Page 180 of 722
Features and controls
3-85
3
To adjust the mirror positionThe outside rearview mirrors can be adjusted when the ignition
switch is in the “ON” or “ACC” position.
Move the lever (A) to the same side as the mirror you wish to
adjust.
Press the switch (B) to adjust the mirror position. NOTEAfter adjusting, return the lever to the “•” (off) position
(C).
To fold the mirrorThe outside mirror can be folded in toward the side window to
prevent damage when parking in tight locations.
L- Left outside mirror adjustment
R- Right outside mirror adjustment
1- Up
2- Down
3- Right
4- Left
BK0150800US.book 85 ページ 2012年3月29日 木曜日 午後2時38分
Page 181 of 722

3-86 Features and controls
3
Heated mirror
(if so equipped)
N00549300175
When the rear window defogger switch is pressed with the
engine running, the outside rearview mirrors are defogged or
defrosted. Current will flow through the heater element inside
the mirrors, thus clearing away frost or condensation.
The indicator light (A) will illuminate while the defogger is on.
The heater will be turned off automatically in about 20 min-
utes.
Ignition switch
N00512400615
[For vehicles equipped with the F.A.S.T.-key]
For information on operations for vehicles equipped with the
F.A.S.T.-key, refer to “F.A.S.T.-key: Ignition switch” on page
3-24.
[Except for vehicles equipped with the F.A.S.T.-key]LOCKThe engine is off and the steering wheel is locked. The key can
be inserted and removed only when the switch is in this posi-
tion. ACCAllows operation of electrical accessories with the engine off. ON The engine runs and all accessories can be used. Manual transaxle CVT or Twin Clutch SST
BK0150800US.book 86 ページ 2012年3月29日 木曜日 午後2時38分
Page 187 of 722

3-92 Features and controls
3
6. On vehicles with manual transaxle, place the gearshift
lever in the “N” (Neutral) position.
On vehicles with continuously variable transmission
(CVT) or Twin Clutch SST, make sure the selector lever
(CVT) or gearshift lever (Twin Clutch SST) is in the “P”
(PARK) position. NOTEOn vehicles with CVT, the starter will not operate unless
the selector lever is in the “P” (PARK) or “N” (NEU-
TRAL) position.
On vehicles with Twin Clutch SST, the starter will not
operate unless the gearshift lever is in the “P” (PARK)
position or the gearshift lever is in the “N” (NEUTRAL)
position with the brake pedal depressed.
For safety reasons, start the engine in the “P” (PARK)
position so that the wheels are locked.
7. Turn the ignition switch to the “ON” position and make
certain that all warning lights are functioning properly
before starting the engine.
8. Turn the ignition switch to the “START” position without
pressing the accelerator pedal. Release the key when the
engine starts. NOTEMinor noises may be heard on engine start-up. These will
disappear as the engine warms up.
When the engine is hard to start After several attempts, you may experience that the engine still
does not start.
1. Make sure that all electric devices, such as lights, air con-
ditioning blower and rear window defogger, are turned
off.
2. While depressing the brake pedal on vehicles equipped
with continuously variable transmission (CVT) or Twin
Clutch SST or the clutch pedal on the vehicles equipped
with manual transaxle, press the accelerator pedal halfway
and hold it there, then crank the engine. Release the accel-
erator pedal, immediately after the engine starts.
3. If the engine still will not start, the engine could be
flooded with too much gasoline. While depressing the
brake pedal on vehicles equipped with CVT or Twin
Clutch SST or the clutch pedal on the vehicles equipped
with manual transaxle, push the accelerator pedal all the
way down and hold it there, then crank the engine for 5 to
6 seconds. Return the ignition switch to the “LOCK” posi-
tion and release the accelerator pedal. Wait a few seconds,
and then crank the engine again for 5 to 6 seconds while
depressing the brake pedal or the clutch pedal, but do not
push the accelerator pedal. Release the ignition key if the
engine starts. If the engine fails to start, repeat these pro-
cedures. If the engine still will not start, contact your local
Mitsubishi Motors dealer or a repair facility of your
choice for assistance.
BK0150800US.book 92 ページ 2012年3月29日 木曜日 午後2時38分
Page 267 of 722

3-172 Features and controls
3
NOTETo avoid the risk of damage to the tire inflation pressure
sensors, have any punctured tire repaired by an authorized
Mitsubishi Motors dealer. If the tire repair is not done by
an authorized Mitsubishi Motors dealer, it is not covered
by your warranty.
Do not use an aerosol puncture-repair product on any tire.
Such a spray could damage the tire inflation pressure sen-
sors. Have any puncture repaired by an authorized
Mitsubishi Motors dealer.The tire pressure monitoring system may not work normally in
the following circumstances:
A wireless facility or device using the same frequency is
near the vehicle.
Snow or ice is stuck inside the fenders and/or on the
wheels.
The tire inflation pressure sensor’s battery is dead.
Wheels other than Mitsubishi genuine wheels are being
used.
Wheels that are not fitted with tire inflation pressure sen-
sors are being used.
Wheels whose ID codes are not memorized by the vehicle
are used.
Compact spare tire is fitted on a road wheel.
A window tint that affects the radio wave signals is
installed.
NOTETire inflation pressures vary with the ambient tempera-
ture. If the vehicle is subjected to large variations in ambi-
ent temperature, the tire inflation pressures may be under-
inflated (causing the warning light/display to come on)
when the ambient temperature is relatively low. If the
warning light/display comes on, adjust the tire inflation
pressure.
WA R N I N G
!If the warning light/display illuminates while you
are driving, avoid hard braking, sharp steering
maneuvers and high speeds. Driving with an under-
inflated tire adversely affects vehicle performance
and can result in an accident.
CAUTION
!If a tire has a puncture, replace that tire with the
spare tire. Driving on a punctured tire could lead to
an accident.The warning light/display may not illuminate imme-
diately in the event of a tire blowout or rapid leak.
BK0150800US.book 172 ページ 2012年3月29日 木曜日 午後2時38分
Page 330 of 722
Features and controls
3-235
3 Combination headlights and dimmer switch
N00522500677
HeadlightsNOTEDo not leave the headlights and other lights on for a long
period of time when the engine is not running. The battery
will run down.
When it rains, or when the vehicle has been washed, the
inside of the lens sometimes becomes foggy. This is the
same as when window glass mists up on a humid day, and
does not indicate a problem. When the light is switched
on, the heat will dry out the fog. However, if water col-
lects inside the light, have it checked by an authorized
Mitsubishi Motors dealer or a repair facility of your
choice.
Type 1Rotate the switch to operate the lights.OFF All lights off
Parking, tail, front and rear side-marker lights, license
plate and instrument panel lights on
Headlights and other lights on
BK0150800US.book 235 ページ 2012年3月29日 木曜日 午後2時38分
Page 344 of 722

Features and controls
3-249
3
Vehicle with rain sensor
N00569400013
The windshield wipers can be operated with the ignition switch
in the “ON” or “ACC” position.
If the blades are frozen to the windshield or rear window, do
not operate the wipers until the ice has melted and the blades
are freed, otherwise the wiper motor may be damaged.
Rain sensor
(if so equipped)
N00569500014
Can only be used when the ignition switch is “ON” position.
If the lever is put in the “AUTO” position, the rain sensor (B)
will detect the extent of rain (or snow, other moisture, dust,
etc.) and the wipers will operate automatically.
Keep the lever in the “OFF” position if the windshield is dirty
and the weather is dry.
Wiper operation under these conditions can scratch the wind-
shield and damage the wipers.
MIST- Misting function
The wipers will operate once.
OFF- Off
AUTO- Auto-wiper control
Rain sensor
The wipers will automatically operate depending on the
amount of moisture on the windshield.
LO- Slow
HI- Fast
BK0150800US.book 249 ページ 2012年3月29日 木曜日 午後2時38分
Page 350 of 722

Features and controls
3-255
3 Electric rear window defogger switch
N00523700315
The electric rear window defogger can be used when the
engine is running.
The indicator light (A) will come on when you press the elec-
tric rear window defogger switch. Electric current will flow
through the heating wires on the rear window to help clear
away moisture or frost.
After about 20 minutes of operation, the system will shut off
automatically.
To switch the defogger OFF before 20 minutes have passed,
press the switch again. The indicator light will go out and the
defogger will turn off.
If you need the defogger for more than 20 minutes, press the
switch again. This will add 20 more minutes.
NOTEIf your vehicle is equipped with heated mirrors, mist can
also be removed from the outside rearview mirrors when
the rear window defogger switch is pressed. (Refer to
“Heated mirror” on page 3-86.)
CAUTION
!The rear window defogger is not designed to melt
snow. Remove any snow manually before using the
rear window defogger.Use the rear window defogger only after the engine
has started and is running. Be sure to turn the
defogger switch off immediately after the window is
clear to save on battery power.Do not place stickers, tape, or other items that are
attached with adhesive over the grid wires on the
rear window.When cleaning the inside rear window, use a soft
cloth and wipe lightly over the grid wires.
BK0150800US.book 255 ページ 2012年3月29日 木曜日 午後2時38分
Page 356 of 722

Features and controls
3-261
3
Voice recognition function
N00564100031
The Bluetooth
® 2.0 interface is equipped with a voice recogni-
tion function.
Simply say voice commands and you can perform various
operations and make or receive hands-free calls.
With the Bluetooth
® 2.0 interface, voice recognition is possible
for US English, North American Spanish, Canadian French and
Japanese. The factory setting is “English.”
NOTEIf the voice command that you say differs from the pre-
defined command or cannot be recognised due to ambient
noise or some other reason, the Bluetooth
® 2.0 interface
will ask you for the voice command again up to 3 times.
For best performance and further reduction of ambient
noise, the vehicle windows should be closed while engag-
ing the voice recognition function.
Depending on the selected language, some functions may
not be available.
Selecting the language1. Press the SPEECH button.
2. Say “Setup.”
3. Say “Language.”
4. The voice guide will say “Select a language: English,
Spanish, French or Japanese.” Say the desired language.
(Example: “English”)
5. The voice guide will say “English (Spanish, French or
Japanese) selected. Is this correct?” Say “Yes.”
If you say “No,” the system will return to Step 4.NOTEThe voice guide will repeat the same message twice. The
first message is in the current language, and the second
message is in the selected language.
If many entries are registered in the vehicle phonebook,
changing the language will take a longer time.
Changing the language deletes the mobile phonebook
imported to the Bluetooth
® 2.0 interface. If you wish to
use it, you will have to import it again.
6. When the voice guide says “English (Spanish, French or
Japanese) selected,” the language change process will be
completed and the system will return to the main menu.
BK0150800US.book 261 ページ 2012年3月29日 木曜日 午後2時38分