Page 245 of 336

243
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTARESPUESTASOLUCIÓN
La calidad sonora de lasfuentes de audio varía deuna a otra (radio, CD...).
Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes audio (Volumen, Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar a las diferentes fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias de audio alcambiar de fuente (radio, CD...).
Compruebe que los ajustes de audio (Volumen, Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) se adaptan a las fuentes escuchadas. Se recomienda ajustar las funciones de AUDIO (Graves, Agudos, Balance Trasero-Delantero, Balance Izquierdo-Derecho) en la posición intermedia, seleccionar el ambiente "Lineal", y ajustar la corrección loudness en la posición "Activa" en modo CD y en laposición "Inactiva" en modo radio.
El CD es expulsado sistemáticamente o el reproductor no lo lee.
El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene datos de audio o está grabado en un formato de audio ilegible por elautorradio.
El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no reconocido por el autorradio.
- Verifi que el sentido de inserciÛn del CD en elreproductor.
- Verifi que el estado del CD: el CD no se reproducirá si está demasiado dañado.
- Verifi que el contenido: si se trata de un CDgrabado, consulte los consejos del capítulo"Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no reproduce los DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos CD grabados si son de mala calidad.
El sonido del reproductor de CD está degradado. El CD utilizado está rayado o es de mala calidad.
Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no están adaptados.
Vuelva a poner el nivel de los agudos o de los graves a 0, sin seleccionar ningún ambiente.
Page 246 of 336

244
PREGUNTA
RESPUESTA
SOLUCIÓN
Las emisorasmemorizadas no se escuchan (no hay sonido,87,5 Mhz aparece en lapantalla...).
La gama de ondas seleccionada no es la correcta.
Pulse la tecla RADIO, seleccione Menú "Radio", ya continuación, seleccione "Banda de frecuencias" para encontrar la gama de ondas en la que estánmemorizadas las emisoras.
La calidad de recepciónde la emisoraescuchada se degrada progresivamente o lasemisoras memorizadasno se escuchan (nohay sonido, 87,5 Mhz aparece en la pantalla...).
El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay ninguna emisora en la zona geográfi ca por la que circula. Active la funciÛn "RDS" en el men˙ de accesos directos para permitir que el sistema verifi que si hay alguna emisora m·s potente en la zona geogr·fi ca.
El entorno exterior (colinas, edifi cios, túneles, aparcamientossubterráneos, etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS.
Este fenómeno es normal y, en ningún caso, constituye un fallo del autorradio.
La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo, al pasar por untúnel de lavado o en un aparcamiento subterráneo).
Haga que la red PEUGEOT revise la antena.
Cortes del sonido de 1 a2 segundos en modo radio.
El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido unafrecuencia que permita una mejor recepción de la emisora.
Desactive la función "RDS" en el menú deaccesos directos si el fenómeno aparece con demasiada frecuencia y siempre en el mismorecorrido.
Con el motor parado,el sistema se apaga después de utilizarlo unos minutos.
Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del sistema depende de la carga de la batería.
Es normal que se apague. El sistema se pone en modo economía deenergía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
Arranque el motor del vehículo para aumentar la carga de la batería.
Page 251 of 336
249
El sistema está protegido de manera que solo pueda
funcionar en su vehículo.
WIP Nav+
01 Primeros pasos - Frontal
Por motivos de seguridad y porque requieren una
atención especial por parte del conductor, estas
operaciones deben realizarse imperativamente con el
vehículo parado.
Cuando el motor está
parado, con el fi n de preservar la batería, el sistema se apaga al activarse el modo economía de energía.
ÍNDICE
02 Mandos en el volante
03 Funcionamiento
general
04 Nave
gación - Guiado
05 Información de tráfico
06 Teléfono
07 Radio
08 Reproductores de soportes musicales
09 Reglajes de audio
10 Confi
guración
11 Menús de la
pantalla
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
250
2
52
253
255
2
68
271
281
284
290
29
1
292
NAVEGADOR GPS
AUTORRADIO MULTIMEDIA/
TELÉFONO BLUETOOTH
Pre
guntas frecuentes p. 296
Page 252 of 336

250
01 PRIMEROS PASOS
Acceso al Menú
" Navegación" y
vi
sualización de los últimos destinos. P
ulsación breve con el
motor parado: encendido/apagado.
Pulsación breve con el motor en marcha:interrupción/reanudaciónde la fuente de audio.pp
Pulsación breve: selecciónde una emisora de radiomemorizada.
Pulsaci
ón prolongada:memorización de la emisorade radio que se estáescuchando.
Tecla MODE
: Selección del tipo
de visualización permanente.
Pulsaci
ón prolongada:
visualización de la pantalla en
negro (DARK).
A
cceso al Menú " MUSICC
", y visualización de
las pistas o de las carpetas CD/MP3/reproductor
Apple ®.
Pulsación prolon
gada: visualización de la pantalla
de reglaje de los parámetros de audio para las
fuentes"MEDIA" (CD/USB/iPod/Streaming/AUX). Pulsación prolon
gada: acceso a los " Ajustes audio": ambientes musicales, graves, agudos,
loudness, distribución, balance izquierda/derecha, balance delante/detrás, corrección
automática del volumen.
Acceso al Menú " RADIO
" yvisualización de la lista de las emisorascaptadas.
Pulsación prolon
gada: visualización dela pantalla de reglaje de los parámetros
de audio para la fuente tuner.Botón
giratorio de selección y validación OK:
Selección de un elemento en la pantalla, en una lista o un menú, y validación mediante una
pulsación breve.
Fuera de un men
ú o de una lista, mediante una pulsación breve, aparece un menú contextual, en función de la pantalla que se visualice.
Rotación visualizando un mapa: acercar/ale
jar el mapa.
A
juste del volumen (cada
fuente es independiente,
incluidos los mensajes TA y la consigna de
navegación).
Page 253 of 336

251
01
Selección:
-
automática de la emisora de frecuencia inferior/superior.
- de la pista de
CD, pista MP3 u otro soporte anterior/siguiente.
-
de la parte izquierda/derecha de la pantalla cuando aparece un menú en pantalla.
Desplazamiento hacia la izquierda/
derecha, en modo " Mover el mapa".
Abandono de la operaciónen curso, vuelta al menú.
Pulsación prolon
gada:
vuelta a la pantalla permanente.
Pulsaci
ón prolongada:
reinicialización del sistema.
Acceso al Menú" Teléfono
" yvisualización de lalista de las últimasllamadas o aceptar una llamada entrante.
A
cceso al Menú
" Confi guración
".
Pulsaci
ón prolongada: acceso a la coberturaGPS y al modo dedemostración de la
navegación.
A
cceso al Menú "Info. Tráfi co
" yvisualización de las alertas de tráfi co encurso.
SelecciÛn:
- de la lÌnea anterior
/siguiente de una
lista o de un men˙.
- del soporte musical anterior
/siguiente.
- por intervalos de la
frecuencia de radio
anterior/siguiente.
- de la carpeta MP3 anterior/si
guiente.
Desplazamiento hacia arriba/aba
jo, en
modo " Mover el mapa".
PRIMEROS PASOS
Page 254 of 336
252
02MANDOS EN EL VOLANTE
RADIO: selección de la emisora
memorizada anterior/siguiente.
Selección del elemento siguiente de la
agenda.
Cambio de la fuente de audio.
Ini
cio de una llamada desde la
agenda.
Descol
gar/Colgar el teléfono.
Pulsación de más de 2 se
gundos:
acceso a la agenda.
RADI
O: selección de la anterior emisora de la lista.
Pulsación prolon
gada: búsqueda automática de la frecuencia inferior.
CD: selección de la pista anterior.
CD: pulsación continua: retroceso rápido.
RADI
O: selección de la siguiente emisora de la lista.
Pulsación prolon
gada: búsqueda
automática de la frecuencia superior.
CD: selección de la siguiente pista.
CD: pulsación continua: avance rápido.
Aumento del volumen.
Di
sminución del volumen.
Silencio: interrumpir el sonido mediante la pulsación simultánea de las teclas de aumento y disminución del volumen.
R
eanudación del sonido:mediante la pulsación de una de las dos teclas de
volumen.
Page 255 of 336
253
03
Para una visualización global de los detalles de los menús que
puede seleccionar, consulte el apartado "Menú de la pantalla".
Para el mantenimiento de la pantalla, le recomendamos utilizar
un paño suave no abrasivo (gamuza de gafas) sin añadir ningúnproducto. " RADIO
"
"
TELÉFONO"
(Si hay una conversación encurso)
SETUP:CONFIGURACIÓN
Fecha y hora, confi guraciÛn de la pantalla, sonidos.
Cambio de fuente de audio:
RADIO: difusión RADIO.
MUSIC: difusión MUSIC.
Mediante pulsaciones sucesivas de la tecla MODE,
accede a los siguientes menús:
FUNCIONAMIENTO GENERAL
" MAPA EN PANTALLA
COMPLETA"
"
MAPA EN VENTANA
"
(Si el guiado está en curso)
Page 256 of 336
254
03
Pulsando el botón giratorio, seaccede a los menús de accesodirecto, los cuales dependen de lapantalla que se visualice.
FUNCIONAMIENTO GENERAL
MENÚS CONTEXTUALES
RADIO:
Activar/Desactivar TA
Activar/Desactivar RDS
REPRODUCTORES DE
SOPORTES MUSICALES, CD
o USB (según el soporte):
Modos de reproducción:
Normal
Aleatorio
Aleatorio en todo el soporte
Re
petición
TELÉFONO (con una
llamada en curso):
Modo combinado
MAPA EN PANTALLA COMPLETA
O MAPA EN VENTANA:
Interrumpir/Reanudar el guiado Selección de un destino
Introducir una direcció
n
Agenda
Coordenadas GPS
Desviar el recorrido
Mover el mapa
Info. acerca del lu
gar
Seleccionar destino
Escoger como etapa
Memorizar este lugar (contactos)
Salir del modo mapa
Criterios de guiado
Poner en es
pera
Tonos DTMF
Colga
r
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
Cambiar de banda
F
M
AM
2
2
1
Aviso de tráfi co1