Informations importantes concernant le manuel
FJU30192
Au propriétaire/pilote
Merci d’avoir choisi un scooter nautique
Yamaha. Le présent manuel de l’utilisateur contient des
informations dont vous aurez besoin pour as-
surer un fonctionnement, une maintenance et
un entretien corrects de votre scooter nauti-
que. Pour toute question concernant le fonc-
tionnement ou la maintenance de votre scoo-
ter nautique, veuillez vous adresser à un
concessionnaire Yamaha.
Ce manuel ne constitue pas un cours de navi-
gation ou de sécurité nautique. S’il s’agit de
votre premier scooter nautique, ou si vous
changez pour un type de scooter nautique
que vous ne connaissez pas bien, pour votre
propre confort et votre propre sécurité, suivez
une formation ou un entraînement adéquat
avant d’utiliser le scooter nautique seul. Un
concessionnaire Yamaha ou une organisa-
tion nautique se fera par ailleurs un plaisir de
vous recommander des écoles de navigation
locales ou des instructeurs compétents.
Dans ce manuel, les informations particulière-
ment importantes sont signalées de la ma-
nière suivante :
Triangle de mise en garde. Il sert à vous
avertir que vous risquez de vous blesser.
Respectez tous les messages de sécurité qui
apparaissent après ce symbole pour éviter
tout risque de blessure, voire la mort.
AVERTISSEMENT
FWJ00071
Un AVERTISSEMENT indique une situa-
tion susceptible de présenter un danger
qui, si elle ne peut être évitée, pourrait en-
traîner de graves blessures, voire la mort.
ATTENTION
FCJ00091
La mention ATTENTION signale les pré-
cautions spéciales à prendre pour éviter
d’endommager le scooter nautique ou
d’autres biens.
REMARQUE:
L’indication CONSEIL signale toute informa-
tion importante destinée à faciliter ou à expli-
citer les procédures.
UF2F75F0.book Page 2 Thursday, June 28, 2012 10:52 AM
Informations importantes concernant le manuel
FJU40410
En raison de la politique d’amélioration conti-
nue des produits de Yamaha, ce produit peut
ne pas correspondre exactement à celui dé-
crit dans le présent manuel. Les spécifica-
tions sont sujettes à modification sans préa-
vis.
Le présent manuel doit être considéré comme
partie intégrante du scooter nautique et doit
l’accompagner même en cas de revente.
FJU30212
WaveRunner SuperJet
MANUEL DE L’UTILISATEUR
©2012 par Yamaha Motor Co., Ltd.
1ère édition, juin 2012Tous droits réservés.
Toute réimpression ou utilisation non
autorisée
sans la permission écrite de Yamaha Motor Co., Ltd.
est expressément interdite. Imprimé au Japon
UF2F75F0.book Page 3 Thursday, June 28, 2012 10:52 AM
Table des matières
Etiquettes générales et
importantes ........................................ 1Numéros d’identification ................. 1
Numéro d’identification primaire
(PRI-ID) .......................................... 1
Numéro d’identification du scooter (CIN) .............................................. 1
Numéro de série du moteur ............... 1
Etiquette de date de fabrication ......... 2
Étiquettes importantes ................... 3
Étiquettes d’avertissement ................ 4
Autres étiquettes ............................... 7
Informations de sécurité................... 8 Restrictions concernant les personnes habilitées à utiliser le
scooter nautique .......................... 8
Règles de navigation ...................... 9
Règles d’utilisation ....................... 10
Equipement recommandé ............ 12
Informations de sécurité ............... 13
Caractéristiques du scooter nautique .................................... 13
Règles de sécurité nautiques ....... 14
Profitez de votre scooter nautique en toute responsabilité .............. 15
Description....................................... 16 Glossaire relatif au scooter nautique .................................... 16
Emplacement des principaux composants ............................... 17
Utilisation des fonctions de
contrôle ............................................ 19 Fonctions de contrôle du scooter nautique .................................... 19
Contacteur d’arrêt du moteur .......... 19
Coupe-circuit de sécurité ................. 19
Contacteur de démarrage ............... 19
Manette des gaz .............................. 20
Système de direction ....................... 20 Timon de direction ........................... 20
Poignée du robinet de carburant ..... 21
Bouton de starter ............................. 21
Sortie témoin d’eau de
refroidissement ............................ 22
Séparateur d’eau ............................. 22
Système d’avertissement de surchauffe du moteur ................... 23
Fonctionnement de
l’équipement .................................... 24Équipement .................................. 24
Capot ............................................... 24
Orifice pour câble de proue ............. 25
Orifice pour câble de poupe ............ 25
Pochette de rangement ................... 25
Réceptacle de l’extincteur ............... 26
Règles d’utilisation et de
manipulation.................................... 28Huile moteur et carburant requis ........................................ 28
Carburant ........................................ 28
Huile pour moteur 2 temps .............. 28
Mélange du carburant et de
l’huile ............................................ 28
Remplissage du réservoir d’essence ..................................... 29
Évacuation de l’eau de cale ......... 30
Évacuation de l’eau de cale sur l’eau ............................................. 30
Transport ...................................... 31
Fonctionnement initial.................... 32 Rodage du moteur ....................... 32
Contrôles préalables ...................... 33
Contrôles préalables ....................... 33
Points de contrôle préalables ....... 35
Vérifications préalables à la mise à l’eau ............................................. 35
Vérifications postérieures à la mise à l’eau .......................................... 40
UF2F75F0.book Page 1 Thursday, June 28, 2012 10:52 AM
Etiquettes générales et importantes
1
FJU36451
Numéros d’identification
Inscrivez le numéro d’identification primaire
(PRI-ID), le numéro d’identification du scooter
(CIN) et le numéro de série du moteur dans
les espaces encadrés afin de faciliter la com-
mande des pièces de rechange chez un con-
cessionnaire Yamaha. Notez et conservez
également ces numéros d’identification en
lieu sûr pour le cas où votre scooter nautique
serait volé.
FJU30271Numéro d’identification primaire (PRI-
ID)
Le numéro d’identification primaire (PRI-ID)
est indiqué sur une plaque fixée à l’intérieur
du compartiment moteur. (Cf. page 24 pour
plus d’informations sur les procédures de dé-
pose et d’installation du capot.)
MODÈLE :
SJ700B-M (SuperJet)
FJU36460Numéro d’identification du scooter
(CIN)
Le numéro d’identification du scooter (CIN)
est imprimé sur une plaque fixée à la coque
du côté tribord à l’arrière.
FJU40640Numéro de série du moteur
Le numéro de série du moteur est indiqué sur
une plaque fixée sur le groupe moteur. (Cf.
1Emplacement du numéro d’identification
primaire (PRI-ID)
1Emplacement du numéro d’identification du
scooter (CIN)
UF2F75F0.book Page 1 Thursday, June 28, 2012 10:52 AM
Informations de sécurité
9
FJU30761
Règles de navigation
●Contrôlez en permanence la présence de
personnes, d’objets et d’autres véhicules
nautiques. Méfiez-vous des conditions qui
limitent votre visibilité ou gênent votre vi-
sion des autres.
●Pilotez de manière défensive, à vitesse
contrôlée, et conservez une distance de sé-
curité par rapport aux personnes, objets et
autres véhicules nautiques.
●Ne suivez jamais directement un scooter
nautique ou d’autres embarcations.
●Ne passez pas à proximité de personnes
pour les éclabousser.
●Évitez les virages brusques ou toute
manœuvre qui empêcherait les autres de
vous éviter facilement ou de savoir où vous
allez.
●Évitez les zones contenant des objets im-
mergés ou les zones d’eau peu profonde.
●Réagissez à temps pour éviter les colli-
sions. Rappelez-vous que les scooters
nautiques et autres embarcations n’ont pas
de freins.
●Ne relâchez pas le levier d’accélération
lorsque vous essayez d’éviter des objets ;
vous avez besoin de propulsion pour pou-
voir manœuvrer. Contrôlez toujours les gaz
et la direction avant de démarrer le scooter
nautique.
●Ne dépassez pas vos limites et évitez toute
manœuvre agressive de manière à réduire
les risques de perte de contrôle, d’éjection
et de collision.
●Il s’agit d’une embarcation à hautes perfor-
mances, pas d’un jouet. Les virages serrés,
les sauts par-dessus les sillages ou les va-
gues peuvent augmenter le risque de bles-
sure au dos/à la colonne vertébrale (paraly-
sie), de blessures au visage et de fractures
diverses (jambes, chevilles, etc.). Ne sau-
tez pas par-dessus les sillages ou les va-
gues.
●Ne pilotez pas le scooter nautique en eau
agitée, lorsque le temps est mauvais ou la
visibilité faible ; cela pourrait provoquer un
accident grave, voire mortel. Faites atten-
tion aux conditions météorologiques. Con-
sultez les prévisions météorologiques et
examinez la situation en cours avant de
sortir avec votre scooter nautique.
●Comme pour tout autre sport nautique,
vous ne devez pas piloter votre scooter
nautique sans être accompagné. Si vous
vous éloignez de la rive au-delà de la dis-
tance que vous pouvez couvrir à la nage,
faites-vous accompagner par une autre
embarcation ou scooter nautique, tout en
veillant à respecter une distance de sécu-
rité. Simple question de bon sens !
●Ne conduisez jamais le scooter nautique
dans une eau dont la profondeur est infé-
rieure à 60 cm (2 ft) à partir du bas de
UF2F75F0.book Page 9 Thursday, June 28, 2012 10:52 AM
Informations de sécurité
10
l’appareil ; vous risqueriez de heurter un
objet immergé et de vous blesser.
●Ce scooter nautique n’est pas équipé d’un
éclairage permettant la navigation de nuit.
Ne sortez pas après le coucher du soleil ou
avant l’aube ; vous augmenteriez le risque
de collision avec une autre embarcation et
donc de graves blessures, voire la mort.
●Respectez les règles de navigation, ainsi
que les lois régionales et locales s’appli-
quant au scooter nautique.
FJU30781
Règles d’utilisation
●Toutes les personnes utilisant le scooter
doivent porter un vêtement de flottaison in-
dividuel (VFI) agréé par les autorités com-
pétentes et convenant pour l’utilisation
avec un scooter nautique individuel.
●Portez des vêtements de protection. Vous
risquez de graves blessures internes en
cas de pénétration forcée d’eau dans les
cavités du corps à la suite d’une chute dans
l’eau ou si vous vous trouvez trop près de la
tuyère de poussée.
Un maillot de bain normal ne constitue pas
une protection adéquate contre la pénétra-
tion forcée d’eau dans le rectum ou le va-
gin. Tous les utilisateurs doivent porter un
pantalon de combinaison de plongée ou un
vêtement offrant un degré de protection
équivalent. Il peut s’agir de vêtements
taillés dans un tissu épais, à la trame ser-
rée, solides et étroitement ajustés, comme
le denim, mais en aucun cas du spandex ou
autre tissu similaire tel que celui utilisé dans
les culottes de cyclistes.
●Il est recommandé de porter des protec-
tions oculaires pour protéger les yeux du
vent, de l’eau et de l’éblouissement lorsque
vous pilotez votre scooter nautique. Il existe
des sangles de fixation pour protections
1VFI agréé
2 Culotte isotherme
UF2F75F0.book Page 10 Thursday, June 28, 2012 10:52 AM
Informations de sécurité
11
oculaires qui leur permettent de flotter au
cas où elles tomberaient à l’eau.
Il est recommandé de porter des chaussu-
res et des gants.
●C’est à vous de décider si vous voulez por-
ter un casque lorsque vous pilotez pour vo-
tre plaisir. Vous devez savoir qu’un casque
peut vous offrir une protection supplémen-
taire dans certains types d’accidents, mais
qu’il peut également vous blesser dans
d’autres circonstances.
Le casque est destiné à fournir une certaine
protection à la tête. Bien que les casques
ne puissent vous protéger contre tous les
chocs possibles, ils peuvent limiter les bles-
sures en cas de collision avec un bateau ou
un autre obstacle.
Un casque peut parfois aussi représenter
un danger potentiel. En cas de chute dans
l’eau, par exemple, le casque risque de
prendre l’eau et la tension ainsi provoquée
au niveau du cou risque de provoquer une
suffocation, de graves blessures perma-
nentes au cou, voire même la mort. Le cas-
que peut également augmenter le risque
d’accident s’il réduit votre champ de vision
ou votre acuité auditive, s’il vous distrait ou
augmente votre fatigue.
Comment décider si, pour vous, les bénéfi-
ces potentiels du casque en termes de sé-
curité dépassent les risques potentiels ?
Evaluez vos conditions de navigation per-
sonnelles. Considérez les facteurs comme
votre environnement de navigation, votre
style de conduite et votre habileté. Envisa-
gez également les possibilités de conges-
tion du trafic et les conditions de la surface
de l’eau.
Si, compte tenu de toutes ces considéra-
tions, vous optez pour le port d’un casque,
choisissez-le avec soin. Cherchez un cas-que destiné à l’utilisation avec un scooter
nautique individuel, si possible. Si vous
comptez participer à une compétition en cir-
cuit fermé, conformez-vous aux exigences
de l’organisme responsable.
●Ne pilotez jamais le scooter après avoir ab-
sorbé de l’alcool, des médicaments ou de la
drogue.
●Pour des raisons de sécurité et pour assu-
rer le bon fonctionnement du scooter, effec-
tuez toujours les contrôles préalables dé-
crits à la page 33 avant d’utiliser le scooter.
●Le pilote doit toujours garder les deux pieds
ou genoux sur la plate-forme de pilotage
lorsque le véhicule est en mouvement. Si
vous levez les pieds, vous augmentez le
risque de perdre l’équilibre ou de heurter
avec les pieds des objets en dehors du
scooter.
●Si vous êtes enceinte ou en mauvaise
santé, demandez toujours à votre médecin
si vous pouvez utiliser ce scooter nautique
sans danger.
●N’essayez pas de modifier ce scooter nau-
tique.
Toute modification apportée à votre scooter
nautique peut en réduire la sécurité et la fia-
bilité, le rendre dangereux ou rendre son
utilisation illégale.
●Attachez le cordon du coupe-circuit de sé-
curité à votre poignet gauche et maintenez-
UF2F75F0.book Page 11 Thursday, June 28, 2012 10:52 AM
Informations de sécurité
12
le dégagé du guidon de manière que le mo-
teur se coupe automatiquement en cas de
chute. Après toute utilisation, détachez du
scooter le cordon du coupe-circuit de sécu-
rité afin d’empêcher tout démarrage acci-
dentel ou toute utilisation non autorisée par
des enfants ou d’autres personnes.
●Contrôlez attentivement la présence de bai-
gneurs et restez à l’écart des zones de bai-
gnade. Il est difficile de repérer les nageurs
et vous risquez de heurter accidentellement
quelqu’un dans l’eau.
●Veillez à ne pas être heurté par un autre ba-
teau. C’est à vous de faire attention au
trafic ; les autres pilotes peuvent ne pas
vous observer. S’ils ne vous voient pas ou
si vous manœuvrez plus rapidement que
les autres pilotes ne s’y attendent, vous ris-
quez une collision.
●Conservez une distance de sécurité entre
vous et les autres scooters nautiques et ba-
teaux et faites également attention aux câ-
bles de ski nautique ou aux lignes de pêche
des autres bateaux. Respectez les “Règles
de sécurité nautique” et regardez toujours
derrière vous avant d’effectuer un virage.
(Cf. “Règles de sécurité nautique” à la page
14.)
FJU30840
Equipement recommandé
Les éléments suivants doivent être transpor-
tés à bord de votre scooter nautique :
●Avertisseur sonore
Vous devez transporter un sifflet ou tout
autre avertisseur sonore pouvant être uti-
lisé pour avertir d’autres embarcations.
●Dispositifs de signalisation visuelle de dé-
tresse
Il est recommandé qu’un dispositif pyro-
technique, agréé par les autorités compé-
tentes, soit conservé dans un conteneur
étanche sur votre embarcation. Un miroir
peut être également utilisé comme signal
d’urgence. Contactez un concessionnaire
Yamaha pour plus d’informations.
●Montre
Une montre est utile pour que vous con-
naissiez le temps d’utilisation du scooter
nautique.
●Filin
Un filin peut être utilisé pour remorquer un
scooter nautique en panne en cas d’ur-
gence.
UF2F75F0.book Page 12 Thursday, June 28, 2012 10:52 AM