Familiarizing yourself with
i-MiEV E00202600016
This
section describes features that the i-MiEV has
as an electric vehicle and gives precautions that
you should observe. It is important. Please read it
carefully.
Main features E00202700059
l Energy
required for driving is only electrici-
ty and fuel supply is not required.
l The traction battery and electric motor unit
are mounted outside the passenger compart-
ment. In this way, passenger space is ob-
tained for riding of four adults.
l With the high performance motor, noise and
vibration during driving are greatly limited
and powerful acceleration can also be ob-
tained.
l With regenerative braking, the traction bat-
tery is automatically charged when the accel-
erator is released.
l The vehicle can be charged from general pow-
er outlets (rated AC 220-240 V).
l Charge with the quick charger for i-MiEV is
also available.
l The creeping behaviour occurs in i-MiEV
like a vehicle with automatic transmission. WARNING
l Always
pay special attention to pedes-
trians.
Even if the Acoustic Vehicle Alerting Sys-
tem (AVAS) sounds, pedestrians may not
notice your vehicle. Refer to “Acoustic Ve-
hicle Alerting System (AVAS)” on page
5-12.
Regenerative braking
It is equivalent to engine braking of an engine vehi-
cle.
If you step off the accelerator pedal during driv-
ing, motion energy is converted into electric energy
using the motor as a power generator.
In this conversion, braking force is generated and
converted electric energy is charged in the traction
battery.
Regenerative braking is stronger in the order of the
selector lever position of “C” (COMFORT), “D”
(DRIVE), “B” (BRAKE).
Put the selector lever to the “B” (BRAKE) or “C”
(COMFORT) position according to the driving con-
dition.
“B”: Strong regenerative braking (For downhill)
“C”: Weak regenerative braking (For long cruising)
NOTE
l If a problem occurs in the electric motor unit,
or if the ABS and/or the ASC have been acti-
vated, the regenerative braking will be restric-
ted. The foot brake will still operate. Traction battery
E00202800050 WARNING
l A
sealed lithium ion high voltage battery
is adopted for i-MiEV. If the lithium ion
battery is improperly disposed of, there is
a risk of severe burns and electrical
shock that may result in serious injury or
death and there is also a risk of environ-
mental damage.
l Never attempt to use the traction battery
for any other purpose.
l It
is the battery to operate the motor (electric
motor unit) and the air conditioning.
In addition to the traction battery, i-MiEV
has the auxiliary battery to operate lamps, wip-
ers, etc.
l Compact, light-weight lithium ion battery
with high energy density is used for the trac-
tion battery.
l The lithium ion battery has the following char-
acteristics. Please read this carefully and
treat the battery paying attention to the fol-
lowing: General information
02
OHAE13E1
l
If a communication error occurs or the MiEV
Remote
System is not functioning properly,
the buzzer will sound. Refer to “Display of
MiEV Remote during communicating with
vehicle” on page 1-27.
l If the OFF Timer is unset when setting the
ON timer, the OFF timer will be automatical-
ly set with “fully charged”.
l To set OFF Timer, refer to “To set OFF Tim-
er” on page 1-26.
6. To turn off the MiEV Remote, refer to “To turn the MiEV Remote ON/OFF” on page
1-24.
NOTE l The energy level gauge in the instrument pan-
el on the vehicle will illuminate and the charg-
ing indicator will blink approximately 30 sec-
onds after the vehicle has received the setting
for the ON timer.
After approximately 30 seconds, the energy
level gauge and the charging indicator will go off, and the vehicle will be prepared for
the timer charging.
Energy level gauge
Charging indicator l
Turning
the electric motor switch to the
“ON” position or the “ACC” position will can-
cel the timer charging.
l If the MODE switch is pressed while chang-
ing the ON timer setting, the change will be
cancelled.
l The symbol on the MiEV Remote will
be illuminated while the vehicle is charging.
l If
the charge connector is disconnected be-
fore the time set by the ON timer, the timer
charging is not cancelled. If the charge con-
nector is re-connected again before starting
the charge or setting the charge timers, the
timer charging will resume. To start the charging immediately after the ON
timer has been set
E08302400011
1. Turn
on the MiEV Remote. Refer to “To
turn the MiEV Remote ON/OFF” on page
1-24.
2. Press the UP switch (C) or the DOWN switch (D) once, and the remaining time
from the present to the time set for the ON
timer will be displayed and blink. 3. Change
the remaining time to 0h by pressing
the UP switch (C) or the DOWN switch (D).
4. Press the power/communication switch (B) for less than 1 second to send the setting data
to the vehicle. The MiEV Remote will sound
melodies on transmission and reception. The
charging will start.
Refer to “Regular charging (charging method
with rated AC 220-240 V outlet)” on page
1-08.
5. Turn off the MiEV Remote. Refer to “To turn the MiEV Remote ON/OFF” on page
1-24. Charging
1-25 1
OHAE13E1
To set OFF Timer
E08302500038
The
OFF timer can be set during the regular charg-
ing or after setting the ON timer. 1. When the power of MiEV Remote is off,turn the power on. Refer to “To turn the
MiEV Remote ON/OFF” on page 1-24.
2. Press the MODE switch (E) to change the dis- play to the OFF timer (2). 1- Shown the ON timer
2-
Shown the OFF timer
3- Shown the Remote Climate Control
3. Press the UP switch (C) or the DOWNswitch (D) once. The time set last time for the OFF timer will
be displayed and blink.
4. If
you need to change the time for the OFF
timer, press the UP switch (C) or the DOWN
switch (D) to change the time. • The time can be changed within therange from 0.5h to 19.5h by half hour
and can be changed to “-h”.
• When “-h” is displayed, the charging will end when the traction battery is
fully charged.
NOTE l To display “-h”, press the UP switch (C)
when 19.5h is displayed or press the DOWN
switch (D) when 0.5h is displayed.
5. Press the power/communication switch (B) for less than 1 second to send the setting data
to the vehicle.
The MiEV Remote will sound melodies on
transmission and reception. NOTE
l The
melodies can be turned off. Refer to “To
turn on/off melody and buzzer” on page
1-30.
l If a communication error occurs or the MiEV
Remote System is not functioning properly,
the buzzer will sound. Refer to “Display of
MiEV Remote during communicating with
vehicle” on page 1-27.
l If the ON timer is unset when setting the
OFF timer, the ON timer will be automatical-
ly set with “0h”.
6. Turn off the MiEV Remote. Refer to “To turn the MiEV Remote ON/OFF” on page
1-24.
NOTE l The energy level gauge in the instrument pan-
el will illuminate and the charging indicator
will blink approximately 30 seconds after the
vehicle has received the setting for the OFF
timer.
After approximately 30 seconds, the energy
level gauge and the charging indicator will
then go off, and the vehicle will be prepared Charging
1-26
1
OHAE13E1
Selector lever position indicator
E00603400028
When
the electric motor switch is turned to the
“ON” position, the position of the selector lever is
indicated on the instrument cluster. When the selector lever position indicator blinks
E00629600031
When the selector lever position indicator blinks
while
you are driving, there could be a malfunction
in the transmission system. CAUTION
l
If
the selector lever position indicator
blinks while you are driving, it is likely
that a safety device is operating because
of a malfunction in the transmission sys-
tem. We recommend you to have your ve-
hicle inspected as soon as possible.
l The selector lever position indicator warn-
ing function does not operate with the se-
lector lever in the “R” (REVERSE) posi-
tion.
Selector lever positions E00603800644
“P” PARK
This
position locks the transmission to prevent the
vehicle from moving. The electric motor unit can
be started in this position.
“R” REVERSE
This position is to back up. CAUTION
l
Never
shift into the “P” (PARK) or “R”
(REVERSE) position while the vehicle is
in motion to avoid transmission damage.
“N” NEUTRAL
It
should only be used when the vehicle is station-
ary for an extended length of time during driving,
such as in a traffic jam. WARNING
l Never
move the selector lever to the “N”
(NEUTRAL) position while driving. A se-
rious accident could occur since you
could accidentally move the lever into the
“P” (PARK) or “R” (REVERSE) position
or you will lose regenerative braking.
l On a gradient, the electric motor unit
should be started in the “P” (PARK) posi-
tion, not in the “N” (NEUTRAL) position.
l Always keep your right foot on the brake
pedal when shifting into or out of “N”
(NEUTRAL), to minimize the risk of loss
of control.
“D” DRIVE
This position is for normal driving.
Regenerative
braking is automatically applied
when necessary, depending on road conditions. CAUTION
l
Never
shift into the “D” (DRIVE) posi-
tion from the “R” (REVERSE) position
while the vehicle is in motion to avoid
transmission damage.
“B” BRAKE
This
position gives stronger regenerative braking
than the “D” (DRIVE) position. It increases the ve-
hicle’s usability on hills and enables more energy-
efficient driving. It is intended for downhill driving. Starting and driving
5-10
5
OHAE13E1