Aide en cas de panneÉquipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques des pays et spéciaux qui sont
proposés dans la gamme. Des équipements qui
ne sont pas disponibles dans un véhicule par
exemple en raison de l'équipement spécial
choisi ou de la variante de pays, sont donc éga‐
lement décrits. Cela est aussi valable pour les
fonctions et systèmes touchant la sécurité.
Feux de détresse
La touche est située sur le compteur de vitesse.
Triangle de présignalisa‐tion
Dans le compartiment à bagages sous le seuil
de chargement.
Pour le retirer, ouvrir les deux fermetures.
Trousse de premiers se‐
cours
Certains articles de la trousse de premiers se‐
cours portent une date limite d'utilisation. C'est
pourquoi, contrôler régulièrement la date de
péremption des produits et, le cas échéant,
remplacer à temps les produits concernés.
La trousse de premiers secours se trouve au ni‐
veau du plancher du compartiment à bagages
sur la garniture latérale gauche ou sous le plan‐
cher de chargement.
Service Mobile PermanenceLe Service Mobile est accessible par téléphone
24 heures sur 24 dans de nombreux pays. Dans
le cas d'une panne, on vous y assistera.
Démarrage avec des câ‐
bles de dépannage
Remarques Lorsque la batterie est déchargée, il est pos‐
sible de faire démarrer le moteur à l'aide d'un
autre véhicule au moyen de câbles de dépan‐
nage. Inversement, vous pouvez également
Seite 257Aide en cas de panneMobilité257
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 545 - VI/13
▷Dévisser l'antenne-tige.▷Désactiver le détecteur de pluie pour éviter
le déclenchement inopiné du système d'es‐
suie-glaces.▷Désactiver l'essuie-glace de lunette arrière
et le protéger tout dommage. Si nécessaire,
s'enquérir des mesures de protection ap‐
propriées auprès de l'exploitant de la sta‐
tion de lavage.▷Démonter les pièces amovibles supplémen‐
taires, par exemple, les becquets ou l'an‐
tenne de téléphone, dans la mesure où
elles risquent d'être endommagées.▷Introduire la télécommande dans la serrure
de contact.
Boîte de vitesses automatique
A respecter avant d'entrer dans une station de
lavage afin que le véhicule puisse rouler :
1.Introduire la télécommande dans la serrure
de contact, y compris avec l'accès confort.2.Engager la position N du levier sélecteur.3.Desserrer le frein à main.4.Arrêter le moteur.5.Laisser la télécommande enfichée dans la
serrure de contact pour que la voiture
puisse rouler.
Lavage manuel
Pour laver le véhicule à la main, utiliser beau‐
coup d'eau et éventuellement un shampoing
pour véhicule. Nettoyer le véhicule avec une
éponge ou une brosse nettoyante à faible pres‐
sion.
Avant de commencer le nettoyage du pare-
brise, désactiver le détecteur de pluie ou cou‐
per le contact pour éviter le déclenchement in‐
opiné du système d'essuie-glaces.
Respecter les prescriptions locales en vi‐
gueur relatives au lavage d'un véhicule à
la main.
Projecteurs
Ne pas les frotter à sec et ne pas utiliser de pro‐
duits de nettoyage abrasifs ou caustiques. Dé‐
tremper les saletés, par exemple, les insectes,
avec du shampoing et rincer abondamment.
Eliminer le givre à l'aide d'un antigivre pour vi‐
tres, ne pas utiliser de grattoir.
Vitres Nettoyer les vitres à l'extérieur et à l'intérieur
ainsi que les verres des rétroviseurs avec du
nettoyant pour vitres.
Ne pas nettoyer les verres des rétroviseurs avec
des produits à base de quartz.
Balais d'essuie-glaces Les nettoyer avec de l'eau savonneuse et les
remplacer régulièrement afin d'éviter des tra‐
ces.
Les résidus de cire et de produits de lustrage
ainsi que les saletés sur le pare-brise provo‐
quent que les essuie-glaces laissent des stries
lorsqu'ils fonctionnent et engendrent une usure prématurée des balais d'essuie-glaces et des
dysfonctionnements du capteur de pluie.
Entretien courant de la
voiture
Produits d'entretienUn nettoyage et un entretien régulier contribue
nettement au maintien de la valeur du véhi‐
cule.
Le constructeur recommande d'utiliser les pro‐
duits d'entretien et de nettoyage MINI car ils
ont été testés et sont homologués.
Les Original MINI Care Products sont contrôlés
quant à leur substance, testés en laboratoire,
expérimentés dans la pratique et offrent une
protection et un entretien optimal pour les vé‐
hicules MINI.Seite 264MobilitéEntretien courant264
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 545 - VI/13
Commandes abrégées de la
commande vocaleÉquipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques des pays et spéciaux qui sont
proposés dans la gamme. Des équipements qui
ne sont pas disponibles dans un véhicule par
exemple en raison de l'équipement spécial
choisi ou de la variante de pays, sont donc éga‐
lement décrits. Cela est aussi valable pour les
fonctions et systèmes touchant la sécurité.
Généralités Notice du système de commandes vocales, voir
page 26.Faire énoncer les commandes vocales possi‐
bles ›Options vocales‹
Les commandes abrégées suivantes sont vala‐
bles pour les véhicules équipés du système de
commande vocale. Elles n'ont pas de fonction
pour les équipements uniquement destinés à la
commande vocale du téléphone portable.
Réglages
Voiture
FonctionCommandeAppeler le menu principal.›Menu principal‹Appeler les options.›Options‹Appeler les réglages.›Réglages‹Réglages de l'écran de contrôle.›Ecran de contrôle‹Appeler l'heure et la date.›Heure et date‹Appeler la langue et les unités.›Langue et unités‹Appeler la vitesse limite.›Vitesse‹Appeler l'éclairage.›Eclairage‹Appeler le verrouillage des portes.›Verrouillage portes‹Seite 274RépertoireCommandes abrégées de la commande vocale274
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 545 - VI/13
Téléphone FonctionCommandeComposer un numéro de téléphone.›Composer numéro‹Appeler le menu Téléphone.›Téléphone‹Afficher le répertoire téléphonique.›Répertoire téléphonique‹Appeler le dernier numéro.›Derniers appels‹Afficher les appels reçus.›Appels entrants‹Liste des messages.›Messages‹Appeler des appareils Bluetooth.›Bluetooth‹
Office
FonctionCommandeAppeler le menu Office.›Office‹Afficher Office actuel.›Office actuel‹Afficher les contacts.›Contacts‹Afficher les messages.›Messages‹Afficher le calendrier.›Calendrier‹Afficher les tâches.›Tâches‹Afficher les rappels.›Rappels‹
Contacts
FonctionCommandeSélectionner un nom.›Sélectionner un nom‹Mes contacts.›Mes contacts‹Appeler les contacts.›Contacts‹Nouveau contact.›Nouveau contact‹Seite 279Commandes abrégées de la commande vocaleRépertoire279
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 545 - VI/13
Tout de A à ZIndex alphabétique des mots-clésA
ABS, système antiblocage 96
Accès confort 39
Accès confort– À respecter dans une station
de lavage 40– Remplacement de la pile 41
Accoudoir central 120
Actionnement manuel
– Serrure de porte 36
Activation/désactivation de la
connexion Blue‐
tooth 187, 198
Activation et désactivation de la fonction de refroidisse‐
ment 107
Actualisation logicielle 181
Adaptateur snap-in, télé‐ phone portable 207
Additifs
– Huile moteur 242
Additifs à l'huile 242
Affichage d'intervalle d'entre‐ tien, voir Besoins d'entre‐
tien 76
Affichage de consommation, consommation moyenne 72
Affichage de l'itinéraire 150
Affichage de la température
– Réglage des unités 74– Température extérieure 70
Affichage de la température,
avertissement de tempéra‐
ture extérieure 70
Affichage des rapports, boîte de vitesses automatique
avec Steptronic 66
Affichages 16
Affichages et organes de com‐ mande 14
Affichages, voir Combiné
d'instruments 16
Afficheurs, entretien cou‐ rant 267
Age des pneus 233
Agrandissement du comparti‐
ment à bagages– Cache du compartiment à
bagages 115
Aide au démarrage en
côte 98
Aide au démarrage, voir Aide au démarrage en côte 98
Aide au stationnement, voir Détecteur d'obstacles
PDC 101
Aide externe au démarrage, voir Démarrage avec des câ‐
bles de dépannage 257
Aigus, sonorité 160
Airbag de genoux 84
Airbags 84
Airbags de tête 84
Airbags frontaux 84
Airbags latéraux 84
Airbags, voyant de contrôle/ voyant 87
Air extérieur, voir Mode de re‐ cyclage d'air 104, 106
Air sec, voir Fonction de re‐ froidissement 107
Alarme antivol 41
Alarme antivol
– Alarme d'inclinaison 41– Comment éviter une alarme
inopinée 41– Protection de l'habitacle 41
Allumage, coupé 60
Allume-cigare
– Douille 113
Aménagement intérieur 109
Annonces vocales, naviga‐
tion 151
Antiblocage, ABS 96
Antibrouillard 82
Antigel, liquide de lavage 65
Appareils externes 173
Appel de phares 62, 81
Appel de phares, témoin 17
Applications logicielles, iPhone 217
Appoint d'huile moteur 241
Appuie-tête 51
Appuie-tête– Démontage 51– Réglage de la hauteur 51
Arrêt du moteur, bouton Start/
Stop 59
Arrêter, moteur 61
Arrêt, véhicule 61
Arrière 47
Arrivée d'air
– Climatiseur 103– Climatiseur automati‐
que 105
Assécher l'air, voir Fonction de
refroidissement 107
Assistant de démarrage, voir Aide au démarrage en
côte 98
Assistant de freinage 96
Assistant de parcage, voir Dé‐ tecteur d'obstacles PDC 101
Assistant hydraulique de frei‐ nage 96
Attache des ceintures, voir Ceintures de sécurité 48
Automatique
– Débit d'air 106– Diffusion d'air 106
Automatique, commande des
feux de croisement 80
Seite 280RépertoireTout de A à Z280
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 545 - VI/13
Chauffant– Pare-brise 107
Chauffante
– Lunette arrière 104, 107
Chauffants
– Sièges 48
Check-Control 78
Chromes, entretien 266
Classes de qualité DOT 231
Clé à radiocommande, voir Télécommande avec clé in‐
tégrée 32
Clé de contact, voir Télécom‐ mande avec clé intégrée 32
Clé de porte, télécommande avec clé intégrée 32
Clé intégrée 32
Clé, voir Télécommande avec clé intégrée 32
Clignotants 62
Clignotants
– Témoin 16
Clignotants, commande par
impulsions des cligno‐
tants 62
Clignotants, remplacement des ampoules 250
Clignotement lors du verrouil‐ lage et du déverrouillage 35
Climatisation 103
Climatisation
– Climatiseur 103– Climatiseur automati‐
que 105– Ventilation 107
Climatiseur automatique
– Diffusion d'air automati‐
que 106
Code postal, saisie dans la na‐
vigation 141
Code variable, émetteur por‐ tatif 110
Coffre à bagages, voir Com‐ partiment à bagages 37
Combiné d'instruments, voir Affichages 16
Comfort Access, voir Accès
confort 39
Commande automatique des feux de croisement 80
Commande de confort– Vitres 34
Commande de secours
– Boîte de vitesses automati‐
que, voir Déblocage du le‐
vier sélecteur 68
Commande de secours,
trappe du réservoir, déver‐
rouillage manuel 222
Commande de secours, voir
Actionnement manuel
– Serrure de porte 36
Commande des feux de croi‐
sement, automatique 80
Commande manuelle
– Blocage du levier sélecteur,
boîte de vitesses automati‐
que 68
Commande manuelle, trappe
du réservoir 222
Commande par impulsions des clignotants 62
Commandes abrégées, com‐ mande vocale 274
Commande vocale
– Navigation 146
Commande vocale, comman‐
des abrégées 274
Commodo, voir Clignotants/ feux de route/appel de pha‐
res 62
Commodo, voir Essuie- glace 62
Commutateur d'éclairage 80
Commutateurs, voir Poste de conduite 14
Compartiment à bagages
– Accès confort 40– Filet de séparation 117– Ouverture de l'extérieur 37– Plancher de chargement
plat 116– Porte-sacs 118
Compartiment moteur 239
Compartiment pour la télé‐
commande, voir Serrure de
contact 59
Compte-tours 71
Compteur de vitesse 16
Compteur journalier, voir To‐ talisateur journalier 70
Condamnation antivol 33
Conduite sur mauvais che‐ min 129
Configuration des réglages, voir Profils personnels 32
Connexion, téléphone porta‐ ble, voir Inscription du télé‐
phone portable 187, 198
Conseils pour la conduite, voir Instructions pour la con‐
duite 126
Console centrale, voir Tout au‐ tour de la console cen‐
trale 18
Consommation instanta‐ née 72
Consommation moyenne 72
Consommation moyenne– Réglage des unités 74
Consommation, voir Consom‐
mation moyenne 72
Consultation à dis‐ tance 191, 205
Contact 60
Contact, mis 60
Contacts 194, 210
Contour du dossier, voir Sou‐ tien lombaire 47
Contournement d'une section de l'itinéraire 151
Contrôle de motricité 97
Contrôle de pression de gon‐ flage, voir Contrôle de pres‐
sion des pneus RDC 89
Contrôle de pression des pneus RDC 89
Seite 282RépertoireTout de A à Z282
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 545 - VI/13
Feux rouges arrière, voir Feuxarrière 251
Filtre– Voir Filtre à microparticules/
Filtre à charbon actif avec
climatiseur automatique 107
Filtre à charbon actif avec cli‐
matiseur automatique 107
Filtre à microparticules 105
Filtre à microparticules
– Avec climatiseur automati‐
que 107
Fixation ISOFIX pour sièges
enfants 56
Fonction de protection, voir
Protection antipincement
– Vitres 44
Fonction lecture aléatoire 171
Freinage en sécurité 127
Frein à main 61
Frein d'immobilisation, voir Frein à main 61
Frein de stationnement, voir Frein à main 61
Freins
– Frein à main 61
Freins, besoins d'entretien 76
Freins, instructions 127
Freins, système d'entretien MINI 245
Fusibles 255
G Garnitures de frein, ro‐ dage 126
Garnitures en tissu, entre‐ tien 265
GPS, système de navigation, voir Système de naviga‐
tion 138
Graves 160
Guidage avec étapes intermé‐ diaires 148
Guidage dynamique 156
H
Hayon– Accès confort 40– Ouverture/fermeture 37– Ouverture de l'extérieur 37
HD Radio 163
Hivernage, entretien cou‐ rant 267
Huile moteur
– Additifs, voir Huiles moteur
homologuées 242– Qualités d'huile utilisables
en remplacement 242
Huile moteur, capacité 273
Huile moteur, jauge 241
Huile moteur, système d'en‐ tretien MINI 245
Huiles Longlife, qualités d'huile utilisables en rem‐
placement 242
Huiles moteur homolo‐ guées 242
Huiles moteur Longlife, voir Huiles moteur homolo‐
guées 242
Huiles moteur prescrites, voir Huiles moteur homolo‐
guées 242
I
iDrive
– Changement des unités de
mesure et du mode d'affi‐
chage 74– Modification de la date et de
l'heure 75– Modifier la langue 76– Modifier les réglages 76– Régler la luminosité 76
Immobilisation de la voi‐
ture 267
Indicateur d'essence, voir Jauge à carburant 71
Indicateur de carburant, voir Jauge à carburant 71
Indicateur de distance, voir
Détecteur d'obstacles
PDC 101
Indicateur des intervalles d'entretien, voir Mainte‐
nance conditionnelle
CBS 245
Indicateur de température ex‐ térieure 70
Indicateur de température ex‐
térieure– Changement d'unités de
mesure 74– Dans l'ordinateur de bord 74
Indicateurs de direction, voir
Clignotants 62
Indice d'octane, voir Qualité d'essence 224
Indices d'octane, voir Qualité du carburant 224
Informations personnel‐ les 209
Informations routières, navi‐
gation 154
Informations sur l'état actuel, écran de bord 24
Informations sur les données de navigation 138
Initialisation
– Boussole, voir Calibrage 112– Toit ouvrant en verre, élec‐
trique 43
Initialisation, avertisseur de
crevaison RPA 88
Initialisation, voir Réglage de la date et de l'heure 75
Inscription, téléphone porta‐ ble 187 , 198
Inspection générale, voir Be‐ soins d'entretien 76
Instructions pour la conduite, rodage 126
Instrument combiné, voir Affi‐ chages 16
Intervalles de vidange d'huile moteur, voir Besoins d'entre‐
tien 76
Seite 285Tout de A à ZRépertoire285
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 545 - VI/13
ISOFIX, fixation pour siègesenfants 56
Itinéraire 150
J Jantes en alliage léger, entre‐ tien 266
Jauge à carburant 71
Jauge de réservoir, voir Jauge à carburant 71
Jauge, huile moteur 241
Joints en caoutchouc, entre‐ tien 266
K Keyless-Go, voir Accès con‐ fort 39
Key Memory, voir Profils per‐ sonnels 32
Kick-down– Boîte de vitesses automati‐
que avec Steptronic 67
Kilométrage restant avant
l'entretien, voir Besoins d'en‐
tretien 76
Kilométrage restant, voir Au‐ tonomie 72
Klaxon 14
L
Lancement du moteur, voir Démarrage du moteur 60
Lanternes arrière, voir Feux arrière 251
Lavage de la voiture 263
Lavage manuel, entre‐ tien 264
Lave-glace 62
Lecteur de CD 170
Lecteur de MP3 173
Lecteurs de CD/DVD, entre‐ tien 267
Lecture audio 171
Lecture audio, Bluetooth 177
Lecture à voix haute 215
Lecture vidéo, adaptateur snap-in 176
Lecture vidéo, iPhone 176
LED, diodes électrolumines‐ centes 248
Lève-vitres 43
Lève-vitres électriques, voir Vitres 43
Levier de vitesses– Boîte de vitesses automati‐
que avec Steptronic 67
Levier sélecteur, boîte de vi‐
tesses automatique avec
Steptronic 67
Lieu actuel, mémorisa‐ tion 142
Lieu, saisie dans la naviga‐ tion 140
Limiteur de vitesse
– Réglage 94
Limite, voir Vitesse limite 94
Liquide de freins, voir Besoins
d'entretien 76
Liquide de lavage 65
Liquide de nettoyage 65
Liste de messages d'informa‐ tions routières 154
Logement pour la télécom‐ mande 59
Logement pour téléphone ou téléphone portable, voir
Adaptateur snap-in 207
Luminosité de l'écran de con‐ trôle 76
M Maintenance conditionnelle CBS 245
Maintenance, voir Besoins d'entretien 76
Marche arrière, boîte de vites‐ ses manuelle 66
Marquage des pneus 230
Marquage des pneus homolo‐
gués 234
Marquage, pneus permettant de rouler à plat 235
Marques et types de pneus re‐ commandés 234
Matières synthétiques, entre‐ tien 266
Mémorisation de la posi‐ tion 142
Mémorisation des sta‐ tions 163
Menu de l'écran de bord, utili‐ sation 20
Menus, voir Principe de com‐ mande de l'écran de
bord 21
Message parlé du système de navigation, voir Annonces
vocales 151
Messages 212
Messages d'avertissement, voir Check-Control 78
Messages d'informations rou‐ tières, liste 154
Messages de défaut, voir Check Control 78
Messages de dérangement, voir Check-Control 78
Messages de dysfonctionne‐ ment, voir Check-Control 78
MINI Connected 217
Mise à jour des données de navigation 138
Mise à jour logicielle 181
Mise hors circulation de la voi‐ ture 267
Mode air extérieur– Climatiseur automati‐
que 106
Mode de commande manuel,
boîte de vitesses automati‐
que avec Steptronic 67
Mode de recyclage d'air 104, 106
Seite 286RépertoireTout de A à Z286
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 545 - VI/13