Fonctionnement de l’instrument
35
FJU31458
Centre d’affichage
multifonction
Le centre d’affichage multifonction affiche di-
verses informations sur le scooter nautique.
Mise en route du centre d’affichage multi-
fonction
Lorsque le centre d’affichage multifonction est
activé, tous les segments d’affichage s’allu-
ment. Après 2 secondes, les témoins d’aver-
tissement de l’affichage s’éteignent. Ensuite,
le centre commence à fonctionner normale-
ment.
Si seul le centre d’affichage multifonction est
activé, le témoin “WARNING” clignote une
fois.
REMARQUE:
VX Deluxe / VX Cruiser: Le témoin “SECU-
RITY” s’allume également dans le cadre du
fonctionnement initial.
Le témoin “SECURITY” s’éteint au démar-
rage du moteur.Etat de veille du centre d’affichage multi-
fonction
Si le centre d’affichage multifonction ne reçoit
aucune donnée pendant les 25 secondes qui
suivent l’arrêt du moteur, il s’éteint et passe à
l’état de veille. Lors du redémarrage du mo-
teur, les affichages retournent à l’état où ils
étaient avant le dernier arrêt, puis le centre
commence à fonctionner normalement.
FJU35024Affichage des informations
L’affichage des informations indique les con-
ditions de fonctionnement du scooter nauti-
que.
FJU31503Indicateur de vitesse
Le compteur de vitesse indique la vitesse du
scooter nautique sur l’eau.
En fonction de l’unité, la vitesse peut s’afficher
en kilomètres par heure “km/h” ou en miles
par heure “mph”.
1Témoin “SECURITY” (VX Deluxe /
VX Cruiser)
2Bouton de sélection
3Affichage des informations
4Témoin “L-MODE” (VX Deluxe /
VX Cruiser)
5Témoin “WARNING”
21345
1Compte-tours
2Indicateur de vitesse
3Compteur horaire/voltmètre
4Jauge de carburant
5Indicateur d’avertissement de contrôle du
moteur
6Indicateur d’avertissement de surchauffe du
moteur
7Indicateur d’avertissement de pression
d’huile
8Indicateur d’avertissement du niveau de
carburant
1234
8765
UF2P70F0.book Page 35 Tuesday, July 24, 2012 9:47 AM
Fonctionnement de l’instrument
38
“WARNING” se mettent à clignoter et l’alarme
sonore retentit par intermittence.
Si l’avertissement de niveau de carburant est
activé, remplissez le réservoir le plus rapide-
ment possible. (Cf. page 46 pour plus d’infor-
mations sur le remplissage du réservoir de
carburant.)
Une fois le réservoir rempli, les signaux
d’avertissement s’arrêtent au redémarrage du
moteur.
REMARQUE:
Appuyez sur le bouton de sélection du centre
d’affichage multifonction pour arrêter l’alarme
sonore.
FJU31626Avertissement de pression d’huile
Si la pression d’huile baisse considérable-
ment, l’indicateur d’avertissement de pres-
sion d’huile ainsi que le témoin “WARNING”
se mettent à clignoter et l’alarme sonore re-
tentit par intermittence. Simultanément, le ré-
gime moteur maximum est limité.Si l’avertissement de pression d’huile est ac-
tivé, réduisez immédiatement le régime du
moteur, regagnez la rive, puis vérifiez le ni-
veau d’huile moteur. (Cf. page 48 pour plus
d’informations sur la vérification du niveau
d’huile moteur.) Si le niveau d’huile est suffi-
sant, faites vérifier le scooter nautique par un
concessionnaire Yamaha.
REMARQUE:
Appuyez sur le bouton de sélection du centre
d’affichage multifonction pour arrêter l’alarme
sonore.
FJU31609Avertissement de surchauffe du moteur
Si la température du moteur augmente consi-
dérablement, le témoin “WARNING” et l’indi-
cateur d’avertissement de surchauffe du mo-
teur se mettent à clignoter et l’alarme sonore
retentit par intermittence. Puis, le témoin
“WARNING” et l’indicateur d’avertissement
de surchauffe du moteur arrêtent de clignoter
et restent allumés. L’alarme sonore retentit en
continu. Simultanément, le régime moteur
maximum est limité.
Si l’avertissement de surchauffe du moteur
est activé, réduisez immédiatement le régime
du moteur, regagnez la rive, puis vérifiez que
l’eau s’évacue par la sortie témoin d’eau de
refroidissement lorsque le moteur tourne. En
l’absence d’écoulement d’eau, arrêtez le mo-
teur et vérifiez si l’entrée de la tuyère n’est pas
UF2P70F0.book Page 38 Tuesday, July 24, 2012 9:47 AM