en
http://www.bluetooth.com
Conexión Bluetooth
Bluetooth es un estándar de radio
para la conexión inalámbrica, por
ejemplo, de teléfonos móviles, mode‐
los de iPod / iPhone u otros dispositi‐ vos.
Para poder configurar una conexión
Bluetooth en el sistema de infoentre‐
tenimiento, es necesario activar la
función Bluetooth del dispositivo
Bluetooth. Para más información,
consulte la guía de usuario del dispo‐
sitivo Bluetooth.
Mediante el menú Ajustes bluetooth
se lleva a cabo el emparejamiento (in‐ tercambio de códigos PIN entre el
dispositivo Bluetooth y el sistema de
infoentretenimiento) y la conexión de
los dispositivos Bluetooth al sistema
de infoentretenimiento.
Menú Ajustes bluetooth
Pulse el botón ; y seleccione luego
el elemento de menú Configuración.
Seleccione Ajustes de la conexión y
luego Ajustes bluetooth para mostrar
el menú correspondiente.
Emparejamiento de un
dispositivo
Información importante ■ Se pueden emparejar hasta cinco dispositivos con el sistema.
■ Sólo podrá conectarse al mismo tiempo uno de los dispositivos em‐
parejados al sistema de infoentre‐
tenimiento.
■ El emparejamiento normalmente sólo deberá realizarse una vez, a
no ser que se borre el dispositivo de
Teléfono57
Uso de los números de marcación
rápida
También se pueden marcar los nú‐
meros de marcación rápida guarda‐
dos en el teléfono móvil usando el te‐
clado del menú principal Teléfono .
Pulse el botón ; y luego seleccione
el botón de pantalla Teléfono para
mostrar el menú correspondiente.
Introduzca el número de marcación
rápida deseado:
Si el número de marcación rápida se
compone de un dígito, mantenga pul‐ sado el dígito correspondiente para
iniciar la llamada.
Si el número de marcación rápida se
compone de dos dígitos, toque el pri‐ mer dígito y luego mantenga pulsado
el segundo dígito para iniciar la lla‐
mada.
Llamada telefónica entrante
Aceptar una llamada
Si un modo de audio, como la radio o
el modo USB, está activado en el mo‐
mento de recibir la llamada, la fuentede audio se silenciará y permanecerá en silencio hasta que finalice la lla‐
mada.
Se mostrará un mensaje con el nú‐
mero telefónico o nombre (si está dis‐ ponible) de la persona que llama.
Para contestar a la llamada, selec‐
cione el botón de pantalla Aceptar en
el mensaje o pulse el botón 7 en el
volante.
Rechazar una llamada
Para rechazar la llamada, seleccione
el botón de pantalla Rechazar en el
mensaje o pulse el botón n en el
volante.
Cambiar el tono de llamada
Pulse el botón ; y seleccione luego
el elemento de menú Configuración.
Seleccione Ajustes de la conexión y
luego Cambiar tono de llamada para
mostrar el menú correspondiente. Aparece una lista de tonos de lla‐
mada.
Seleccione uno de los tonos de lla‐
mada.
Puede encontrar una descripción de‐
tallada en el menú Tono de volumen
en 3 18.
58Teléfono
Funciones durante la
conversación
Durante una llamada telefónica en curso, se mostrará el menú principal Teléfono .
Desactivación temporal del modo de
manos libres
Para continuar la conversación a tra‐
vés del teléfono móvil, seleccione el
botón de pantalla m.
Para volver al modo de manos libres, seleccione de nuevo el botón de pan‐ talla m.
Nota
Si está activado, se resaltará el sím‐
bolo correspondiente.
Desactivación temporal del
micrófono
Para silenciar el micrófono, selec‐
cione el botón de pantalla n.
Para reactivar el micrófono, selec‐
cione de nuevo el botón de panta‐
lla n.
Nota
Si está activado, se resaltará el sím‐ bolo correspondiente.
Finalización de una llamada
telefónica
Seleccione el botón de pantalla J
para finalizar la llamada.
Teléfonos móviles y
radiotransmisores
Instrucciones de montaje y
normas de uso Para la instalación y uso de un telé‐
fono móvil, se tienen que cumplir las
instrucciones de montaje específicasdel vehículo y las normas de uso del
fabricante del teléfono y del manos li‐
bres. En caso contrario, se puede
anular el permiso de circulación del
vehículo (Directiva europea
95/54/CE).
Recomendaciones para un funciona‐
miento sin problemas:
■ Antena exterior debidamente insta‐
lada para obtener el máximo al‐cance posible.
■ Potencia de emisión máxima de 10 W.
■ Montaje del teléfono en un lugar adecuado, respetando la informa‐
ción relevante del Manual de Ins‐
trucciones, capítulo Sistema de
airbags .
Pida asesoramiento sobre el lugar
adecuado para el montaje de la an‐
tena exterior o los soportes para los
aparatos, así como sobre las posibi‐
lidades existentes para utilizar apara‐ tos con una potencia de emisión su‐
perior a los 10 W.