Logiciels de lectureDes programmes de lecture des fichiers de mu‐
sique différents sont disponibles selon l'appa‐
reil.1.« CD/Multimédia »2.« Sources externes »3. Sélectionner le symbole.4.Appeler « Options ».5.Appeler « Sélectionner player ».6.Sélectionner la chaîne souhaitée.
Déconnexion audio
1.« CD/Multimédia »2.« Bluetooth (audio) »3.Marquer l'appareil souhaité.4.Appeler « Options ».5.« Configurer le téléphone »6.« Audio »7.« OK »
Dans le cas d'un téléphone portable, seule la
connexion audio n'est plus établie. Toutes les
autres connexions restent établies.
Déjumelage d'un appareil
1.« CD/Multimédia »2.« Bluetooth (audio) »3.Éventuellement « Audio Bluetooth »4.Sélectionner l'appareil à déjumeler.5.Appeler « Options ».6.« Supprimer téléphone de liste »Que faire si... Pour obtenir des informations sur les appareils
appropriés, consulter le site www.mini.com/
connectivity.
Téléphones portables appropriés, voir
page 199.
L'appareil n'est pas pris en charge par la voi‐
ture.▷Le cas échéant, procéder à une mise à jour
logicielle, voir page 183.
L'appareil n'a pas pu être connecté ou relié.
▷Les codes d'accès Bluetooth dans l'appareil
et le véhicule sont-ils identiques ? Entrer le
même code d'accès sur l'appareil et sur
l'écran de bord.▷Le cas échéant, un code d'accès à plusieurs
chiffres est nécessaire.▷Durée de l'entrée du code d'accès plus lon‐
gue que 30 secondes ? Répéter le jume‐
lage.▷Trop d'appareils Bluetooth reliés à l'appa‐
reil ou à la voiture ? Le cas échéant, décon‐
necter d'autres appareils.▷Le téléphone portable se trouve-t-il en
mode d'économie d'énergie ou sa batterie
n'offre-t-elle plus qu'une courte autono‐
mie ? Recharger le téléphone portable dans
l'adaptateur snap-in ou par l'intermédiaire
du câble de recharge.▷Le cas échéant, un seul appareil peut être
connecté au véhicule, en fonction du télé‐
phone portable. Supprimer l'appareil relié
au véhicule, puis jumeler et connecter un
seul appareil.▷L'appareil ne réagit-il plus ? Éteindre l'ap‐
pareil, puis l'allumer de nouveau.▷Répéter le jumelage.
Il est impossible d'écouter de la musique.
▷Lancer le programme pour jouer des fi‐
chiers de musique sur l'appareil et sélec‐
tionner une plage par l'appareil le cas
échéant.Seite 182DivertissementCD/Multimédia182
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 499 - VI/13
Que faire si...Informations sur les téléphones portables ap‐
propriés, voir page 188.
Le téléphone portable n'a pas pu être jumelé
ou connecté.▷Bluetooth est-il activé dans la voiture et sur
le téléphone portable ? Activer la fonction
Bluetooth dans la voiture et sur le télé‐
phone portable.▷Les codes d'accès Bluetooth sur le télé‐
phone portable et le véhicule sont-ils iden‐
tiques ? Entrer le même code d'accès sur le
téléphone portable et sur l'écran de bord.▷Le cas échéant, un code d'accès à plusieurs
chiffres est nécessaire.▷Durée de l'entrée du code d'accès plus lon‐
gue que 30 secondes ? Répéter le jume‐
lage.▷Trop d'appareils Bluetooth connectés au té‐
léphone portable ou à la voiture ? Le cas
échéant, déconnecter d'autres appareils.▷Le téléphone portable se trouve en mode
d'économie d'énergie ou sa batterie n'of‐
fre-t-elle plus qu'une courte autonomie.
Recharger le téléphone portable par le câ‐
ble de charge.▷Le cas échéant un seul téléphone portable
peut être connecté au véhicule, selon le té‐
léphone portable. Déjumeler du véhicule le
téléphone portable connecté et jumeler et
connecter un seul téléphone portable.
Le téléphone portable ne réagit plus.
▷Éteindre le téléphone portable et le rallu‐
mer.▷Températures ambiantes trop élevées ou
trop basses ? Ne pas exposer le téléphone
portable à des conditions ambiantes extrê‐
mes.
Les entrées du répertoire téléphonique ne s'af‐
fichent pas toutes, aucune ne s'affiche ou des
entrées incomplètes s'affichent.
▷La transmission des entrées dans le réper‐
toire téléphonique n'est pas encore termi‐
née.▷Le cas échéant, seules les entrées du réper‐
toire téléphonique du téléphone portable
ou ceux de la carte SIM sont transmises.▷Le cas échéant, les entrées dans le réper‐
toire téléphonique comportant des caractè‐
res spéciaux ne peuvent pas être affichées.▷Nombre d'entrées du répertoire téléphoni‐
que à sauvegarder trop élevé.▷Quantité de données du contact trop im‐
portante, par exemple suite à des informa‐
tions enregistrées comme des notes ? Ré‐
duire le volume des données du contact.
La qualité de la connexion téléphonique est
mauvaise.
▷L'intensité du signal Bluetooth au niveau du
téléphone portable peut être réglée en
fonction du téléphone portable.▷Mettre le téléphone portable de côté au
voisinage de la console centrale.
Si tous les points de la liste ont été vérifiés sans
que la fonction désirée puisse être exécutée,
contacter la hotline ou le service après-vente.
Utilisation Réglage du volume sonore
Tourner le bouton jusqu'à l'obtention du vo‐
lume sonore désiré. Le réglage est mémorisé
pour la télécommande actuellement utilisée.
Seite 191Dispositif mains libres BluetoothCommunication191
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 499 - VI/13
Que faire si...Informations sur les téléphones portables ap‐
propriés, voir page 199.
Le téléphone portable n'a pas pu être jumelé
ou connecté.▷Bluetooth est-il activé dans la voiture et sur
le téléphone portable ? Activer la fonction
Bluetooth dans la voiture et sur le télé‐
phone portable.▷Les codes d'accès Bluetooth sur le télé‐
phone portable et le véhicule sont-ils iden‐
tiques ? Entrer le même code d'accès sur le
téléphone portable et sur l'écran de bord.▷Le cas échéant, un code d'accès à plusieurs
chiffres est nécessaire.▷Durée de l'entrée du code d'accès plus lon‐
gue que 30 secondes ? Répéter le jume‐
lage.▷Trop d'appareils Bluetooth connectés au té‐
léphone portable ou à la voiture ? Le cas
échéant, déconnecter d'autres appareils.▷La liaison audio est-elle activée ? Désactiver
la liaison audio.▷Le téléphone portable se trouve-t-il en
mode d'économie d'énergie ou sa batterie
n'offre-t-elle plus qu'une courte autono‐
mie ? Recharger le téléphone portable dans
l'adaptateur snap-in ou par le câble de
charge.▷Le cas échéant un seul téléphone portable
peut être connecté au véhicule, selon le té‐
léphone portable. Déjumeler du véhicule le
téléphone portable connecté et jumeler et
connecter un seul téléphone portable.
Le téléphone portable ne réagit plus.
▷Éteindre le téléphone portable et le rallu‐
mer.▷Températures ambiantes trop élevées ou
trop basses ? Ne pas exposer le téléphone
portable à des conditions ambiantes extrê‐
mes.
Fonctions de téléphone impossibles.
▷Téléphone portable connecté comme télé‐
phone additionnel et fonction de téléphone
additionnel désactivée ? Activer la fonction.▷Appel sortant impossible ? Utiliser le télé‐
phone portable comme téléphone.
Les entrées du répertoire téléphonique ne s'af‐
fichent pas toutes, aucune ne s'affiche ou des
entrées incomplètes s'affichent.
▷La transmission des entrées dans le réper‐
toire téléphonique n'est pas encore termi‐
née.▷Le cas échéant, seules les entrées du réper‐
toire téléphonique du téléphone portable
ou ceux de la carte SIM sont transmises.▷Le cas échéant, les entrées dans le réper‐
toire téléphonique comportant des caractè‐
res spéciaux ne peuvent pas être affichées.▷Nombre d'entrées du répertoire téléphoni‐
que à sauvegarder trop élevé.▷Quantité de données du contact trop im‐
portante, par exemple suite à des informa‐
tions enregistrées comme des notes ? Ré‐
duire le volume des données du contact.▷Téléphone portable connecté en tant que
source audio ou téléphone additionnel ? Le
téléphone portable doit être connecté
comme téléphone.
La qualité de la connexion téléphonique est
mauvaise.
▷L'intensité du signal Bluetooth au niveau du
téléphone portable peut être réglée en
fonction du téléphone portable.▷Placer le téléphone portable dans l'adapta‐
teur snap-in ou le mettre dans la zone de la
console centrale.▷Régler séparément le volume du micro‐
phone et des haut-parleurs.
Si tous les points de la liste ont été vérifiés sans
que la fonction désirée puisse être exécutée,
contacter la hotline ou le service après-vente.
Seite 204CommunicationPréparation Bluetooth pour téléphone portable204
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 499 - VI/13
Faire bientôt remplacer le pneu endommagé
par un pneu neuf et équilibrer la roue neuve.
Faire remplir le système Mobility.
Chaînes à neige MINI recommande seulement certaines chaînes
à neige testées par ses services et dont la sécu‐
rité routière a pu être confirmée. Votre Service
peut vous préciser les modèles autorisés.
Seule une utilisation par paire sur les roues
avant avec des pneus des tailles suivantes est
autorisée :▷175/65 R 15 M+S▷175/60 R 16 M+S
John Cooper Works :
▷185/50 R 17 86 H M+S XL RSC
Au montage, respecter les indications du fabri‐
cant des chaînes. Avec des chaînes, ne pas dé‐
passer une vitesse de 30 mph ou 50 km/h.
Après le montage de chaînes à neige, ne pas
initialiser l'avertisseur de crevaison pour éviter
toute erreur d'affichage. En roulant avec des
chaînes à neige ou lors d'un va-et-vient dans la
neige, il peut s'avérer utile momentanément
désactiver le DSC ou d'activer le DTC, voir
page 104.
Seite 243Roues et pneusMobilité243
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 499 - VI/13
Levage de la voiture
Utiliser le cric uniquement pour un chan‐
gement de roue
N'utiliser le cric que pour les changements de
roues. Ne pas essayer de lever un véhicule d'un
autre modèle ou des charges de quelque na‐
ture que ce soit au moyen de ce cric, pour évi‐
ter tout risque de dommages matériels ou de
blessures. ◀
1.Placer le cric sur le support le plus proche
de la roue à changer.
Le pied du cric doit se trouver à la verticale
et prendre appui sur toute sa surface de
l'ancrage.2.En faisant monter le cric à la manivelle, in‐
troduire sa tête dans le creux rectangulaire
du support.3.Tourner la manivelle jusqu'à ce que la roue
à changer décolle du sol.
Monter la roue compacte
1.Dévisser les vis de roue et enlever la roue.2.Enlever les plus grosses saletés éventuelle‐
ment déposées sur les surfaces de portéede la roue et du moyeu et nettoyer les bou‐
lons de roue.3.Placer la roue neuve.4.Serrer au moins deux vis, en croisant.5.Serrer les autres vis de la roue.6.Serrer bien toutes les vis de roue en croi‐
sant.7.Faire redescendre le véhicule.8.Retirer le cric.
Resserrer les vis de roue
Resserrer les vis de roue en croisant.
Vérifier la bonne fixation des boulons de
roue
Faire immédiatement contrôler le positionne‐
ment correct des vis de la roue avec une clé dy‐
namométrique étalonnée. En effet, un serrage
incorrect des boulons de roues présente un
grand risque d'accident. ◀
Le couple de serrage est de 103,3 lb ft/140 Nm.
Faire bientôt remplacer le pneu endommagé
par un pneu neuf et équilibrer la roue neuve.
Batterie de la voitureEntretien
La batterie ne nécessite aucun entretien, ce qui
veut dire que la quantité d'électrolyte d'origine
suffit pour toute la durée de vie de la batterie
dans des conditions climatiques modérées.
Si vous avez des questions, votre service après-
vente se fera un plaisir d'y répondre.
Remplacement de la batterie Utilisation de batteries d'automobile ho‐
mologuées
N'utiliser que des types de batteries homolo‐
guées par le fabricant de votre véhicule, sinon
le véhicule pourrait être endommagé et cer‐
tains systèmes ou certaines fonctions ne se‐
Seite 261Remplacement de piècesMobilité261
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 499 - VI/13
Aide en cas de panneÉquipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques des pays et spéciaux qui sont
proposés dans la gamme. Des équipements qui
ne sont pas disponibles dans un véhicule par
exemple en raison de l'équipement spécial
choisi ou de la variante de pays, sont donc éga‐
lement décrits. Cela est aussi valable pour les
fonctions et systèmes touchant la sécurité.
Feux de détresse
La touche est située sur le compteur de vitesse.
Triangle de présignalisa‐tion
Le triangle de présignalisation se trouve à
l'avant du plancher du compartiment à baga‐
ges.
Trousse de premiers se‐
cours
Certains articles de la trousse de premiers se‐
cours portent une date limite d'utilisation. C'est
pourquoi, contrôler régulièrement la date de
péremption des produits et, le cas échéant,
remplacer à temps les produits concernés.
La trousse de premiers secours se trouve au ni‐
veau du plancher du compartiment à bagages
sur la garniture latérale gauche.
Service Mobile
Permanence Le Service Mobile est accessible par téléphone
24 heures sur 24 dans de nombreux pays. Dans
le cas d'une panne, on vous y assistera.
Démarrage avec des câ‐
bles de dépannage
Remarques
Lorsque la batterie est déchargée, il est pos‐
sible de faire démarrer le moteur à l'aide d'un
autre véhicule au moyen de câbles de dépan‐
nage. Inversement, vous pouvez également
faire démarrer un autre véhicule avec des câ‐
bles de dépannage. À cet effet, n'utiliser que
des câbles de dépannage avec des pinces cro‐
codiles entièrement isolées.
Pour éviter des dommages à des personnes ou
aux deux véhicules, respecter le mode opéra‐
toire suivant.
Seite 264MobilitéAide en cas de panne264
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 499 - VI/13
Feux rouges arrière, voir Feuxarrière 257
Filtre– Voir Filtre à microparticules/
Filtre à charbon actif avec
climatiseur automatique 116
Filtre à charbon actif avec cli‐
matiseur automatique 116
Filtre à microparticules 114
Filtre à microparticules
– Avec climatiseur automati‐
que 116
Fixation ISOFIX pour sièges
enfants 63
Fonction lecture aléatoire 173
Freinage en sécurité 129
Frein à main 68
Frein d'immobilisation, voir Frein à main 68
Frein de stationnement, voir Frein à main 68
Freins
– Frein à main 68
Freins, besoins d'entretien 83
Freins, instructions 129
Freins, système d'entretien MINI 250
Fusibles 262
G Garnitures de frein, ro‐ dage 128
Garnitures en tissu, entre‐ tien 272
GPS, système de navigation, voir Système de naviga‐
tion 140
Graves 162
Guidage avec étapes intermé‐ diaires 150
Guidage dynamique 158
H
Hayon– Accès confort 40– Commande de secours 39– Déverrouillage avec la télé‐
commande 35– Déverrouillage de se‐
cours 39– Déverrouillage manuel 38– Ouverture/fermeture 37– Ouverture de l'extérieur 37
HD Radio 165
Hivernage, entretien cou‐ rant 273
Huile moteur
– Additifs, voir Huiles moteur
homologuées 247– Qualités d'huile utilisables
en remplacement 247
Huile moteur, capacité 280
Huile moteur, jauge 246
Huile moteur, système d'en‐ tretien MINI 250
Huiles Longlife, qualités d'huile utilisables en rem‐
placement 247
Huiles moteur homolo‐ guées 247
Huiles moteur Longlife, voir Huiles moteur homolo‐
guées 247
Huiles moteur prescrites, voir Huiles moteur homolo‐
guées 247
I
iDrive
– Changement des unités de
mesure et du mode d'affi‐
chage 81– Modification de la date et de
l'heure 81– Modifier la langue 82– Modifier les réglages 82– Régler la luminosité 83Immobilisation de la voi‐
ture 273
Indicateur d'essence, voir Jauge à carburant 77
Indicateur de carburant, voir Jauge à carburant 77
Indicateur de distance, voir Détecteur d'obstacles
PDC 110
Indicateur des intervalles d'entretien, voir Mainte‐
nance conditionnelle
CBS 250
Indicateur de température ex‐ térieure 76
Indicateur de température ex‐
térieure– Changement d'unités de
mesure 81– Dans l'ordinateur de bord 81
Indicateurs de direction, voir
Clignotants 69
Indice d'octane, voir Qualité d'essence 226
Indices d'octane, voir Qualité du carburant 226
Informations personnel‐ les 211
Informations routières, navi‐ gation 156
Informations sur l'état actuel, écran de bord 24
Informations sur les données de navigation 140
Initialisation, avertisseur de crevaison RPA 96
Initialisation, voir Réglage de la date et de l'heure 81
Inscription, téléphone porta‐ ble 189 , 200
Inspection générale, voir Be‐ soins d'entretien 83
Instructions pour la conduite, rodage 128
Instrument combiné, voir Affi‐ chages 16
Seite 293Tout de A à ZRépertoire293
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 499 - VI/13
Intervalles de vidange d'huilemoteur, voir Besoins d'entre‐
tien 83
ISOFIX, fixation pour sièges enfants 63
Itinéraire 152
J Jantes en alliage léger, entre‐ tien 273
Jauge à carburant 77
Jauge de réservoir, voir Jauge à carburant 77
Jauge, huile moteur 246
Joints en caoutchouc, entre‐ tien 272
K Keyless-Go, voir Accès con‐ fort 39
Key Memory, voir Profils per‐ sonnels 33
Kick-down– Boîte de vitesses automati‐
que avec Steptronic 74
Kilométrage restant avant
l'entretien, voir Besoins d'en‐
tretien 83
Kilométrage restant, voir Au‐ tonomie 78
Klaxon 14
L
Lancement du moteur, voir Démarrage du moteur 67
Lanternes arrière, voir Feux arrière 257
Lavage de la voiture 269
Lavage manuel, entre‐ tien 270
Lave-glace 69
Lecteur de CD 172
Lecteur de MP3 175
Lecteurs de CD/DVD, entre‐
tien 273
Lecture audio 173
Lecture audio, Bluetooth 179
Lecture à voix haute 217
Lecture vidéo, adaptateur snap-in 178
Lecture vidéo, iPhone 178
LED, diodes électrolumines‐ centes 254
Lève-vitres 42, 43
Lève-vitres– Initialisation 43
Lève-vitres électriques, voir
Vitres 42
Levier de vitesses
– Boîte de vitesses automati‐
que avec Steptronic 73
Levier sélecteur, boîte de vi‐
tesses automatique avec
Steptronic 73
Lieu actuel, mémorisa‐ tion 144
Lieu, saisie dans la naviga‐ tion 142
Limiteur de vitesse
– Réglage 102
Limite, voir Vitesse limite 102
Liquide de freins, voir Besoins d'entretien 83
Liquide de lavage 72
Liquide de nettoyage 72
Liste de messages d'informa‐ tions routières 156
Logement pour la télécom‐ mande 66
Logement pour téléphone ou téléphone portable, voir
Adaptateur snap-in 209
Luminosité de l'écran de con‐ trôle 83
M Maintenance conditionnelle CBS 250
Maintenance, voir Besoins
d'entretien 83
Marche arrière, boîte de vites‐ ses manuelle 73
Marquage des pneus 235
Marquage des pneus homolo‐ gués 238
Marquage, pneus permettant de rouler à plat 239
Marques et types de pneus re‐ commandés 238
Matières synthétiques, entre‐ tien 272
Mémorisation de la posi‐ tion 144
Mémorisation des sta‐ tions 165
Menu de l'écran de bord, utili‐ sation 20
Menus, voir Principe de com‐ mande de l'écran de
bord 21
Message parlé du système de navigation, voir Annonces
vocales 153
Messages 214
Messages d'avertissement, voir Check-Control 84
Messages d'informations rou‐ tières, liste 156
Messages de défaut, voir Check Control 84
Messages de dérangement, voir Check-Control 84
Messages de dysfonctionne‐ ment, voir Check-Control 84
MINI Connected 219
Mise à jour des données de navigation 140
Mise à jour logicielle 183
Mise hors circulation de la voi‐ ture 273
Mode air extérieur– Climatiseur automati‐
que 115Seite 294RépertoireTout de A à Z294
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 499 - VI/13