PAU22721
Mudança do líquido dos
travões
Solicite a um concessionário Yamaha que
substitua o líquido dos travões nos inter-
valos especificados na NOTA a seguir à
tabela de lubrificação e manutenção
periódica. Para além disso, mande subs-
tituir os vedantes de óleo do cilindro mes-
tre do travão e da pinça, assim como os
tubos dos travões, nos intervalos especi-
ficados a seguir ou sempre que apresen-
tem danos ou fugas.
●Vedantes de óleo: Substitua de dois
em dois anos.
●Tubo do travão: Substitua de quatro
em quatro anos.
PAU23111
Verificação e lubrificação do
punho e do cabo do acelerador
O funcionamento do punho do acelerador
deverá ser verificado antes de cada via-
gem. Além disso, o cabo deverá ser lubri-
ficado nos intervalos especificados na
tabela de manutenção periódica.
PAU43641
Lubrificação das alavancas do
travão da frente e de trás
Alavanca do travão dianteiro
Alavanca do travão traseiro
Os pontos de articulação das alavancas
dos travões dianteiro e traseiro devem ser
lubrificados nos intervalos especificados
na tabela de lubrificação e manutenção
periódica.
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-17
6
49D-F819D-P0.QXD 31/7/08 16:36 Página 54
2AD-F819D-P0.indd 5431/07/12 09:25
PAU23272
Verificação da forquilha
dianteira
O estado e funcionamento da forquilha
dianteira deverão ser verificados como se
segue, nos intervalos especificados na
tabela de lubrificação e manutenção
periódica.
Verificação do estado1. Verifique se os tubos internos estão arranhados, danificados ou perdem
óleo em excesso.
Verificação do funcionamento 1. Coloque o veículo numa superfície nivelada e segure-o numa posição
vertical. AVISO! Para evitar feri-
mentos, apoie bem o veículo para
que não haja o perigo de este tom-
bar.
[PWA10751]
2. Com o travão dianteiro accionado, empurre várias vezes o guiador com
força para baixo para verificar se a
forquilha dianteira se comprime e
recua suavemente.
PCA10590
PRECAUÇÃO
Se encontrar quaisquer danos na for-
quilha dianteira ou se esta não funcio-
nar devidamente, solicite a um conces-
sionário Yamaha que a verifique ou
repare.
PAU45511
Verificação da direcção
Os rolamentos da direcção gastos ou sol-
tos podem provocar situações de perigo.
Portanto, o funcionamento da direcção
deverá ser verificado do modo que se
segue e nos intervalos de tempo especifi-
cados na tabela de lubrificação e manu-
tenção periódica. 1. Coloque o veículo no descanso cen- tral. AVISO! Para evitar ferimentos,
apoie bem o veículo para que não
haja o perigo de este tombar.
[PWA10751]
2. Segure as extremidades inferiores das pernas da forquilha dianteira e
tente deslocá-las para a frente e para
trás. Se sentir alguma folga, solicite a
um concessionário Yamaha que veri-
fique e repare a direcção.
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-19
6
49D-F819D-P0.QXD 31/7/08 16:36 Página 56
2AD-F819D-P0.indd 5631/07/12 09:25
PAU23290
Verificação dos rolamentos de
roda
Os rolamentos de roda dianteiros e trasei-
ros têm de ser verificados nos intervalos
de tempo especificados, na tabela de
lubrificação e manutenção periódica. Se
houver uma folga no cubo da roda ou se
a roda não virar suavemente, solicite a um
concessionário Yamaha que verifique os
rolamentos de roda.
PAU23385
Bateria
1. Bateria
2. Fio de bateria positivo (vermelho)
3. Fio de bateria negativo (preto)
A bateria encontra-se por trás do painel A.
(Consulte a página 6-6).
Este modelo está equipado com uma
bateria VRLA (chumbo-ácido com regu-
lação por válvula). Não é necessário veri-
ficar o electrólito nem acrescentar água
destilada. No entanto, as ligações dos
fios da bateria devem ser verificadas e, se
necessário, apertadas.
PCA10620
PRECAUÇÃO
Nunca tente retirar as tampas dos ele-
mentos da bateria, uma vez que ao
fazê-lo poderá provocar danos perma-
nentementes na bateria.
PWA10760
sAVISO
●O electrólito é venenoso e perigo-
so pois contém ácido sulfúrico, o
qual provoca queimaduras graves.
Evite o contacto com a pele, os
olhos ou o vestuário e proteja
sempre os olhos quando trabalhar
perto de baterias. Em caso de
contacto, efectue os seguintes
PRIMEIROS SOCORROS.
•EXTERNOS: Lave com água
abundante.
•INTERNOS: Beba grandes quan-
tidades de água ou leite e cha-
me imediatamente um médico.
•OLHOS: Lave com água durante
15 minutos e procure imediata-
mente cuidados médicos.
●As baterias produzem hidrogénio
explosivo. Por conseguinte, man-
tenha a bateria afastada de faís-
cas, chamas, cigarros, etc. e asse-
gure ventilação suficiente quando
1
23
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-20
6
49D-F819D-P0.QXD 31/7/08 16:36 Página 57
2AD-F819D-P0.indd 5731/07/12 09:25
a estiver a carregar num espaço
fechado.
●MANTENHA TODAS AS BATERIAS
FORA DO ALCANCE DAS
CRIANÇAS.
Carregamento da bateria1. Solicite a um concessionário Yama- ha que carregue a bateria o mais
rapidamente possível se lhe parecer
descarregada. Não se esqueça de
que a bateria tende a descarregar
mais rapidamente se o veículo esti-
ver equipado com acessórios eléctri-
cos opcionais.
PCA16520
PRECAUÇÃO
Para carregar uma bateria VRLA
(chumbo-ácido com regulação por vál-
vula), é necessário um carregador de
baterias especial (tensão constante). A
utilização de um carregador de bate-
rias convencional danificará a bateria.
Caso não tenha acesso a um carrega-
dor de baterias de tensão constante,
solicite a um concessionário Yamaha
que carregue a sua bateria.
Acondicionamento da bateria 1. Caso não pretenda conduzir o veícu- lo durante mais de um mês, retire a
bateria, carregue-a totalmente e
coloque-a num local fresco e seco. PRECAUÇÃO:
Para remover a
bateria, deve verificar se a chave
está rodada para “ ”, e, em
seguida, desligue o fio negativo
antes de desligar o fio positivo.
[PCA16302]
2. Caso a bateria fique guardada durante mais de dois meses, verifi-
que-a pelo menos uma vez por mês
e, se necessário, carregue-a total-
mente.
3. Carregue totalmente a bateria antes de a instalar.
4. Após a instalação, certifique-se de que os fios para bateria estão devi-
damente ligados aos terminais de
bateria.
PCA16530
PRECAUÇÃO
Mantenha sempre a bateria carregada.
Guardar uma bateria descarregada
poderá provocar danos permanentes
na mesma.
PAU23503
Substituição do fusível
1. Fusível principal
O suporte de fusível encontra-se por
detrás do painel A. (Consulte a página
6-6).
Se o fusível estiver queimado, substitua-o
do modo seguinte. 1. Rode a chave para “ ” e desligue todos os circuitos eléctricos.
2. Retire o fusível queimado e instale um novo fusível com a amperagem
especificada. AVISO! Não utilize um
fusível com uma amperagem
superior à recomendada, para evi-
tar causar grandes danos no siste-
ma eléctrico e possivelmente um
incêndio.
[PWA15131]
1
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-21
6
49D-F819D-P0.QXD 31/7/08 16:36 Página 58
2AD-F819D-P0.indd 5831/07/12 09:25
3. Rode a chave para “ ” e ligue oscircuitos eléctricos para verificar se
os dispositivos funcionam.
4. Caso o fusível se volte imediatamen- te a queimar, solicite a um conces-
sionário Yamaha que verifique o sis-
tema eléctrico.
PAUS1433
Substituição da lâmpada do
farol dianteiro ou de uma
lâmpada do sinal de mudança
de direcção dianteiro
Se uma lâmpada se fundir, substitua-a do
modo que se segue.
PCA10670
PRECAUÇÃO
É aconselhável ser um concessionário
Yamaha a efectuar esta operação.
Lâmpada do farol dianteiro 1. Retire a carenagem A. (Consulte a página 6-6).
2. Desligue os fios do farol dianteiro e desprenda o fio retentor da lâmpada
do farol dianteiro, conforme ilustra-
do.
1. Conector do fio do farol dianteiro
2. Desengatar.
3. Retire o suporte da lâmpada puxan-do-o e, depois, retire a lâmpada fun-
dida rodando-a no sentido contrário
ao dos ponteiros do relógio.
1. Suporte da lâmpada do farol dianteiro
2. Lâmpada do farol dianteiro
4. Introduza uma nova lâmpada do faroldianteiro no respectivo suporte e
rode-a no sentido dos ponteiros do
relógio.
1
2
GYB
1
2
Fusível especificado:7,5 A
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-22
6
49D-F819D-P0.QXD 31/7/08 16:36 Página 59
2AD-F819D-P0.indd 5931/07/12 09:25
5. Coloque o suporte da lâmpada narespectiva posição original e, depois,
prenda-o com o fio retentor, confor-
me ilustrado.
6. Ligue os fios do farol dianteiro e ins- tale a carenagem.
7. Solicite a um concessionário Yama- ha que ajuste o feixe do farol diantei-
ro, caso necessário.
Lâmpada do sinal de mudança de
direcção esquerdo 1. Retire a carenagem A. (Consulte a página 6-6).
2. Retire o receptáculo (em conjunto com a lâmpada), rodando-o no sen-
tido contrário ao dos ponteiros do
relógio.1. Receptáculo
3. Retire a lâmpada fundida, puxando-apara fora do receptáculo.
1. Lâmpada do sinal de mudança de direcção
4. Introduza uma nova lâmpada noreceptáculo.
5. Instale o receptáculo, rodando-o no sentido dos ponteiros do relógio. 6. Monte a carenagem.
Lâmpada do sinal de mudança de
direcção direito 1. Retire a carenagem A. (Consulte a página 6-6).
2. Retire o receptáculo (em conjunto com a lâmpada), rodando-o no sen-
tido dos ponteiros do relógio.
1. Receptáculo
3. Retire a lâmpada fundida, puxando-apara fora do receptáculo.
4. Introduza uma nova lâmpada no receptáculo.
5. Instale o receptáculo, rodando-o no sentido contrário ao dos ponteiros
do relógio.
6. Monte a carenagem.
GYB
11
GYB
1
GYB
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-23
6
49D-F819D-P0.QXD 31/7/08 16:36 Página 60
2AD-F819D-P0.indd 6031/07/12 09:25
PAUT1923
Substituição da lâmpada da luz
do travão/farolim traseiro ou de
uma lâmpada do sinal de
mudança de direcção traseiro
1. Lente da luz do travão/farolim traseiro
Lâmpada da luz do travão/farolim
traseiro1. Retire a lente da luz do travão/farolim traseiro, retirando os respectivos
parafusos.
1. Parafuso
2. Lente da luz do travão/farolim traseiro
2. Retire a lâmpada fundida, empurran-do-a para dentro e rodando-a no
sentido contrário ao dos ponteiros
do relógio.
1. Lâmpada da luz do travão/farolim traseiro
3. Introduza uma lâmpada nova noreceptáculo, empurre-a para dentro
e rode-a no sentido dos ponteiros do
relógio até que pare.
4. Instale a lente, colocando os respec- tivos parafusos.
Lâmpada do sinal de mudança de
direcção traseiro 1. Retire a lente da luz do travão/farolim traseiro, retirando os respectivos
parafusos.
1. Parafuso
2. Lente do sinal de mudança de direcção
2. Retire a lente do sinal de mudançade direcção, removendo os respecti-
vos parafusos.
1
2
1
1
2
1
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-24
6
49D-F819D-P0.QXD 31/7/08 16:36 Página 61
2AD-F819D-P0.indd 6131/07/12 09:25
1. Lâmpada do sinal de mudança de direcção
3. Retire a lâmpada fundida, empurran-do-a para dentro e rodando-a no
sentido contrário ao dos ponteiros
do relógio.
4. Introduza uma lâmpada nova no receptáculo, empurre-a para dentro
e rode-a no sentido dos ponteiros do
relógio até que pare.
5. Instale a lente do sinal de mudança de direcção, instalando os respecti-
vos parafusos.
6. Instale a lente da luz do travão/faro- lim traseiro, instalando os respecti-
vos parafusos. PRECAUÇÃO: Não
aperte demasiado os parafusos
pois a lente poderá partir.
[PCA10681] PAUS1151
Substituição da lâmpada da luz
da chapa de matrícula
(Depende do modelo)
1. Retire a lente retirando o respectivo
parafuso.
1. Parafuso
2. Receptáculo da luz da lâmpada da chapa
de matrícula
2. Puxe a lâmpada fundida para removê-la.
3. Introduza uma nova lâmpada no receptáculo.
4. Instale a lente, colocando o respecti- vo parafuso. PRECAUÇÃO: Não
aperte demasiado o parafuso pois
a lente poderá partir.
[PCA11191] PAUS1412
Substituição de uma lâmpada
de mínimos
Este modelo está equipado com dois
mínimos. Se uma das lâmpadas dos míni-
mos se fundir, substitua-a do modo
seguinte:
1. Retire a carenagem A. (Consulte a página 6-6).
2. Retire o receptáculo dos mínimos (em conjunto com a lâmpada),
puxando-o para fora.
1. Receptáculo da lâmpada dos mínimos
3. Puxe a lâmpada fundida pararemovê-la.
GYB
121
1
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-25
6
49D-F819D-P0.QXD 31/7/08 16:36 Página 62
2AD-F819D-P0.indd 6231/07/12 09:25