
Pour le débloquage, appuyer sur la touche si‐
tuée à l'avant du levier sélecteur, voir flèche.
P Parking
N'engager la marche arrière que si la voiture
est immobilisée. Les roues avant se bloquent.
R Marche arrière N'engager la marche arrière que si la voiture
est immobilisée.
Engager N Neutre, point mort À engager, par exemple, dans une station de
lavage. La voiture peut rouler.
D Drive, position automatique
Position pour la conduite normale. Passage au‐
tomatique de tous les rapports avant.
En conditions de service normales, la consom‐
mation de carburant est la plus réduite quand
vous roulez en position D.
Kick-down
Le kick-down permet d'atteindre les perfor‐
mances maximales. Appuyer sur la pédale d'ac‐
célérateur au delà du point de résistance à
pleins gaz.
Programme Sport et mode manuel M/S
Activation du programme Sport
À partir de la position D, amener le levier sélec‐
teur vers la gauche, dans le couloir M/S.
Le programme sport est activé et DS s'affiche.
Cette position est recommandée pour une con‐
duite axée sur de hautes performances.
Pour désactiver le programme sport ou le
mode manuel M/S, pousser le levier sélecteur
vers la droite jusqu'en position D.
Activation du mode manuel M/S À partir de la position D, amener le levier sélec‐
teur vers la gauche, dans le couloir M/S.
Pousser le levier sélecteur vers l'avant ou vers
l'arrière.
Le mode manuel est activé et le rapport est
changé.
Le rapport enclenché s'affiche sur le compte-
tours, par exemple M1.▷Pour monter les rapports : tirer le levier sé‐
lecteur vers l'arrière.▷Pour rétrograder : pousser le levier sélec‐
teur vers l'avant.
La montée des vitesses et le rétrogradage ne
s'effectuent que quand le régime du moteur et
la vitesse le permettent, par exemple il n'y a
pas de rétrogradage quand le régime est trop
élevé. Le combiné d'instruments affiche briève‐
ment le rapport sélectionné, puis le rapport ac‐
tuel.
Changement de vitesse par les palettes
de commande sur le volant
Les palettes de commande sur le volant per‐
mettent de changer rapidement de rapport,
tandis que les mains peuvent rester sur le vo‐
lant.
▷Lors d'un changement de vitesse par les
palettes de commande sur le volant en
mode automatique, le système passe au
mode manuel.▷S'il se passe un certain temps sans change‐
ment de vitesse par les palettes de com‐
mande et sans accélération, le système re‐
passe au mode automatique.Seite 74UtilisationConduite74
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 499 - VI/13

Activation du système
Appuyer sur la touche, la LED située sur
la touche s'allume et SPORT s'affiche
brièvement sur le compte-tours.
Désactivation du système
▷Appuyer une nouvelle fois sur la touche.▷Arrêter le moteur.
MINI Coupé, MINI Roads‐
ter : becquet arrière au‐
tomatique
GénéralitésLe becquet arrière automatique augmente la
stabilité dynamique du véhicule.
Respecter l'espace de déplacement
Veiller à ce que l'espace de déplacement
du becquet arrière soit dégagé afin d'écarter
tout risque de blessure ou d'endommage‐
ment. ◀
Ne pas utiliser le becquet arrière pour pousser
le véhicule car il risque sinon d'être endom‐
magé.
Instructions au sujet des stations de lavage et
de l'entretien, voir page 269.
Mode automatique
Lors du démarrage du moteur, un becquet ar‐
rière rentré est en mode automatique. Le cas
échéant, le système est initialisé lorsque le vé‐
hicule commence à rouler ce qui peut provo‐
quer un bruit momentané.
Sortie automatique :
Lorsque la vitesse est supérieure à envi‐
ron 50 mph/80 km/h.
Rentrée automatique :
Lorsque la vitesse est inférieure à envi‐
ron 38 mph/60 km/h.
En mode automatique, le becquet arrière ne
peut pas être rentré manuellement à une vi‐
tesse supérieure à 38 mph/60 km/h.
Mode de commande manuel Lorsque le moteur tourne ou que le contact est
mis, le mode manuel peut être utilisé, par
exemple, pour nettoyer le becquet arrière. En
mode manuel, la LED située sur le commuta‐
teur s'allume.
Si après avoir été rentré et sorti plusieurs fois, le
becquet arrière s'arrête sur une position inter‐
médiaire, le système a trop chauffé. Après un
court temps de refroidissement, le becquet ar‐
rière peut de nouveau être manœuvré.
Faire sortir le becquet arrière
Appuyer le commutateur vers l'arrière.
Faire entrer le becquet arrière Si le becquet arrière a été sorti manuellement
et qu'une vitesse de 50 mph/80 km/h n'a pas
été dépassé, il peut être de nouveau rentré. Si‐
non, il n'est possible de le rentre qu'à une vi‐
tesse inférieure à 38 mph/60 km/h.
Seite 107Systèmes de régulation de stabilitéUtilisation107
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 499 - VI/13

Pneus, marquage 235
Pneus, marques et types re‐ commandés 238
Pneus permettant de rouler à plat, pression de gonflage
des pneus 228
Pneus, pneus rechapés 239
Pneus, profondeur de sculp‐ ture minimale 237
Pneus rechapés 239
Pneus, rodage 128
Pneus, stockage 239
Pneus, taille 235
Points d'intérêt, naviga‐ tion 146
Pollen– Voir Filtre à microparticu‐
les 114
Pollen de fleurs
– Voir Filtre à microparticules/
Filtre à charbon actif avec
climatiseur automatique 116
Pollen, voir Filtre à microparti‐
cules/Filtre à charbon ac‐
tif 114
Pontage, voir Démarrage avec des câbles de dépan‐
nage 264
Porte-gobelet 118
Portes, actionnement ma‐ nuel 37
Position 1 de la clé de contact, voir Position radio 66
Position 2 de la clé de contact, mise du contact 67
Position assise de sécurité 55
Position Defrost, voir Dégi‐ vrage des vitres 113
Position radio 66
Position radio, coupé 67
Position radio, en circuit 66
Positions du levier sélecteur, boîte de vitesses automati‐
que avec Steptronic 73
Possibilité de rouler à plat, pneus 239
Poste de conduite 14
Postsélection DTMF 193, 207
Premiers secours, voir Trousse de premiers secours 264
Pression d'air, voir Pression de gonflage des pneus 228
Pression de gonflage– Perte 96
Pression de gonflage des
pneus 228
Pression de gonflage des
pneus
– Perte 98
Pression de gonflage, voir
Pression de gonflage des
pneus 228
Pression, pneus 228
Prétensionneurs, voir Ceintu‐ res de sécurité 57
Principe de commande de l'écran 20
Prise AUX-In 175
Prise, diagnostic embarqué OBD 251
Prise OBD, voir Prise du sys‐ tème de diagnostic embar‐
qué 251
Produits d'entretien, entretien du véhicule 270
Profil des pneus 236
Profil des pneus d'été 236
Profil des pneus d'hiver 237
Profil minimal, pneus 237
Profil, pneus 236
Profils personnels 33
Profondeur de sculpture, voir Profondeur de sculpture mi‐
nimale 237
Programme AUTO avec clima‐ tiseur automatique 115
Programme électronique de stabilité ESP, voir Contrôle
dynamique de stabilité
DSC 104
Programme Sport avec la boîte de vitesses automati‐
que avec Steptronic 74
Projecteurs 87
Projecteurs antibrouillard 89
Projecteurs antibrouillard, remplacement des ampou‐
les 255
Projecteurs, entretien 270
Projecteurs halogènes, rem‐ placement des ampou‐
les 254
Protection contre le vent, voir Coupe-vent 48, 53
Puissance du moteur, voir Ca‐ ractéristiques du mo‐
teur 276
Puissance, voir Caractéristi‐ ques du moteur 276
Q Qualité d'essence 226
Qualités d'huile, homolo‐ guées 247
Qualités d'huile moteur, ho‐ mologuées 247
Qualités d'huile moteur, utili‐ sables en remplace‐
ment 247
Qualités d'huile, utilisables en remplacement 247
R
Radio 164
Radio à réception par satel‐ lite 166
Radio numérique 165
Radiotéléphone, voir Télé‐ phone 188, 199
Random 173
Rappels 217
RDC, voir Contrôle de pression des pneus 98
RDS 165
Recirculation de l'air, voir Mode de recyclage
d'air 113, 115 Seite 296RépertoireTout de A à Z296
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 499 - VI/13

Recommandation de ravitail‐lement 153
Recomposition de nu‐ méro 194, 208
Refroidissement maximal 115
Régime, voir Caractéristiques du moteur 276
Réglage du siège– Manuel 55
Réglage du volume so‐
nore 162
Réglage en hauteur
– Sièges 55
Réglages
– Langue 82– Modifier sur l'écran de con‐
trôle 82
Réglages de la montre, mode
12h/24h 81
Réglages et informations 80
Régler la température de l'ha‐
bitacle
– Climatiseur 112– Climatiseur automati‐
que 114
Régulateur de vitesse 109
Régulation anti-cliquetis 226
Régulation antipatinage, voir Contrôle dynamique de sta‐
bilité DSC 104
Remarques 6
Remorquage 266
Remplacement de la pile
– Télécommande 41
Remplacement de roues/
pneus 238
Remplacement des ampoules et des feux, remplacement
des ampoules 253
Remplacement des balais d'essuie-glace 252
Remplacement des feux, voir Remplacement des ampou‐
les et des feux 253
Rendez-vous 215
Répartition de la force de frei‐ nage, électronique 104
Répartition électronique de la
force de freinage EBV 104
Représentation de la carte en gris 157
Représentation de la carte en niveaux de gris 157
Réservoir de carburant, voir Capacités 280
Réservoir de liquide de la‐ vage 72
Réservoir, voir Réservoir pour liquide de lavage 72
Rétroviseur extérieur 59
Rétroviseur extérieur, ré‐ glage 59
Rétroviseur intérieur 60
Rétroviseurs 59
Rétroviseurs extérieurs, rabat‐ tement et déploiement 59
Rétroviseurs, rabattement et déploiement 59
Rétroviseurs, rétroviseur intér‐ ieur 60
Rodage 128
RON, qualité d'essence 226
RON, voir Qualité du carbu‐ rant 226
Roue compacte, pression de gonflage 233
Roues/pneus, remplacement, changement 238
Roues, avertisseur de crevai‐ son RPA 95
Roues et pneus 228
RPA avertisseur de crevai‐ son 95
Rue, saisie dans la naviga‐ tion 143
S
Saisir les lettres et les chif‐ fres 24
Sections à péage, itiné‐ raire 151 Sections d'itinéraire à con‐
tourner 151
Sections d'itinéraire à évi‐ ter 151
Sécurité propre 6
Serrure de contact 66
Service et garantie 8
Service Mobile 264
Siège enfant, montage 61
Sièges– Chauffage 57– Position assise de sécu‐
rité 55– Réglage 55
Sièges enfants, fixation ISO‐
FIX 63
Sièges pour enfants, voir Transport sûr des enfants 61
Signal acoustique, voir Check- Control 84
Signaux de confirmation pour le verrouillage et le déver‐
rouillage du véhicule 35
Site Internet 6
Site Internet MINI 6
SMS 214
Soufflante, voir Débit d'air 112, 115
Soutien des vertèbres lombai‐ res, voir Soutien lombaire 56
Soutien lombaire 56
Sport Button 106
Stabilité dynamique, systèmes de régulation 104
Stations AM/FM 164
Stations de lavage automati‐ ques 269
Stations FM/AM 164
Stations mémorisées 171
Stockage, pneus 239
Support pour la télécom‐ mande, voir Serrure de con‐
tact 66
Surchauffe du moteur, voir Température du liquide de
refroidissement 77
Seite 297Tout de A à ZRépertoire297
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 499 - VI/13