
48
EK
R
Konfiguracja wyświetlacza
Po wybraniu tego menu można wyko-
nać następujące ustawienia:
- regulacja jasności wideo,
- regulacja daty i godziny,
- wybór jednostek.
Wybór języka
Po wybraniu tego menu można zmienić
język wyświetlania na ekranie.
Przykład: regulacja czasu oświetlenia
towarzyszącego.
)
Naciskać przyciski "
" lub "
", a
następnie przycisk " OK
", aby wy-
brać dane menu.
)
Naciskać przyciski "
" lub "
", a
następnie przycisk " OK
", aby wy-
brać linijkę "Oświetlenie towarzy-
szące".
)
Naciskać przyciski "
" lub "
",
aby ustawić odpowiednią wartość
(15, 30 lub 60 sekund), a następnie
przycisk " OK
", aby zatwierdzić.
)
Naciskać przyciski "
" lub "
", a
następnie przycisk " OK
", aby wy-
brać " OK
" i zatwierdzić lub wybrać
przycisk " strzałka
<]
", aby anulo-
wać.
Menu "Telephone" (Telefon)
Jeżeli radioodtwarzacz jest włączony,
po wybraniu tego menu można skon-
figurować zestaw głośnomówiący Blu-
etooth (połączenie), przeglądać różne
katalogi (lista połączeń, usługi...) oraz
przeprowadzić komunikację (odebrać
połączenie, zakończyć połączenie, po-
łączenie oczekujące, tryb sekretny...).
Ze względów bezpieczeństwa
konfiguracja ekranu wielo-
funkcyjnego przez kierowcę
powinna odbywać się bez-
względnie po zatrzymaniu sa-
mochodu.
Szczegóły dotyczące aplikacji
telefonu znajdują się w rubry-
ce WIP Sound.

49
EK
R
Wyświetlanie na ekranie
Wyświetla następujące informacje:
- godzina,
- data,
- wysokość,
- temperatura na zewnątrz (wyświet-
lana wartość miga, jeżeli istnieje
niebezpieczeństwo gołoledzi),
- kontrola drzwi i pokryw,
- komunikaty alarmowe i o stanie
funkcji pojazdu, wyświetlane tym-
czasowo,
- funkcje audio,
- informacje komputera pokładowe-
go.
- informacje systemu nawigacji sateli-
tarnej. Na panelu radioodtwarzacza:
)
nacisnąć odpowiedni przycisk "RADIO"
,
"MUSIC"
, "NAV"
, "TRAFFIC"
, "SETUP"
lub "PHONE"
aby otworzyć odpowiednie
menu,
)
przekręcić pokrętłem, aby przewi-
nąć wybór,
)
nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia
wyboru,
lub
EKRAN KOLOROWY
16/9 SKŁADANY (Z WIP COM 3DLUB WIP NAV+)
Przełączniki
Informacje na temat manipu-
lowania składanym ekranem
(otwieranie, zamykanie, usta-
wianie...) znajdują się w punkcie
"Dostęp do składanego ekranu".
Więcej informacji na temat
aplikacji znajduje się w rubry-
ce "Audio i telematyka".
W zależności od wyposażenia
samochodu, informacje kom-
putera pokładowego pojawiają
się na ekranie wielofunkcyjnym lub na
wyświetlaczu w zestawie wskaźników.
)
nacisnąć ten przycisk, aby
porzucić bieżącą operację
i powrócić do poprzedniego
wyświetlenia.

222
02
SETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAV TRAFFICADDR
BOOKSETUP
Przed pierwszym użyciem zaleca się wysłuchać, wymówić ipowtórzyć wskazówki dotyczące użytkowania.
Nacisn
ąć przycisk SETUP i wybrać funkcję "Language & Speech" (Język
i funkcje syntezy mowy). Przekręcić
pierścień i wybrać "Voice control"(Parametry rozpoznawania mowy).
Włączyć rozpoznawanie mowy.
W
ybrać "Tutorial" (Wskazówki).
WŁĄCZENIE KOMEND
GŁOSOWYCH -
ROZPOZNAWANIE MOWY
Komendy, które należy wymawiać w zależności od kontekstu zapisane są w poniższej tabeli.
Wymówić komendę a WIP
Com 3D ją wykona.
Naśnięcie końcówki przełącznika
oświetlenia włącza rozpoznawaniemowy.
CONTEXTSAYACTION
GENERAL
Help address book
Help voice control
Help media
Help navigation
Help telephone
Help radio
Cancel
Correction
Access to the address book help
Access to the voice recognition help
Access to the media management help
Access to the guidance, navigation help
Access to the telephone help
Access to the radio help
To cancel a voice command which is inprogress
Request to correct the last voice
recognition carried out
Clear
RADIO Select station
Station
Read out station list
Enter frequency
Select wave band
AM
FM
TA on
TA off
Select a radio station
Select a radio station using its RDS
description
RADIO list
Listen to the list of stations available
Listen to the frequency of the current
radio station
Choose the frequency waveband (AM
or FM
) Change the frequency waveband to AM
Change the frequency waveband to FM
Activate Traffic Info (TA)
Deactivate Traffic Info
NAVIGATION
Destination input
V
oice advice off
V
oice advice on
Save address
Start guidance
Abort
guidance
Navigate entry
POI Search Command to enter a new destination
address
Deactivate the spoken guidance
instructions
Activate the spoken guidance instructions
Save an address in the address book
Start guidance (once the address has
been entered)
Stop the guidance
Start guidance to an entry in the addressbook Start guidance to a point of interest
STEROWANIE GŁOSEM I PRZY KIEROWNICY

223
02
WŁĄCZENIE KOMEND
GŁOSOWYCH -
ROZPOZNAWANIE MOWY
STEROWANIE GŁOSEM I PRZY KIEROWNICY
CONTEXTSAYACTION
MEDIA
Media Select media Single slot
Jukebox
USB
Ext
ernal device
SD-Card
Track <1 - 1 000>
Folder <
1 - 1 000> Select the MEDIA source
Choose a source Select the CD player source
Select the Jukebox source
Select the USB player source
Select the audio AUX input source
Select the SD card source
Select a specific track (number between
1 and 1 000) on the active MEDIUM
Select a Folder
(number between 1 and
1 000) on the active MEDIUM
TELEPHONE Phone menu
Enter number
Phone book
Dial
Save number
Acce
pt
Reject O
pen the Telephone Menu
Enter a telephone number to be called
Open the phone book
Make a call
Save a number in the phone book
Accept an incoming call
Re
ject an incoming call
ADDRE
SS
BOOK Address book menu
Call
Navigate
Open the address book
Call file using its
Start guidance to an address in the addressbook using its

226
03 FUNKCJE GŁÓWNE
Naciśnięcie OK pozwala otworzyć menu skrótów w zależności od wyświetlenia na ekranie.
WYŚWIETLANIE W ZALEŻNOŚCI OD KONTEKSTU
NAVIGATION (IF GUIDANCE IS IN PROGRESS):NAWIGACJA (W TRAKCIE PROWADZENIA):
Abort guidancePrzerwanie prowadzenia1
1
1
Repeat advicePowtórzenie wskazówki
Block road
Ob
jazd trasy
2
2
Unblock
Anuluj
MoreZwiększ objazd
2
Less Zmniejsz objazd
3
3
Route typeRodzaj trasy
Avoid
Kryteria unikania
3 SatellitesLiczba satelitów
2
2
Calculate Ponownie oblicz trasę
Zoom/Scroll Przesuwanie mapy
2
Browse routePrzebieg trasy
1
Route info Informacje o trasie
2
2
Show destination Pokaż miejsce docelowe Trip in
fo
Informacje o trasie
3 Stopovers Etapy
2
2
Browse routePrzebieg trasy
Zoom
/Scroll Przesuwanie mapy
1
1
Voice adviceKomunikat głosowy
Route options
Opcje prowadzenia
2
2
Route type Rodzaj trasy
Route dynamicsUwzględniaj sytuację drogową
2
Avoidance criteriaKryteria unikania
2 Recalculate Ponownie oblicz trasę
TELEPHONE: TELEFON:
End call
Zakończ połączenie1
1
1
1
Hold call
Zawieś połączenie
Dial
Wybierz
DTMF-Tones
Tony DTMF
1 Private modeTryb słuchawkowy
1
Micro off Mokrofon wyłączony
MUSIC MEDIA PLAYERS:
ODTWARZACZE MUZYCZNE:
TAInformacje drogowe 1
1 Play options
Opcje odtwarzania
1 Select media
Wybór źródła
2
2
Normal order Standard
Random track
Odtwarzanie losowe
2 Scan Odtwarzanie początk

247
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
WYBÓR TELEFON BLUETOOTH /
TELEFON WEWNĘTRZNY
Aby włączyć telefon Bluetooth lub
telefon wewnętrzny, nacisnąć przyciskODBIORU.
TELEFON
Wybrać Phone menu - Menu
Telefonu, następnie "Select phone -
W
ybierz telefon", a następnie wybrać między "Telephone off - Telefon
wyłączony", "Use Bluetooth phone -
Telefon Bluetooth" lub "Use internal phone - Telefon wewnętrzny". Po
każdym wyborze nacisnąć OK dlazatwierdzenia.
Do s
ystemu można podłączyć jednocześnie tylko jeden telefon
Bluetooth i jedną kartę SIM (telefon wewnętrzny).
W tym wypadku książka tele
foniczna zsynchronizowana zostanie z
telefonem Bluetooth.

250
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAV TRAFFICADDR
BOOKSETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1Wyciągnąć uchwyt naciskając przycisk wysuwania.
Włoż
y ü kartę SIM do uchwytu, a
następnie do gniazda.
Ab
y wyjąć kartę SIM, należy postępować jak w punkcie 1.
Ze wz
ględów bezpieczeństwa oraz ze względu na konieczność
zwiększenia uwagi ze strony kierowcy, instalację karty SIM należywykonać na postoju.
Wprowadzić kod PIN za pomocą
klawiatury, a następnie wybrać OK i zatwierdzić.
W
ybrać "Yes - Tak", gdy system zapyta
"Do you want to switch to the internalphone? - Czy chcesz przełączyć się na
telefon wewnętrzny", aby wykorzystać
kartę SIM do rozmów prywatnych.W przeciwnym razie jedyniepołączenie awaryjne oraz usługi będ
wykonywane za pośrednictwem karty
SIM.
Remember PIN
Prz
y wprowadzaniu kodu PIN można zaznaczyć opcję "Remember
PIN - Zapamiętaj kod PIN", aby móc uruchomić telefon bezkonieczności powtórnego wpisywania kodu przy następnym
podłączeniu.
OBSŁUGA TELEFONU WEWNĘTRZNEGO
Z KARTĄ SIM
TELEFON
Po zainstalowaniu karty SIM system może zsynchronizować książkę telefoniczną oraz rejestr połączeń.
Synchronizacja może potrwać kilka minut. Jeżeli nie uż
ywają Państwo wewnętrznego telefonu do rozm

251
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
Nacisnąć koniec przełącznika przy kierownicy,
aby przyjąć połączenie lub zakończyć bieżącą rozmowę.W
ybrać opcję "Yes" (Ta k), aby
odebrać lub "No" (Nie), aby odrzucić, a następnie nacisnąć OK dla zatwierdzenia wyboru.
ODBIÓR POŁĄCZENIA
WYKONANIE POŁĄCZENIA
Połączenie przychodzące sygnalizowane jest dzwonkiem i wyświetleniem okna na ekranie.
Aby zakończyć rozmowę nacisnąć przycisk ZAKOŃCZENIA lub nacisnąć yyęą
OK i wybrać "End call" (Zakończ
połączenie) i zatwierdzić naciskając OK.
End call
Nacisnąć prz
ycisk ODBIORU.
Numer można r
ównież wybrać z książki adresowej. Można wybrać"Dial from address book"(Wybierz z książki adresowej). WIP Com 3D pozwala zarejestrować 4096 wpisów. W
ybrać "Dial number"(Wybierz numer), a następnie wpisać numer telefonu za
pomocą wirtualnej klawiatury. W
ybrać funkcję "Phone menu"(Menu
Te l efonu) i nacisnąć OK dla
zatwierdzenia wyboru.
Dial number
Phone menu
Pod "Phone menu"
(Menu Telefonu) pojawi się lista 20 ostatnio
wykonanych lub odebranych połączeń w samochodzie. Można
wybrać jeden z numerów i nacisnąć OK, aby wykonać połączenie.
Yes No
Przycisk ODBIORU przyjmuje, natomiast przycisk ZAKOŃCZENIA
odrzuca połączenie przychodzące.
TELEFON
Nacisnąć na ponad dwie sekundy końcówkę przełącznika przy kierownicy, aby otworzyć książkę
adresową.
Zabrania się posłu
giwania się telefonem podczas jazdy. Należy zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu lub korzystać z przycisków przy kierownicy.
Istnie
je możliwość telefonowania bezpośrednio z telefonu. Ze
względów bezpieczeństwa zatrzymać samochód.