ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-44
6
3. Surélever la roue arrière en procédantcomme expliqué à la page 6-42.
4. Enlever l’écrou d’axe.
5. Pousser la roue vers l’avant, puis sé- parer la chaîne de transmission de la
couronne arrière.
N.B.●
Si l’on éprouve des difficultés à retirer
la chaîne de transmission, déposer
d’abord l’axe de roue, puis soulever la
roue suffisamment haut pour que la
chaîne saute de la couronne arrière.
●
Il n’est pas nécessaire de démonter la
chaîne pour déposer et reposer la roue
arrière.
6. Extraire l’axe de roue tout en mainte-nant l’étrier de frein et en soulevant lé-
gèrement la roue.N.B.Il sera peut-être utile de recourir à un maillet
en caoutchouc pour extraire l’axe de roue.
7. Déposer la roue. ATTENTION : Ne
pas actionner le frein après la dé-
pose de la roue et du disque de
frein, car les plaquettes risquent de
se rapprocher à l’excès.
[FCA11071]
FAU34434
Mise en place de la roue arrière1. Mettre la roue et le support d’étrier de frein en place en insérant l’axe de roue
par le côté droit.N.B.●
S’assurer que la fente du support
d’étrier de frein s’aligne parfaitement
sur la retenue du bras oscillant.
●
Veiller à laisser un écart suffisant entre
les plaquettes de frein avant de monter
la roue.
1. Écrou d’axe
2. Écrou de réglage de la tension de la chaîne de transmission
3. Contre-écrou
1
3
2
1. Étrier de frein
2. Axe de roue
1
2
U20SF3F0.book Page 44 Thursday, April 5, 2012 1:48 PM
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-45
6
2. Monter la chaîne de transmission surla couronne arrière.
3. Monter l’écrou d’axe.
4. Reposer la roue arrière sur le sol, puis déployer la béquille latérale.
5. Régler la tension de la chaîne de transmission. (Voir page 6-27.)
6. Serrer l’écrou d’axe, puis serrer les contre-écrous aux couples de serrage
spécifiés.
FAU25871
Diagnostic de pannes Bien que les véhicules Yamaha subissent
une inspection rigoureuse à la sortie
d’usine, une panne peut toujours survenir.
Toute défaillance des systèmes d’alimenta-
tion, de compression ou d’allumage, par
exemple, peut entraîner des problèmes de
démarrage et une perte de puissance.
Les schémas de diagnostic de pannes ci-
après permettent d’effectuer rapidement et
en toute facilité le contrôle de ces pièces es-
sentielles. Si une réparation quelconque est
requise, confier la moto à un concession-
naire Yamaha, car ses techniciens qualifiés
disposent des connaissances, du savoir-
faire et des outils nécessaires à son entre-
tien adéquat.
Pour tout remplacement, utiliser exclusive-
ment des pièces Yamaha d’origine. En ef-
fet, les pièces d’autres marques peuvent
sembler identiques, mais elles sont souvent
de moindre qualité. Ces pièces s’useront
donc plus rapidement et leur utilisation
pourrait entraîner des réparations onéreu-
ses.
AVERTISSEMENT
FWA15141
Lors de la vérification du circuit d’ali-
mentation, ne pas fumer, et s’assurer de
l’absence de flammes nues ou d’étincel- les à proximité, y compris de veilleuses
de chauffe-eau ou de chaudières. L’es-
sence et les vapeurs d’essence peuvent
s’enflammer ou exploser, et provoquer
des blessures et des dommages maté-
riels graves.
1. Support d’étrier de frein
2. Fente
3. RetenueCouples de serrage :
Écrou d’axe :90 Nm (9.0 m·kgf, 65 ft·lbf)
Contre-écrou :
16 Nm (1.6 m·kgf, 12 ft·lbf)2 31
U20SF3F0.book Page 45 Thursday, April 5, 2012 1:48 PM
SOIN ET REMISAGE DE LA MOTO
7-1
7
FAU37833
Remarque concernant les pièces
de couleur mate ATTENTION
FCA15192
Certains modèles sont équipés de piè-
ces à finition mate. Demander conseil à
un concessionnaire Yamaha au sujet
des produits d’entretien à utiliser avant
de procéder au nettoyage du véhicule.
L’emploi de brosses, de produits chimi-
ques mordants ou de détachants griffera
ou endommagera la surface de ces piè-
ces. Il convient également de ne pas en-
duire les pièces à finition mate de cire.
FAU26014
Soin Un des attraits incontestés d’une moto ré-
side dans la mise à nu de son anatomie, ce
qui est toutefois source de vulnérabilité.
Rouille et corrosion peuvent apparaître,
même sur des pièces de très bonne qualité.
Si un tube d’échappement rouillé peut pas-
ser inaperçu sur une voiture, l’effet sur une
moto est plutôt disgracieux. Un entretien
adéquat régulier lui permettra non seule-
ment de conserver son allure et son rende-
ment et de prolonger sa durée de service,
mais est également indispensable afin de
conserver les droits de la garantie.
Avant le nettoyage1. Une fois le moteur refroidi, recouvrir la
sortie du pot d’échappement à l’aide
d’un sachet en plastique.
2. S’assurer que tous les bouchons, ca-
puchons, couvercles et caches, ainsi
que les fiches rapides et les connec-
teurs électriques, y compris les capu-
chons de bougie, sont fermement et
correctement mis en place.
3. Éliminer les taches tenaces, telles que
de l’huile carbonisée sur le carter mo-
teur, à l’aide d’un dégraissant et d’une
brosse en veillant à ne jamais en appli-
quer sur les joints, les pignons, la chaîne de transmission et les axes de
roue. Toujours rincer la crasse et le
dégraissant à l’eau.
Nettoyage
ATTENTION
FCA10772
●
Éviter de nettoyer les roues, surtout
celles à rayons, avec des produits
nettoyants trop acides. S’il s’avère
nécessaire d’utiliser ce type de pro-
duit afin d’éliminer des taches tena-
ces, veiller à ne pas l’appliquer plus
longtemps que prescrit. Rincer en-
suite abondamment à l’eau, sécher
immédiatement, puis vaporiser un
produit anticorrosion.
●
Un nettoyage incorrect risque d’en-
dommager les pièces en plastique
(caches et carénages, pare-brise,
les lentilles de phare ou d’instru-
ment, etc.) et les pots d’échappe-
ment. Nettoyer les pièces en plasti-
que exclusivement à l’eau claire et
en se servant d’éponges ou chif-
fons doux. Si toutefois on ne par-
vient pas à nettoyer parfaitement
les pièces en plastique, on peut
ajouter un peu de détergent doux à
l’eau. Bien veiller à rincer abondam-
U20SF3F0.book Page 1 Thursday, April 5, 2012 1:48 PM
SOIN ET REMISAGE DE LA MOTO
7-2
7
ment à l’eau afin d’éliminer toute
trace de détergent, car celui-ci abî-
merait les pièces en plastique.
●
Éviter tout contact de produits chi-
miques mordants sur les pièces en
plastique. Ne pas utiliser des épon-
ges ou chiffons imbibés de produits
nettoyants abrasifs, de dissolvant
ou diluant, d’essence, de dé-
rouilleur, d’antirouille, d’antigel ou
d’électrolyte.
●
Ne pas utiliser des portiques de la-
vage à haute pression ou au jet de
vapeur. Cela provoquerait des infil-
trations d’eau qui endommage-
raient les pièces suivantes : joints
(de roulements de roue, de roule-
ment de bras oscillant, de fourche
et de freins), composants électri-
ques (fiches rapides, connecteurs,
instruments, contacteurs et feux) et
les mises à l’air.
●
Motos équipées d’un pare-brise : ne
pas utiliser de produits de net-
toyage abrasifs ni des éponges du-
res afin d’éviter de griffer ou de ter-
nir. Certains produits de nettoyage
pour plastique risquent de griffer le
pare-brise. Faire un essai sur une
zone en dehors du champ de vision
afin de s’assurer que le produit nelaisse pas de trace. Si le pare-brise
est griffé, utiliser un bon agent de
polissage pour plastiques après le
nettoyage.
Après utilisation dans des conditions nor-malesNettoyer la crasse à l’eau chaude addition-
née de détergent doux et d’une éponge
douce et propre, puis rincer abondamment
à l’eau claire. Recourir à une brosse à dents
ou à un goupillon pour nettoyer les pièces
difficile d’accès. Pour faciliter l’élimination
des taches plus tenaces et des insectes,
déposer un chiffon humide sur ceux-ci quel-
ques minutes avant de procéder au net-
toyage.
Après utilisation sous la pluie, à proximitéde la mer ou sur des routes saléesL’eau accentue l’effet corrosif du sel marin
et du sel répandu sur les routes en hiver. Il
convient dès lors d’effectuer les travaux sui-
vants après chaque randonnée sous la
pluie, à proximité de la mer ou sur des rou-
tes salées.
N.B.Il peut rester des traces du sel répandu sur
les routes bien après la venue du prin-
temps.1. Nettoyer la moto à l’eau froide addi-
tionnée de détergent doux en veillant à
ce que le moteur soit froid.
ATTENTION : Ne pas utiliser d’eau
chaude, car celle-ci augmenterait
l’action corrosive du sel.
[FCA10791]
2. Protéger le véhicule de la corrosion en vaporisant un produit anticorrosion sur
toutes les surfaces métalliques, y com-
pris les surfaces chromées ou nicke-
lées.
Après le nettoyage 1. Sécher la moto à l’aide d’une peau de chamois ou d’un essuyeur absorbant.
2. Sécher immédiatement la chaîne de
transmission et la lubrifier afin de pré-
venir la rouille.
3. Frotter les pièces en chrome, en alu-
minium ou en acier inoxydable, y com-
pris le système d’échappement, à
l’aide d’un produit d’entretien pour
chrome. Cela permettra même d’élimi-
ner des pièces en acier inoxydable les
décolorations dues à la chaleur.
U20SF3F0.book Page 2 Thursday, April 5, 2012 1:48 PM
CARACTÉRISTIQUES
8-1
8
Dimensions:Longueur hors tout:2120 mm (83.5 in)
Largeur hors tout:
770 mm (30.3 in)
Hauteur hors tout: 1085 mm (42.7 in)
Hauteur de la selle: 785 mm (30.9 in)
Empattement:
1440 mm (56.7 in)
Garde au sol: 140 mm (5.51 in)
Rayon de braquage minimum: 2800 mm (110.2 in)Poids:Poids à vide:XJ6N 205 kg (452 lb)
XJ6NA 210 kg (463 lb)Moteur:Type de moteur:Refroidissement par liquide, 4 temps,
DACT
Disposition du ou des cylindres: 4 cylindres en ligne
Cylindrée:
600 cm³
Alésage × course:
65.5 × 44.5 mm (2.58 × 1.75 in)
Taux de compression: 12.20 : 1
Système de démarrage:
Démarreur électrique Système de graissage:
Carter humide
Huile moteur:Marque recommandée:
YAMALUBE
Type: SAE 10W-30, 10W-40, 10W-50, 15W-40,
20W-40 ou 20W-50
Classification d’huile moteur recommandée: API Service de type SG et au-delà/JASO
MA
Quantité d’huile moteur: Sans remplacement de la cartouche du
filtre à huile:2.50 L (2.64 US qt, 2.20 Imp.qt)
Avec remplacement de la cartouche du
filtre à huile: 2.80 L (2.96 US qt, 2.46 Imp.qt)Refroidissement:Capacité du vase d’expansion (jusqu’au
repère de niveau maximum):
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt) Capacité du radiateur (circuit compris):
2.00 L (2.11 US qt, 1.76 Imp.qt)
Filtre à air:Élément du filtre à air:
Élément en papier huiléCarburant:Carburant recommandé:Essence ordinaire sans plomb
exclusivement
Capacité du réservoir: 17.3 L (4.57 US gal, 3.81 Imp.gal)
Quantité de la réserve:
3.2 L (0.85 US gal, 0.70 Imp.gal)Injection de carburant:Corps de papillon d’accélération:Repère d’identification:20SF 20Bougie(s):Fabricant/modèle:
NGK/CR9E
Écartement des électrodes: 0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)Embrayage:Type d’embrayage:
Humide, multidisqueTransmission:Taux de réduction primaire:1.955 (86/44)
Transmission finale:
Chaîne
Taux de réduction secondaire: 2.875 (46/16)
Type de boîte de vitesses: Prise constante, 6 rapports
–20 –10 0 1020 30 40 50 C
10 30 50 70 90 110
0 130 F
SAE 10W-30
SAE 15W-40SAE 20W-40SAE 20W-50
SAE 10W-40SAE 10W-50
U20SF3F0.book Page 1 Thursday, April 5, 2012 1:48 PM
INDEX
AABS, témoin d’alerte (pour modèles à ABS) .......................... 3-7
Accroche-casque .................................. 3-19
Ampoule d’éclairage de plaque d’immatriculation, remplacement........ 6-40
Avertisseur, contacteur ......................... 3-12BBatterie ................................................. 6-33
Béquille latérale .................................... 3-21
Béquille latérale, contrôle et lubrification ......................................... 6-31
Bougies, contrôle .................................. 6-10
Bras oscillant, lubrification des pivots .................................................. 6-31CCâbles, contrôle et lubrification ............ 6-29
Caches et carénage, dépose et repose .................................................. 6-9
Calage de la moto ................................ 6-42
Caractéristiques...................................... 8-1
Carburant.............................................. 3-16
Carburant, économies ............................ 5-3
Chaîne de transmission, nettoyage et graissage ............................................ 6-29
Chaîne de transmission, tension .......... 6-27
Clignotant, remplacement d’une ampoule.............................................. 6-40
Clignotants, contacteur ......................... 3-12
Combiné ressort-amortisseur, réglage ............................................... 3-20
Combinés de contacteurs ..................... 3-11
Compartiment de rangement ................ 3-19
Compteurs multifonctions ....................... 3-8 Contacteur à clé/antivol........................... 3-2
Contacteur d’appel de phare ................. 3-12
Contacteurs de feu stop (Modèles
équipés de freins conventionnels) ...... 6-25
Contacteurs de feu stop
(pour modèles à ABS)......................... 6-24
Coupe-circuit d’allumage....................... 3-22
Coupe-circuit du moteur ........................ 3-12
DDémarreur, contacteur .......................... 3-12
Dépannage, schémas de diagnostic ..... 6-46
Direction, contrôle .................................6-32
Durite de mise à l’air du réservoir de
carburant et durite de trop-plein .......... 3-17EEmbrayage, levier ................................. 3-13
Embrayage, réglage de la garde du levier ................................................... 6-23
Emplacement des éléments .................... 2-1
Entretien du système de contrôle des gaz d’échappement ........................ 6-3
Entretiens et graissages périodiques ...... 6-5
Étiquette des codes du modèle ............... 9-1FFeu arrière/stop, remplacement d’une ampoule .............................................. 6-39
Feux de détresse, contacteur................ 3-12
Filtre à air, remplacement de l’élément.............................................. 6-18
Fourche, contrôle .................................. 6-32
Frein, contrôle de la garde du levier...... 6-24
Frein, levier ........................................... 3-13
Frein, pédale ......................................... 3-14
Freins ABS (pour modèles à ABS)........ 3-14 Fusibles, remplacement........................ 6-35
GGuidon, réglage de la position .............. 3-20HHuile moteur et cartouche du filtre ........ 6-11
Huile moteur, témoin du niveau .............. 3-4IImmobilisateur antivol ............................. 3-1
Inverseur feu de route/feu de
croisement .......................................... 3-12JJeu des soupapes................................. 6-20LLeviers de frein et d’embrayage, contrôle et lubrification........................ 6-30
Liquide de frein, changement ............... 6-27
Liquide de frein, contrôle du niveau ...... 6-26
Liquide de refroidissement.................... 6-14
Liquide de refroidissement, témoin de température .......................................... 3-4MMise en marche du moteur ..................... 5-1NNuméros d’identification ......................... 9-1PPanne du moteur, témoin ....................... 3-7
Pannes, diagnostic ............................... 6-45
Pédale de frein et sélecteur, contrôle et lubrification ..................................... 6-30
Phare, remplacement d’une
ampoule .............................................. 6-37
Pièces de couleur mate .......................... 7-1
Plaquettes de frein, contrôle ................. 6-25
Pneus.................................................... 6-20
U20SF3F0.book Page 1 Thursday, April 5, 2012 1:48 PM