Page 65 of 531

63
1
Avant de prendre le volant
MATRIX_D
1-4. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant
Lève-vitres électriques∗
Commande de verrouillageAppuyez sur le bouton pour
neutraliser toute action sur les
boutons de vitres passager.
Utilisez ce bouton pour empêcher
les enfants d'ouvrir et de fermer
accidentellement une vitre
passager.
Il est possible de commander l'ouverture et la fermeture des vitres
électriques avec les boutons suivants.
Fermeture
Ouverture
Ouverture par simple
impulsion (vitre conducteur
uniquement)
*
*:Appuyez sur le commutateur
dans le sens contraire à la
manœuvre pour arrêter la vitre
à une position intermédiaire.
■Condition de fonctionnement des vitres électriques
Le contacteur de démarrage est sur “ON”.
■ Manipulation des vitres électriques après l'arrêt du moteur
Il est possible de faire fonctionner les lève-vitres électriques pendant 45
secondes environ après avoir mis le contacteur de démarrage antivol sur
“ACC” ou “LOCK”. Toutefois, elles sont inopérantes dès lors qu'une porte
avant est ouverte.
∗: sur modèles équipés
Page 66 of 531
64 1-4. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant
MATRIX_D
AT T E N T I O N
■Fermeture des vitres
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s'ensuivre.
●Vérifiez qu'aucun passager n'est installé d'une manière telle qu'une partie
quelconque de son corps puisse se trouver coincée lors de la manœuvre
de la vitre.
● Ne laissez pas les enfants jouer avec les vitres électriques.
Fermer un lève-vitre électrique sur une personne lui fait courir un risque
important d'être blessée gravement, voire même tuée dans certains cas.
Page 67 of 531
65
1
1-4. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant
Avant de prendre le volant
MATRIX_D
Toit ouvrant∗
Utilisez les boutons de la console de toit pour ouvrir et fermer le toit
ouvrant et le basculer.
■Ouverture et fermeture
S’utilise pour ouvrir le toit
ouvrant*
Le toit ouvrant arrête sa course
quelques centimètres avant la
pleine ouverture afin de réduire
le bruit du vent.
Appuyez à nouveau sur le
bouton pour ouvrir
complètement le toit ouvrant.
S’utilise pour fermer le toit
ouvrant*
*: Exercez une légère pressionsur l'une des commandes de
toit ouvrant pour arrêter le toit
ouvrant à une position
intermédiaire.
■ Basculement vers le haut ou vers le bas
S’utilise pour incliner le toit
ouvrant vers le haut*
S’utilise pour incliner le toit
ouvrant vers le bas*
*: Exercez une légère pression
sur l'une des commandes de
toit ouvrant pour arrêter le toit
ouvrant à une position
intermédiaire.
∗: sur modèles équipés
Page 68 of 531

66 1-4. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant
MATRIX_D
■Conditions de fonctionnement du toit ouvrant
Le contacteur de démarrage est sur “ON”.
■ Manipulation du toit ouvrant après l'arrêt du moteur
Le toit ouvrant reste manœuvrable près de 45 secondes après que vous
ayez amené la clé de contact sur la position “ACC” ou “LOCK” du contacteur
de démarrage antivol. Toutefois, il est inopérant dès lors qu'une porte avant
est ouverte.
■ Protection anti-pincement
Si le système détecte la présence d'un objet entre le toit ouvrant et
l'encadrement de ce dernier pendant la fermeture par coulissement ou par
abaissement, le toit ouvrant s'arrête puis s'ouvre de quelques millimètres.
■ Réduction des bruits aérodynamiques engendrés par le toit ouvrant
Lorsque vous ouvrez le toit ouvrant automatiquement, il arrête sa course
légèrement avant d’atteindre la position de pleine ouverture. Conduire avec
le toit-ouvrant dans cette position permet de réduire l’émission de bruits
aérodynamiques.
■ Pare-soleil
Le pare-soleil peut être déployé et rétracté manuellement. Toutefois, le pare-
soleil est automatiquement rétracté lorsque le toit ouvrant est ouvert.
Page 69 of 531

67
1-4. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant
1
Avant de prendre le volant
MATRIX_D
AT T E N T I O N
■
Ouverture du toit ouvrant
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s'ensuivre.
● Ne tolérez d'aucun passager qu'il passe la tête ou les mains à l'extérieur
du véhicule pendant la marche.
● Ne vous asseyez pas sur le toit ouvrant.
■ Fermeture du toit ouvrant
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s'ensuivre.
● Vérifiez qu'aucun passager n'est installé d'une manière telle qu'une partie
quelconque de son corps puisse se trouver coincée lors de la manœuvre
du toit ouvrant.
● Ne laissez pas les enfants jouer avec le toit ouvrant.
Fermer le toit ouvrant sur une pers onne lui fait courir un risque important
d'être blessée gravement, voire même tuée.
■ Protection anti-pincement
● N'essayez jamais de vous faire pincer intentionnellement une partie du
corps pour vérifier si la protection anti-pincement fonctionne correctement.
● Il peut arriver que la protection anti-pincement ne fonctionne pas si un
objet est pincé juste avant la fermeture complète du toit ouvrant.
Page 70 of 531
68
MATRIX_D
1-5. Ravitaillement en carburant
Ouver ture du bouchon du réser voir à carburant
Procédez comme suit pour ouvrir le bouchon du réservoir à
carburant.
■ Avant de ravitailler le véhicule en carburant
Mettez le contacteur de démarrage antivol sur ARRÊT et
assurez-vous que toutes les portes et vitres sont fermées.
■ Ouverture du bouchon du réservoir à carburant
Tirez le mécanisme
d'ouverture de la trappe à
carburant.
Tournez lentement le bouchon
du réservoir à carburant pour
l'ouvrir.
Accrochez le bouchon au dos
de la trappe à carburant.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
Page 71 of 531
69
1-5. Ravitaillement en carburant
1
Avant de prendre le volant
MATRIX_D
Fermeture du bouchon du réservoir à carburant
Lorsque vous remplacez le
bouchon du réservoir à
carburant, tournez-le jusqu’à ce
que vous entendiez un clic.
Lorsque vous le lâchez, le
bouchon tourne légèrement dans
la direction opposée.
■Type de carburant
Carburant sans plomb (indice d'oct ane 87 [indice d'octane recherche 91] ou
supérieur)
■ Contenance du réservoir à carburant
13,2 gal. (50 L, 10,9 Imp. gal.)
Page 72 of 531

70 1-5. Ravitaillement en carburant
MATRIX_D
AT T E N T I O N
■Ravitaillement du véhicule
Respectez les précautions suivantes lorsque vous ravitaillez le véhicule en
carburant.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s'ensuivre.
●Touchez le véhicule ou toute autre surface métallique pour décharger
toute électricité statique.
Les vapeurs d'essence risquent de s'enflammer sous l'action d'une
étincelle produite par une décharge d'électricité statique.
● Pour retirer le bouchon du réservoir à carburant, tenez-le toujours par les
oreilles et tournez-le lentement.
Il est possible que vous entendiez un bruit d'aspiration lorsque vous
tournez le bouchon du réservoir à carburant. Attendez que ce bruit cesse
avant de retirer complètement le bouchon.
Par temps chaud, le carburant sous pression risque de gicler hors du
goulot de remplissage et de provoquer des blessures.
● Interdisez à quiconque ne s'étant pas déchargé de l'électricité statique
dont il est porteur de s'approcher du réservoir à carburant ouvert.
● N'inhalez pas les vapeurs de carburant.
Le carburant contient des substances chimiques nocives en cas
d'inhalation.
● Ne fumez pas lors du ravitaillement du véhicule en carburant.
Le carburant pourrait s'enflammer et provoquer un incendie.
● Ne remontez pas dans le véhicule et ne touchez personne ni quoi que ce
soit qui pourrait être chargé en électricité statique.
Cela pourrait entraîner une accumulation d'électricité statique, avec le
risque de provoquer un incendie.
■ Lorsque vous devez remplacer le bouchon de réservoir à carburant
N'utilisez qu'un bouchon du réservoir à carburant Toyota d'origine conçu
pour votre véhicule. Autrement, il pour rait se produire un incendie ou tout
autre incident risquant de causer des blessures graves, voire mortelles.