53
Berlingo-2-VU_en_Chap04_Ergonomie_ed02-2014
LED DAYTIME RUNNING LAMPS
Rear foglamps (amber,
2nd rotation of the ring
forwards).
Front foglamps (green,
1st rotation of the ring
forwards).
Front and rear foglamps
Rotate ring B forwards to switch on
and rearwards to switch off. The status
is confirmed by the warning lamps in
the instrument panel.
They operate with the sidelamps and
dipped beam headlamps. In clear weather or in rain, both
day and night, rear foglamps
dazzle and their use is prohibited.
Do not forget to switch them off when
they are no longer needed.
Operation of the automatic illumination
of headlamps switches off the rear
foglamps, but the front foglamps
remain on.
Programming
For countries where exterior lighting by
day is not a legal requirement, you can
activate or deactivate the function via
the configuration menu.
To switch off the front and rear
foglamps, turn the ring rearwards twice
in succession.
Automatic illumination of headlamps
In foggy weather or in snow,
the sunshine sensor may detect
sufficient light. As a consequence,
the lighting will not come on
automatically. If necessary, you must
switch on the dipped beam headlamps
manually.
d
o not cover the sunshine sensor
located on the windscreen,
behind the mirror. It is used for the
automatic illumination of headlamps and
for the automatic rain sensitive wipers.
Activation
Turn the ring to the AUTO position. The
activation of this function is accompanied
by a message in the screen.
Deactivation
Turn the ring forwards or rearwards.
The deactivation of this function
is accompanied by a message in
the
screen.
The function is deactivated temporarily
when you use the manual lighting
control stalk. The sidelamps
and dipped beam
headlamps switch
on automatically if
the light is poor, or
during operation of the windscreen
wipers. They switch off as soon as the
light becomes bright enough or the
windscreen wipers stop.
This function is not compatible with the
daytime running lamps.
If the user does not operate any
equipment for 30 minutes, the
Economy mode engages to avoid
discharging the battery. Electrical
functions are put on standby and the
battery warning lamp flashes.
Sidelamp operation is not affected by
Economy mode.
On starting the vehicle, in daylight the
LED daytime running lamps come on
automatically.
If the sidelamps and headlamps are
switched on manually or automatically,
the daytime running lamps go off.
Refer to chapter 8, "
b
attery
section".
Steering mounted controls
EASE OF USE and COMFORT
4
84
Berlingo-2-VU_en_Chap04_Ergonomie_ed02-2014
ELECTRIC WINDOWS
1. Driver's side
2.
Passenger's side
Safety anti-pinch
When the window rises and meets an
obstacle, it stops and partially lowers.One-touch mode
Press or pull the control, beyond the
point of resistance. The window opens
or closes fully when the control is
released. Pressing the control again
stops the movement of the window. This mode is available
depending on equipment; it is
identified by this symbol on the
control in question.
The electrical functions of the electric
windows are deactivated:
-
approximately 45 seconds after the
ignition is switched of
f,
-
after one of the front doors is
opened, if the ignition is of
f.
Manual mode
Press or pull the control, without
passing the point of resistance. The
window stops when you release the
control.
Reinitialisation
Following reconnection of the battery,
or in the event of a malfunction, the
safety anti-pinch function must be
reinitialised.
Good practice
If the electric windows meet an
obstacle during operation, you must
reverse the movement of the window.
To do this, press the control concerned.
When the driver operates the
passenger electric window controls,
they must ensure that no one is
preventing correct closing of the
windows.
The driver must ensure that the
passengers use the electric windows
correctly.
Be aware of children when operating
the windows.
Following several consecutive closing/
opening operations of the electric
window control, a protection system
is triggered which only allows closing
of the window. After closing, wait
approximately 40 minutes. Once this
time has elapsed, the control becomes
operational again. Lower the window fully, then raise it, it
will rise in steps of a few centimetres
each time the control is pressed.
Repeat the operation until the window
is fully closed.
Continue to press the control for at
least one second after the window
closed position has been reached.
The safety anti-pinch does not operate
during these operations.
There are two operating modes:
Mirrors and windows
89
Berlingo-2-VU_en_Chap05_Securite_ed02-2014
ANTI-SLIP REGULATION (ASR)
AND DYNAMIC STABILITY
CONTROL (DSC)
These systems are linked and
complement the ABS.
The ASR system is very useful for
maintaining optimum drive and
avoiding losses of control of the vehicle
on acceleration.
The system optimises drive to prevent
the wheels skidding, by acting on the
brakes of the drive wheels and on the
engine. It also allows the directional
stability of the vehicle to be improved
on acceleration.
Use the DSC to hold your course
without attempting to countersteer.
If there is a variation between the
trajectory followed by the vehicle and
that required by the driver, the DSC
system automatically acts on the
engine and the brake of one or more
wheels, in order to put the vehicle back
on course.
Deactivation
In certain exceptional conditions
(starting the vehicle when stuck in mud
or snow, or on loose ground...), it could
prove useful to deactivate the ASR and
DSC systems to make the wheels spin
and regain grip.
Operating fault
Good practice
The ASR/DSC systems offer increased
safety during normal driving, but
should not incite the driver to take risks
or to drive at high speed.
The operation of these systems is
ensured if the recommendations
of the manufacturer regarding
the wheels (tyres and rims), the
braking components, the electronic
components and the fitting and repair
procedures are observed.
After an impact, have these systems
checked by a CITROËN dealer or a
qualified workshop.
Operation
The warning lamp flashes
when operation of the aSR or
DSC is triggered.
They engage again:
-
automatically above 30 mph
(50 km/h), When a malfunction of the
systems occurs, the warning
lamp and the LED come on,
accompanied by an audible
signal and a message in the
screen.
Contact a CITROËN dealer or a
qualified workshop to have the system
checked.
The warning lamp may also come on if
the tyres are under-inflated. Check the
pressure of each tyre.
-
Press the button or turn
the dial to the DSC OFF
position (depending on
model).
-
The LED comes on: the
ASR and
DSC systems no longer come into
play.
-
manually by pressing the
button again or by turning
the dial to this position
(depending on model).
Driving safely
SAFETY
5
91
Berlingo-2-VU_en_Chap05_Securite_ed02-2014
This snow mode allows the
vehicle to adapts its strategy
to the conditions of grip
encountered for each of the
two front wheels, on moving
off.
When moving, the system optimises
wheelspin to provide the best
acceleration possible for the grip
available.
This off-road mode (mud,
wet grass...) allows, when
moving off, considerable
wheelspin on the wheel
with the least grip to favour
clearing of the mud and regain "grip".
At the same time, the wheel with the
most grip is controlled in such a way as
to transmit as much torque as possible.
When moving, the system optimises
wheelspin to meet the driver's
requirements as fully as possible.
This DSC mode is calibrated
for a low level of skidding,
based on different conditions
of grip encountered on the
road.
When the ignition is switched off, the
system returns automatically to DSC
mode.
This DSC OFF mode is
only suitable for specific
conditions encountered when
moving off or at low speed.
Above 30 mph (50 km/h) the system
returns to DSC mode automatically. This sand mode allows
a little wheelspin on the
two
driving wheels at the
same time to allow the
vehicle to move forward and
reduces the risk of getting
stuck in the sand.
Do not use the other modes on sand
as the vehicle may become stuck.
driving safely
SaFETY
5
108
Berlingo-2-VU_en_Chap06_Accessoire_ed02-2014
Good Practice
In certain cases of particularly arduous
use (towing the maximum load up a
steep slope in high temperatures), the
engine automatically limits its power.
In this case, the air conditioning is
automatically cut off to save engine
power.
Tyres
Check the tyre pressures of the towing
vehicle and of the trailer, observing the
recommended pressures. Chapter 7, "Levels" section.If the coolant temperature
warning lamp comes on, stop
the vehicle and switch off the
engine as soon as possible. Brakes
Towing increases the braking distance.
Drive at a moderate speed, change
down early and brake gradually.
Towbar
We recommend the use of genuine
CITROËN towbars and their
harnesses, which have been tested
and approved from the design stage of
your vehicle, and that you entrust the
fitting of this equipment to a CITROËN
dealer.
If this equipment is not fitted by a
CITROËN dealer, it is imperative that
it is fitted using the electrical pre-
equipment installed at the rear of the
vehicle and in accordance with the
manufacturer's instructions.
In accordance with the general
instructions a reminder of which has
been given above, we draw your
attention to the risk associated with
fitting a towbar or electrical accessory
not recommended by CITROËN.
Fitting such equipment could result in
the failure of your vehicle's electronic
system. Please obtain information from
the Manufacturer before fitting this type
of equipment.
Side wind
Sensitivity to side wind is increased.
Drive smoothly and at a moderate
speed.
ABS/DSC
The ABS or DSC systems only control
the vehicle, not the trailer or caravan.
Parking sensors
The rear parking sensors system does
not function while the vehicle is towing.
Chapter 9, "Identification
markings" section.
Towing a trailer
109
Berlingo-2-VU_en_Chap06_Accessoire_ed02-2014
Audio equipment, hands-free kit, speakers,
CD changer, satellite navigation system,
USB Box, video kit, ...
Regardless of the audio and telematic
equipment offered on the market, the
technical constraints associated with the
fitting of equipment of these families of
products mean that the special features of
the equipment and its compatibility with the
capacities of the your vehicle's standard
equipment must be taken into account.
Please contact a CITROËN dealer for more
information before fitting such equipment.
To prevent the mat from becoming
caught under the pedals:
-
ensure that the mat and its fixings
are positioned correctly
,
-
never fit one mat on top of another
.
Maximum weights on bars
-
Roof rack: 120 kg.
-
T
ransverse bars on roof: 100 kg.
-
T
ransverse bars on longitudinal
bars: 75 kg. Installation of radiocommunication
transmitters
Before installing accessory
radiocommunication transmitters with
an external aerial on your vehicle, you
are advised to contact a CITROËN
dealer.
A CITROËN dealer can inform you of
the specifications (frequency band,
maximum output power, aerial position,
specific installation conditions) of the
transmitters which can be fitted, in
accordance with the Motor Vehicle
Electromagnetic Compatibility
Directive
(2004/104/CE).
Front mud flaps, rear mud flaps,
15/17 inch alloy wheels, wheelarch
trim, leather steering wheel, .... Screenwash, interior and exterior
cleaning and maintenance products,
replacement bulbs, ...
Anti-theft alarm, window etching, first
aid kit, high visibility vest, front and
rear parking sensors, warning triangle,
security bolts for alloy wheels, ... Front seat covers compatible with
airbags, bench, rubber mats, carpet
mats, snow chains, blind, tailgate
bicycle carrier.
OTHER ACCESSORIES
These accessories and parts, having been
tested and approved for reliability and
safety, are all adapted to your vehicle. A
wide range of recommended accessories
and genuine parts is available.
Range of trade equipment
The parts department publishes an
accessory catalogue offering various
equipment and fittings, such as:
Load retainers (all models).
Loading roller.
Towbar, towbar harness: trailer towbar
which should preferably be fitted by a
CITROËN dealer.
Separation partitions and grilles,
smooth, planed wood protective liner
with non-slip floor.
Protective grilles.
Another range is also available,
structured around comfort, leisure and
maintenance:
Equipment
ACCESSORIES
6
130
Berlingo-2-VU_en_Chap08_Aide-rapide_ed02-2014
ECONOMY MODE
After the engine has stopped, with
the key in the ignition position, certain
functions (windscreen wiper, electric
windows, courtesy lamps, audio
equipment, etc.) can only be used for a
cumulative duration of thirty minutes, to
prevent discharging of the battery.
Once the thirty minutes are over, the
active functions are put on standby
and the battery warning lamp flashes
accompanied by a message in the
screen.
To resume the use of these functions
immediately, start the engine and let it
run for a few minutes.
The time available will then be double
the time for which the engine was left
running. However, this time will always
be between five and thirty minutes.A flat battery will prevent the
engine from starting.
Battery
155
Berlingo-2-VU_en_Chap09_Caract-technique_ed02-2014
WEIGHTS AND TOWED LOADS
The weights and towable loads for your
vehicle can be found on the vehicle's
registration certificate.
These values, expressed in kg, are
laos present on the manufacturer's
plate or label.The recommended nose weight is
the downward force on the towball
(removable with or without tools).
In each country, it is imperative that
the towed loads authorised by local
legislation are complied with. To find
out your vehicle's towing capacities
and its gross train weight, consult a
CITROËN dealer.
The kerb weight is equal to the weight
without load + driver (75 kg) + fuel tank
filled to 90%.
The GTW and towed load values
indicated are valid up to a maximum
altitude of 1000 metres. The value of
the towed load mentioned must be
reduced by 10 % for each additional
1000 metres.
With load transfer, the braked trailer
weight can be increased, on condition
that the equivalent of this load is
removed from the vehicle so that the
GTW is not exceeded. High ambient temperatures
may result in a reduction in the
performance of the vehicle in order
to protect the engine. When the ambient
temperature is higher than 37 °C, limit
the towed weight.
Refer to chapter 9, "Identification
markings" section.
ENGINE CHARACTERISTICS
The engine characteristics (capacity,
maximum power, maximum power
speed, fuel, CO
2 emissions...) for your
vehicle are given in the registration
document.
These characteristics correspond to the
values type-approved on a test bed,
under conditions defined in European
legislation (Directive 1999/99/EC).
For more information, refer to the
manufacturer's website or sales
brochure for the model. Contact
a CITROËN dealer or a qualified
workshop. GVW: gross vehicle weight, the
maximum authorised weight.
GTW: gross train weight, the maximum
weight for vehicle plus trailer.
Towing with a lightly loaded
vehicle can adversely affect road
holding.
Towing a trailer increases braking
distances.
When towing, the maximum permitted
speed is reduced (comply with the
legislation in force in the country).
Weights
TECHNICAL DATA
9