28
PRIUS_OM_OM47804D_(D)
AT T E N T I O N
■Batterie hybride (batterie de traction)
Assurez-vous de ne jamais revendre, céder ni modifier la batterie hybride
(batterie de traction). Pour éviter tout accident, les batteries hybrides (batte-
ries de traction) qui ont été retirées d’un véhicule mis au rebut sont récupé-
rées par l’entremise des concessionnaires Toyota. Ne mettez pas la batterie
au rebut vous-même.
Si la batterie n’était pas récupérée correctement, les situations suivantes
pourraient se produire, ce qui pourrait occasionner des blessures graves,
voire mortelles :
• Il est possible que la batterie hybride (batterie de traction) soit mise au
rebut ou jetée de manière illégale, et que quelqu’un touche à une pièce
sous haute tension, ce qui pourrait occasionner une décharge électrique.
• La batterie hybride (batterie de traction) est conçue pour être utilisée uni- quement avec votre véhicule hybride. Si la batterie hybride (batterie de
traction) est utilisée en dehors de votre véhicule, ou si elle est modifiée
de quelque façon que ce soit, un accident tel qu’une décharge électrique,
une émission de chaleur ou de fumée, une explosion ou une fuite d’élec-
trolyte peut se produire.
Lorsque vous vendez ou cédez votre véhicule, les risques d’accident sont
très élevés, car la personne qui réceptionne le véhicule peut ne pas être
consciente de ces dangers.
■ Mise au rebut de la batterie hybride (batterie de traction)
Si vous mettez votre véhicule au rebut sans retirer la batterie hybride (batte-
rie de traction), il y aura un risque qu’une personne subisse une grave
décharge électrique si elle touche aux pièces ou aux câbles à haute tension
ou à leurs connecteurs. Si vous devez mettre votre véhicule au rebut, vous
devez demander à votre concessionnaire Toyota ou à un garagiste compé-
tent de se charger de la mise au rebut de la batterie hybride (batterie de
traction). Si la batterie hybride (batteri e de traction) n’était pas mise au rebut
de la manière appropriée, elle pou rrait provoquer une décharge électrique
susceptible de causer des blessures graves, voire mortelles.
29
PRIUS_OM_OM47804D_(D)
Symboles utilisés dans ce manuel
Mises en garde et remarques
Symboles utilisés dans les illustrations
AT T E N T I O N
Cet avertissement concerne quelque chose qui, si on l’ignore, peut occasion-
ner des blessures graves, voire mortelles. Vous êtes informé de ce que vous
devez ou ne devez pas faire pour réduire les risques de blessures graves,
voire mortelles, pour vous-même ou pour les autres.
NOTE
Cet avertissement concerne quelque chose qui, si on l’ignore, peut endomma-
ger le véhicule ou son équipement. Vous êtes informé de ce que vous devez
ou ne devez pas faire pour éviter ou réduire les risques d’endommager votre
Toyota et son équipement.
Symbole de sécurité
Le symbole du cercle traversé d’une barre oblique signifie
“Ne pas”, “Ne pas faire” ou “À éviter”.Flèches indiquant le fonctionnementIndique l’action à effectuer (pous-
ser, tourner, etc.) pour faire fonc-
tionner les commutateurs et autres
dispositifs.
Indique le résultat d’une opération
(par ex. un couvercle s’ouvre).
ITOPP105
Avant de conduire1
31
PRIUS_OM_OM47804D_(D)
1-1. Système hybrideCaractéristiques du système hybride.......... 32
Précautions relatives au système hybride.......... 38
Écran de contrôle/ de consommation
d’énergie .......................... 44
Conseils relatifs à la conduite d’un véhicule hybride ....... 60
1-2. Informations sur les clés Clés .................................... 63
1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
Système Smart key (avec fonction d’ouverture) ........ 66
Système Smart key (sans fonction d’ouverture) ........ 85
Télécommande .................. 91
Portières............................. 93
Hayon................................. 99
1-4. Composants réglables (sièges, rétroviseurs,
volant)
Sièges avant .................... 105
Sièges arrière................... 108
Appuis-tête ....................... 111
Ceintures de sécurité ....... 115
Volant ............................... 124
Rétroviseur intérieur......... 125
Rétroviseurs extérieurs .... 130 1-5. Ouverture et fermeture
des glaces et du panneau
de toit transparent
Glaces assistées .............. 132
Panneau de toit transparent avec
panneau solaire ............. 135
1-6. Remplissage du réservoir Ouverture du bouchon du réservoir de carburant .... 141
1-7. Système antivol Système d’immobilisation du moteur ....................... 145
1-8. Informations sur la sécurité Posture adaptée à la conduite .................. 147
Coussins gonflables SRS ............................... 149
Système de classification de l’occupant du siège
du passager avant ......... 164
Dispositifs de retenue pour enfants ................... 170
Installation d’un dispositif de retenue pour
enfants ........................... 175
33
1-1. Système hybride
1
Avant de conduire
PRIUS_OM_OM47804D_(D)
■
Lorsque le véhicule est immobilisé/lors de la mise en route
Le moteur à essence s’arrête
* lorsque le véhicule s’immobilise.
Lors de la mise en route, le moteur électrique (moteur de trac-
tion) alimente le véhicule. À basse vitesse ou lors de la descente
d’une pente douce, le moteur à essence s’arrête
* et le moteur
électrique (moteur de traction) prend la relève.
En position de changement de vitesse N, la batterie hybride
(batterie de traction) ne sera pas chargée. Par conséquent, pas-
sez en position de changement de vitesse P lorsque le véhicule
est immobilisé. De plus, si vous conduisez lorsque la circulation
est dense, passez en position de changement de vitesse D ou
B.
* : Cependant, lorsque la batterie hybride (batterie de traction) a besoin d’être rechargée ou pendant que le moteur se
réchauffe, le moteur à essence pourrait ne pas s’arrêter auto-
matiquement. ( →P. 3 5 )
■ Pendant la conduite normale
Le moteur à essence est utilisé le plus souvent. Le moteur élec-
trique (moteur de traction) charge la batterie hybride (batterie de
traction) au besoin.
■ Lors d’accélérations brusques
Lorsque la pédale d’accélérateur est enfoncée profondément, la
puissance de la batterie hybride (batterie de traction) s’ajoute à
celle du moteur à essence par le biais du moteur électrique
(moteur de traction).
■ Lors du freinage (freinage à récupération d’énergie)
Le moteur électrique (moteur de traction) charge la batterie
hybride (batterie de traction).
34 1-1. Système hybride
PRIUS_OM_OM47804D_(D)
Système de notification de proximité de véhiculeLorsque vous roulez avec le moteur à essence coupé, un son retentit
pour aviser les personnes à proximité de l’approche du véhicule; le
volume de ce son varie en fonction de la vitesse du véhicule. Le son
cesse lorsque la vitesse du véhicule dépasse les 15 mph environ (25
km/h).
■ Freinage à récupération d’énergie
Dans les situations suivantes, l’énergie cinétique est convertie en énergie
électrique, et la force de décélération peut être obtenue en même temps que
l’on recharge la batterie hy bride (batterie de traction).
● Vous relâchez la pédale d’accélérateur pendant que le véhicule roule et
que la position de changement de vitesse est D ou B.
● Vous enfoncez la pédale de frein pendant que le véhicule roule et que la
position de changement de vitesse est D ou B.
■ Indicateur du système hybride
L’indicateur du système hybride indique
la puissance de sortie du système
hybride et de la charge par récupération
d’énergie. (
→P. 238)
36 1-1. Système hybride
PRIUS_OM_OM47804D_(D)
■Si la batterie de 12 volts s’est déch argée, a été changée ou a été enle-
vée
Il se peut que le moteur à essence ne s’arrête pas, même si le véhicule fonc-
tionne sous la batterie hybride (batteri e de traction). Si cela se poursuit pen-
dant quelques jours, adressez-vous à votre concessionnaire Toyota.
■ Bruits et vibrations propres aux véhicules hybrides
Même si le véhicule est en mesure de se déplacer, il se peut que le moteur
ne génère aucun bruit ni aucune vibration de fonctionnement. Pour des rai-
sons de sécurité, engagez le frein de stationnement et assurez-vous de pas-
ser en position de changement de vitesse P lorsque le véhicule est garé.
Les vibrations et les bruits suivants peuvent être générés par le fonctionne-
ment du moteur hybride; ils n’indiquent pas une défaillance :
● On peut entendre le bruit de fonctionnement du système de freinage
lorsque la portière du conducteur est ouverte.
● On peut entendre les bruits de fonctionnement du moteur provenant du
compartiment moteur.
● Lorsque le système hybride démarre ou s’arrête, on peut entendre les
bruits de fonctionnement de la batteri e hybride (batterie de traction).
● On peut entendre les bruits de fonctionnement de la transmission lors-
que le moteur à essence démarre ou s’arrête, lorsque vous roulez à
basse vitesse ou lors d’un ralenti.
● On peut entendre des bruits de fonctionnement du moteur lors d’accélé-
rations brusques.
● On peut entendre les bruits de fonctionnement du freinage à récupéra-
tion d’énergie, lorsque vous appuyez sur la pédale de frein ou relâchez la
pédale d’accélérateur.
● Lorsque la pédale de frein est enfoncée, on peut entendre d’autres
bruits, par exemple ceux du moteur ou d’autres pièces mécaniques, en
provenance du système de freinage.
● Au démarrage ou à l’arrêt du moteur à essence, vous pouvez ressentir
des vibrations.
● Vous pouvez entendre les bruits de fonctionnement du ventilateur de
refroidissement provenant de l’évent d’admission d’air. (
→P. 39)
● Le bruit de fonctionnement du climatiseur (compresseur, moteur de ven-
tilateur).
42 1-1. Système hybride
PRIUS_OM_OM47804D_(D)
AT T E N T I O N
■Précautions relatives aux accidents de la route
Si votre véhicule est impliqué dans un accident, observez les précautions
suivantes pour réduire les risques de blessures graves, voire mortelles :
● Immobilisez le véhicule dans un endroit sécuritaire pour prévenir d’autres
accidents.
Tout en enfonçant la pédale de frein, engagez le frein de stationnement,
passez en position de changement de vitesse P, puis arrêtez le système
hybride. Ensuite, relâchez lentement la pédale de frein.
● Ne touchez pas aux pièces, aux câbles ni aux connecteurs à haute ten-
sion.
● Si des fils électriques sont à découver t à l’intérieur ou à l’extérieur du véhi-
cule, il y a un risque de décharge électrique. Ne touchez jamais aux fils
électriques à découvert.
● En cas de fuite de liquide, ne touchez pas à ce liquide, car il pourrait con-
tenir un électrolyte fortement alcalin provenant de la batterie hybride (bat-
terie de traction). Si votre peau ou vos yeux entrent en contact avec le
liquide, rincez-les immédiatement à grande eau ou, si possible, avec une
solution d’acide borique. Consul tez immédiatement un médecin.
● Si un incendie survient à l’intérieur du véhicule hybride, sortez du véhicule
au plus vite. N’utilisez jamais d’ extincteur non conçu pour les incendies
électriques. Même l’utilisation d’une petite quantité d’eau pourrait s’avérer
dangereuse.
● Si votre véhicule doit être remorqué, les roues avant doivent être soule-
vées. Si les roues reliées au moteur électrique (moteur de traction) étaient
au sol pendant le remorquage, le moteur pourrait continuer à produire de
l’électricité. Cela pourrait provoquer un incendie. ( →P. 509)
● Vérifiez attentivement le sol sous le véhicule. Si du liquide a coulé sur le
sol, le système d’alimentation est peut-être endommagé. Sortez du véhi-
cule au plus vite.
43
1-1. Système hybride
1
Avant de conduire
PRIUS_OM_OM47804D_(D)
AT T E N T I O N
■
Batterie hybride (batterie de traction)
Votre véhicule est doté d’une batterie sc ellée à hydrure métallique de nickel.
Si cette batterie est mise au rebut de manière inadéquate, elle constituera
un risque pour l’environnement et représ entera un risque de brûlures graves
ou de décharge électrique susceptible d’occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
NOTE
■ Évent de la batterie hybride (batterie de traction)
●Ne laissez pas de corps étrangers à proximité de l’évent. La batterie
hybride (batterie de traction) pourrait surchauffer et être endommagée.
● Nettoyez régulièrement l’évent pour éviter une surchauffe de la batterie
hybride (batterie de traction).
● Ne mouillez pas l’évent d’admission d’air et ne laissez pas de corps étran-
gers y pénétrer; cela pourrait prov oquer un court-circuit et endommager la
batterie hybride (batterie de traction).
● Ne transportez pas une grande quantité d’eau, par exemple des bouteilles
pour rafraîchisseur d’eau, dans le véhicule. Si de l’eau giclait sur la batte-
rie hybride (batterie de traction), celle-ci pourrait subir des dommages.
Faites vérifier votre véhicule par votre concessionnaire Toyota.
● Si la ceinture de sécurité arrière sortait de son guide ( →P. 109), elle pour-
rait obstruer l’évent de la batterie hybride (batterie de traction). Placez la
ceinture de sécurité arrière dans son guide avant de l’utiliser.