Page 403 of 547

401
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et nettoyage
VENZA_OM_OM73010D_(D)
21SEC HORN7,5 ASEC HORN
22AM27,5 A
Système de communication
multiplex, système de
démarrage
23ALT-S7,5 ASystème de charge
24EFI NO.110 A
Système Smart key, système
d’injection de carburant
multipoint/système d’injection
multipoint séquentielle,
transmission automatique
25ETCS10 A
Système d’injection de carburant
multipoint/système d’injection
multipoint séquentielle, système
de commande électronique du
papillon des gaz
26TURN-HAZ15 AClignotants
27IG225 AINJ NO.1, INJ NO.2, système de
coussins gonflables SRS
28AMP20 ASystème audio
29A/F*120 ASonde de rapport air/carburant
EFI MAIN*120 AEFI NO.2, EFI NO.3
30HORN10 AKlaxon
31H-LP LO (LH)15 APhare gauche (feux de
croisement)
32H-LP LO (RH)15 APhare droit (feux de croisement)
33H-LP HI (LH)15 APhare gauche (feux de route)
34H-LP HI (RH)15 APhare droit (feux de route)
35EFI MAIN*125 AEFI NO.2, EFI NO.3
EFI NO.4*220 ASonde de rapport air/carburant
36DOME7,5 A
Éclairage de lecture/intérieur,
éclairage de courtoisie,
éclairage du contacteur du
moteur, éclairage du
marchepied, hayon arrière à
commande assistée, jauges et
compteurs
FusibleIntensitéCircuit
Page 404 of 547
402 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
VENZA_OM_OM73010D_(D)
*1 : Véhicules avec moteur 2GR-FE
*
2 : Véhicules avec moteur 1AR-FE
*
3 : Remplacez le fusible par un autre fusible de même intensité.
37ECU-B10 A
Jauges et compteurs, montre de
bord, système audio, ECU de
carrosserie principale,
télécommande, système Smart
key, hayon arrière à commande
assistée, système de
classification de l’occupant du
siège du passager avant
38RADIO-B20 ASystème audio, système de
navigation
39SPARE7,5 AFusible de rechange
40SPARE15 AFusible de rechange
41SPARE25 AFusible de rechange
FusibleIntensitéCircuit
Page 407 of 547
405
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et nettoyage
VENZA_OM_OM73010D_(D)
20GAUGE NO.110 A
Système de navigation, feux de
recul, système de charge, feux
de détresse, écran
multifonctions
21FR WIPER30 AEssuie-glaces avant
22RR WIPER15 AEssuie-glace arrière
23IGN10 A
Système d’injection de
carburant multipoint/système
d’injection multipoint
séquentielle, système de
verrouillage de direction,
système Smart key, système
de coussins gonflables SRS,
système de classification de
l’occupant du siège du
passager avant
24GAUGE NO.27,5 A
Jauges et compteurs, écran
multifonctions, système de
communication multiplex
25ECU-ACC7,5 ARétroviseurs assistés
26SHIFT LOCK7,5 ASystème de verrouillage du
sélecteur de vitesses
27PWR OUTLET
NO.115 APrises de courant
28RADIO NO.27,5 ASystème audio
29MIR HTR10 ADésembueurs de rétroviseurs
extérieurs
FusibleIntensitéCircuit
Page 425 of 547

En cas de problème5
423
VENZA_OM_OM73010D_(D)
5-1. Informations essentiellesFeux de détresse ............. 424
Si votre véhicule doit être remorqué ................ 425
Si vous croyez qu’il y a un problème ................... 429
Si vous entendez du bruit provenant de
dessous le véhicule ....... 430
Système de coupure de la pompe à carburant ..... 431 5-2. Procédures en cas d’urgence
Si une lampe témoin s’allume ou si un
avertisseur sonore
retentit... ........................ 432
Si un message d’avertissement
s’affiche .......................... 446
En cas de crevaison......... 447
Si le moteur ne démarre pas ................................. 458
S’il est impossible de déplacer le sélecteur
de vitesses de la
position “P” ..................... 461
Si vous perdez vos clés ................................ 462
Si la clé à puce ne fonctionne pas
correctement (véhicules
dotés du système
Smart key) ..................... 463
Si la batterie est déchargée ...................... 466
Si le véhicule surchauffe ...................... 471
Si votre véhicule est bloqué ............................ 474
Si votre véhicule doit être arrêté d’urgence ..... 476
Page 433 of 547
5
En cas de problème
431
5-1. Informations essentielles
VENZA_OM_OM73010D_(D)
Système de coupure de la pompe à carburant
Procédez comme suit pour remettre le moteur en marche lorsque le
système s’est activé.Véhicules dotés du système Smart key Placez le contacteur “ENGINE START STOP” en mode
ACCESSORY ou OFF.
Faites redémarrer le moteur.
Véhicules non dotés du système Smart key Placez le contacteur du moteur en position “ACC” ou “LOCK”.
Faites redémarrer le moteur.
NOTE
■Avant de faire démarrer le moteur
Vérifiez le sol sous le véhicule.
Si du carburant a coulé sur le sol, le système de carburant est probablement
endommagé et doit être réparé. Ne faites pas redémarrer le moteur.
Pour limiter les risques de fuites de carburant lorsque le moteur cale
ou qu’un coussin gonflable se déploie à la suite d’une collision, le
système de coupure de la pompe à carburant coupe l’alimentation
en carburant du moteur.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Page 440 of 547
438 5-2. Procédures en cas d’urgence
VENZA_OM_OM73010D_(D)
Suivez les mesures correctives. (Système Smart key)Une fois la procédure pour régler le problème suspecté accomplie,
assurez-vous que la lampe témoin s’éteint.
Avertisseur sonore
intérieurAvertisseur sonore
extérieurLampe témoinLampe témoin/DétailsMesures
correctives
Une fois — (s’allume
pendant 8
secondes) Lampe témoin du
système Smart key
Indique que la clé à
puce n’est pas
détectée quand
vous tentez de faire
démarrer le moteur.
Confirmez
l’emplacement
de la clé à
puce
*.
Une fois 3 fois Lampe témoin du
système Smart key
Indique qu’une
portière autre que
celle du conducteur
a été ouverte ou
fermée alors que le
contacteur
“ENGINE START
STOP” était dans
un mode autre que
OFF et que la clé à
puce était hors de
la zone de
détection.
Confirmez
l’emplacement
de la clé à
puce.
Page 441 of 547

5
En cas de problème
439
5-2. Procédures en cas d’urgence
VENZA_OM_OM73010D_(D)
* : Si le moteur ne démarre pas alors que la clé à puce est à l’intérieur du
véhicule, la pile de la clé à puce est peut-être à plat ou le système a peut-
être de la difficulté à recevoir le signal de la clé. ( →P. 464)
Avertisseur
sonore
intérieurAvertisseur sonore
extérieurLampe témoinLampe témoin/DétailsMesures
correctives
Une fois 3 fois Lampe témoin du
système Smart key
Indique que la
portière du
conducteur a été
ouverte ou fermée
alors que le sélecteur
de vitesses était en
position “P”, que le
contacteur “ENGINE
START STOP” était
dans un mode autre
que OFF et que la clé
à puce était hors de
la zone de détection.
Placez le
contacteur
“ENGINE
START
STOP” en
mode OFF ou
confirmez
l’emplacement
de la clé à
puce.
En
permanence En
permanence
Lampe témoin du
système Smart key Indique que la
portière du
conducteur a été
ouverte ou fermée
alors que le sélecteur
de vitesses n’était
pas en position “P”,
que le contacteur
“ENGINE START
STOP” était dans un
mode autre que OFF
et que la clé à puce
était hors de la zone
de détection. • Placez le
sélecteur
de vitesses
en position
“P”.
• Confirmez l’emplacement
de la clé à
puce.
Page 442 of 547

440 5-2. Procédures en cas d’urgence
VENZA_OM_OM73010D_(D)
■Si le témoin de mauvais fonctionne ment s’allume pendant la conduite
Vérifiez tout d’abord les points suivants :
● Le réservoir d’essence est-il vide?
Si c’est le cas, remplissez-le immédiatement.
● Le bouchon du réservoir de carburant est-il desserré?
Si c’est le cas, serrez-le correctement.
Le témoin de mauvais fonctionnement s’éteint après avoir effectué plusieurs
trajets.
Si le témoin de mauvais fonctionnement ne s’éteint pas, même après
plusieurs trajets, adressez-vous au plus vite à votre concessionnaire Toyota.
■ Avertisseur sonore du système de rappel de clé (véhicules non dotés
du système Smart key)
L’avertisseur sonore indique que la clé n’a pas été retirée alors que le
moteur était coupé et que la portière du conducteur était ouverte.
■ Avertisseur sonore de panneau de toit transparent ouvert
L’avertisseur sonore indique que le panneau de toit transparent n’était pas
complètement fermé alors que le moteur était coupé et que la portière du
conducteur était ouverte.
■ Capteur de détection du passager avant et rappel de ceinture de
sécurité côté passager
● Si des bagages sont posés sur le siège du passager avant, les capteurs
de détection de passager avant peuvent provoquer le clignotement de la
lampe témoin, même si aucun passager n’est assis sur le siège.
● Si un coussin est placé sur le siège, le capteur pourrait ne pas détecter la
présence du passager, et la lampe témoin pourrait ne pas fonctionner
correctement.
■ Lampe témoin du système de direction assistée électrique
Lorsque la charge de la batterie devient insuffisante ou que la tension baisse
temporairement, la lampe témoin du système de direction assistée électri-
que peut s’allumer.