Protection of the environment
General notes
H
Environmental note
Daimler's declared policy is one of compre-
hensive environmental protection.
Our objectives are to use the natural resour-
ces which form the basis of our existence on
this planet sparingly and in a manner which
takes the requirements of both nature and
humanity into consideration.
You too can help to protect the environment
by operating your vehicle in an environmen-
tally-responsible manner.
Fuel consumption and the rate of engine,
transmission, brake and tyre wear depend on
the following factors:
R operating conditions of your vehicle
R your personal driving style
You can influence both factors. Therefore,
please bear the following in mind:
Operating conditions:
R avoid short trips, as these increase fuel
consumption.
R observe the correct tyre pressure.
R do not carry any unnecessary weight in the
vehicle.
R remove the roof rack once you no longer
need it.
R a regularly serviced vehicle will contribute
to environmental protection. You should
therefore adhere to the service intervals.
R all maintenance work should be carried out
at a qualified specialist workshop.
Personal driving style:
R do not depress the accelerator pedal when
starting the engine.
R do not warm up the engine when the vehicle
is stationary.
R drive carefully and maintain a safe distance
from the vehicle in front.
R avoid frequent, sudden acceleration and
braking. R
change gear in good time and use each gear
only up to Ôof its maximum engine speed.
R switch off the engine in stationary traffic.
R monitor the vehicle's fuel consumption. Returning an end-of-life vehicle
EU countries only:
Mercedes-Benz will take back your old vehicle to dispose of it in an environmentally-respon-sible manner in accordance with the Euro-
pean Union (EU) End of Life Vehicles Direc-
tive.
There is a network of return points and dis-
assembly plants available. You can return
your vehicle to these plants free of charge.
This makes a valuable contribution to the
recycling process and the conservation of
resources.
For further information on recycling old vehi- cles, recovery and the terms of the policy,
visit the Mercedes-Benz homepage. Genuine Mercedes-Benz parts
H
Environmental note
Daimler AG also supplies reconditioned
assemblies and parts which are of the same
quality as new parts. For these, the same war-
ranty applies as for new parts.
! Airbags and seat belt tensioners, as well
as control units and sensors for these
restraint systems, may be installed in the
following areas of your vehicle:
R doors
R door pillars
R door sills
R seats
R dashboard
R instrument cluster
R centre console 22
Introduction
G
WARNING
The seat belt does not offer the intended level of protection if you have not moved the back-
rest to an almost vertical position. When brak-
ing or in the event of an accident, you could
slide underneath the seat belt and sustain
abdomen or neck injuries, for example. This
poses an increased risk of injury or even fatal injury.
Adjust the seat properly before beginning
your journey. Always ensure that the backrest
is in an almost vertical position and that the
shoulder section of your seatbelt is routed
across the centre of your shoulder. G
WARNING
Persons under 1.50 mtall cannot wear the
seat belts correctly without a suitable, addi-
tional restraint system. The seat belt cannot
perform its intended protective function if it is not fastened correctly. Also, an improperly
fastened seat belt can cause additional inju-
ries in the event of an accident, sudden brak-
ing or abrupt changes of direction. There is an increased risk of injury, possibly even fatal.
Secure persons less than 1.50 mtall in a suit-
able restraint system.
If a child younger than 12 years old and under 1.50 m in height is travelling in the vehicle:
R always secure the child in a child restraint
system suitable for this Mercedes-Benz
vehicle. The child restraint system must be appropriate to the age, weight and size of
the child.
R be sure to observe the instructions and
safety notes on the automatic front-
passenger front airbag deactivation system
(Y page 51)
R always observe the instructions and safety
notes on "Children in the vehicle" in this
Owner's Manual (Y page 59) in addition
to the child restraint system manufactur-
er's installation instructions G
WARNING
Seat belts cannot protect as intended, if:
R they are damaged, have been modified, are
extremely dirty, bleached or dyed
R the seat belt buckle is damaged or
extremely dirty
R modifications have been made to the belt
tensioners, belt anchorages or inertia reels
Damage caused to safety belts in an accident may not be visible, e.g. by splinters of glass.
Modified or damaged seat belts can tear or
fail, for example in the event of an accident.
Modified seat belt tensioners may be
deployed unintentionally or fail to be deployed
when required. There is an increased risk of
injury, possibly even fatal.
Never modify safety belts, seat belt tension-
ers, seat belt anchorages and inertia reels.
Ensure that seat belts are not damaged or
worn and are clean. After an accident, have
the seat belts checked immediately at a quali- fied specialist workshop.
Mercedes-Benz recommends that you only
use seat belts which have been approved
specifically for your vehicle by Mercedes-
Benz.
Vehicles with sports seats or AMG Per-
formance Seats: these seats are equipped
with the standard three-point seat belt. If you
fit a different multi-point seat belt, e.g. sports
or racing seat belts, the restraint system can-
not offer maximum protection. G
WARNING
If you feed seat belts through the opening in
the seat backrest, the seat backrest may be
damaged or may even break in the event of an accident. This poses an increased risk of
injury or even fatal injury.
Only use the standard three-point seat belt.
Never modify the seat belt system. Occupant safety
45Safety Z
Operation
:
PASSENGER AIR BAG ON indicator lamp
; PASSENGER AIR BAG OFF indicator lamp
The indicator lamps inform you whether the
front-passenger front airbag is disabled or
enabled.
X Press the Start/Stop button once or twice,
or turn the key to position 1or 2in the
ignition lock.
The system carries out a self-diagnosis.
The PASSENGER AIR BAG OFF and
PASSENGER AIR BAG ON indicator lamps
must light up simultaneously for approx-
imately six seconds.
The indicator lamps display the status of the
front-passenger front airbag.
R PASSENGER AIR BAG ON :lights up: the
front-passenger front airbag is enabled. If,
in the case of an accident, all deployment
criteria are met, the front-passenger front
airbag is deployed.
R PASSENGER AIR BAG OFF ;lights up: the
front-passenger front airbag is disabled. It
will then not be deployed in the event of an accident.
If the status of the front-passenger front air-
bag changes while the vehicle is in motion, an
airbag display message appears in the instru-
ment cluster (Y page 267). When the front-
passenger seat is occupied, always pay atten-
tion to the PASSENGER AIR BAG ON and
PASSENGER AIR BAG OFF indicator lamps. Be aware of the status of the front-passenger front airbag both before and during the jour-
ney.
If there is no child restraint system fitted to
the front-passenger seat, the front-passenger
must sit:
R with the seat belt fastened correctly
R in an almost upright position with their
back against the seat backrest
R with their feet resting on the floor, if possi-
ble
If the front passenger does not observe these
conditions, the automatic front-passenger
front airbag deactivation system may be influ- enced, e.g. because the front passenger:
R transfers their weight by supporting them-
selves on a vehicle armrest
R sits in such a way that their weight is raised
from the seat cushion
The front-passenger front airbag may be dis-
abled by mistake as a result of these or similar
actions. In this case, the PASSENGER AIR
BAG OFF indicator lamp lights up perma-
nently. The front-passenger front airbag does not then deploy during an accident. G
WARNING
If the PASSENGER AIRBAG OFF indicator lamp is lit, the front-passenger front airbag is disa-
bled. It will not be deployed in the event of an
accident and cannot perform its intended pro-
tective function. A person in the front-
passenger seat could then, for example, come
into contact with the vehicle's interior, espe-
cially if the person is sitting too close to the
dashboard. This poses an increased risk of
injury or even fatal injury.
When the front-passenger seat is occupied,
always make sure that:
R the classification of the person in the front-
passenger seat is correct and that the front-
passenger front airbag is enabled or disa- 52
Occupant safetySafety
Problems with automatic front-passenger airbag deactivation
Be sure to observe the notes on "System self-test" (Y
page 54).Problem
Possible causes/consequences and
M
MSolutions The PASSENGER AIR
BAG OFF indicator
lamp lights up and
remains lit, even
though the front-
passenger seat is occu-
pied by an adult or a
person with a build cor-responding to that of an
adult. The classification of the person on the front-passenger seat is
incorrect.
X Make sure the conditions for a correct classification of the per-
son on the front-passenger seat are met (Y page 52).
X If the PASSENGER AIR BAG OFF indicator lamp remains lit, the
front-passenger seat may not be used.
X Have the automatic front-passenger front airbag deactivation
system checked as soon as possible at a Mercedes-Benz Ser-
vice Centre. The PASSENGER AIR
BAG OFF indicator
lamp does not light up
and/or does not stay
on.
The front-passenger
seat is:
R empty
R occupied with a rear-
ward-facing child
restraint system The automatic front-passenger front airbag deactivation system is
malfunctioning.
X Make sure there is nothing between the seat and the child
restraint system.
X Make sure that the base of the child restraint system rests on
the seat cushion.
X When installing the child restraint system, make sure that the
seat belt is tight. Do not pull the seat belt tight with the front-
passenger seat adjustment. This could result in the seat belt and the child restraint system being pulled too tightly.
X Check that the child restraint system is installed correctly. Make
sure that the head restraint does not apply a load to the child
restraint system. If necessary, adjust the head restraint accord-
ingly.
X Make sure that no objects are applying additional weight to the
seat.
X If the PASSENGER AIR BAG OFF indicator lamp remains off and/
or the PASSENGER AIR BAG ON indicator lamp lights up, do not
install a rearward-facing child restraint system on the front-
passenger seat. It is recommended that you fit the restraint
system to a suitable rear seat.
X Have the automatic front-passenger front airbag deactivation
system checked as soon as possible at a Mercedes-Benz Ser-
vice Centre. 56
Occupant safetySafety
appropriate to the age, weight and size of
the child.
R be sure to observe the instructions and
safety notes in this section in addition to
the child restraint system manufacturer's
installation instructions
R be sure to observe the instructions and
safety notes on the automatic front-
passenger front airbag deactivation system (Y page 51). G
WARNING
If you leave children unattended in the vehi-
cle, they may be able to set the vehicle in
motion if, for example, they:
R release the parking brake
R shift the automatic transmission out of park
position Por shift manual transmission into
neutral
R start the engine
In addition, they may operate vehicle equip-
ment and become trapped. There is a risk of
an accident and injury.
When leaving the vehicle, always take the key with you and lock the vehicle. Never leave
children unattended in the vehicle. G
WARNING
If persons (particularly children) are exposed
to heat or cold for a prolonged period, there is a risk of serious or even fatal injuries. Never
leave persons (particularly children) unatten-
ded in the vehicle. G
WARNING
If the child restraint system is placed in direct sunlight, the parts could become very hot.
Children could be suffer burns by touching
these parts, in particular on the metallic parts
of the child restraint system. There is a risk of injury.
If you and your child leave the vehicle, always
make sure that the child restraint system is
not in direct sunlight. Cover it with a blanket, for example. If the child restraint system has
been exposed to direct sunlight, leave it to cool down before securing the child in it.
Never leave children unattended in the vehi-
cle.
Make sure that all vehicle occupants are
seated properly with a correctly fastened seat belt. This applies particularly to children.
Observe the safety notes on the seat belt
(Y page 44) and the information on the cor-
rect use of the seat belt (Y page 46). Child restraint system
Observe the instructions for correct use of
the child restraint system (Y page 64).
For safety reasons, Mercedes-Benz recom-
mends that you only use a child restraint sys- tem recommended by Mercedes-Benz
(Y page 68). G
WARNING
If the child restraint system is incorrectly fit-
ted on the seat position suitable for this pur-
pose, it cannot perform its intended protec-
tive function. In the event of an accident,
sharp braking or a sudden change in direction, the child may not be held securely. There is an
increased risk of serious or even fatal injuries.
Observe the manufacturer's installation
instructions and the correct use for the child
restraint system. Make sure that the entire
surface of the child restraint system is resting
on the seat surface. Never place objects
under or behind the child restraint system,
e.g. cushions. Only use child restraint sys-
tems with the original cover designed for
them. Only replace damaged covers with gen- uine covers. G
WARNING
If the child restraint system is fitted incor-
rectly or is not secured, it can come loose in
the event of an accident, heavy braking or a
sudden change in direction. The child
restraint system could be thrown about, strik- ing vehicle occupants. There is an increased
risk of injury, possibly even fatal. 60
Children in the vehicleSafety
Always fit child restraint systems properly,
even if they are not being used. Make sure
that you observe the child restraint system
manufacturer's installation instructions.
You will find further information on stowing
objects, luggage or loads under "Loading
guidelines" . G
WARNING
Child restraint systems or their securing sys-
tems that have been damaged or subjected to a load in an accident cannot perform their
intended protective function. In the event of
an accident, sharp braking or a sudden
change in direction, the child may not be held securely. There is an increased risk of serious
or even fatal injuries.
Immediately replace child restraint systems
that have been damaged or subjected to a
load in an accident. Have the child restraint
securing systems checked in a qualified spe-
cialist workshop before fitting a child restraint
system again.
If it is absolutely necessary to carry a child on the front-passenger seat, be sure to observe
the information on "Child restraint systems
on the front-passenger seat" (Y page 63).
Observe the warning labels in the vehicle inte-
rior and on the child restraint system.
i It is advisable to use Mercedes-Benz care
products to clean child restraint systems
recommended by Mercedes-Benz. You can obtain information about this at any
Mercedes-Benz Service Centre. ISOFIX child seat securing system
G
WARNING
ISOFIX child restraint systems do not offer
sufficient protective effect for children whose weight is greater than 22 kg who are securedusing the safety belt integrated in the child
restraint system. The child could, for example, not be restrained correctly in the event of an accident. This poses an increased risk of
injury or even fatal injury.
If the child weighs more than 22 kg, only use
ISOFIX child restraint systems with which the
child is also secured with the vehicle seat belt. Also secure the child restraint system with the Top Tether belt, if available.
When fitting a child restraint system, be sure
to observe the manufacturer's installation
and operating instructions and the instruc-
tions for correct use of the child restraint sys- tem (Y page 64).
Before every trip, make sure that the ISOFIX
child restraint system is engaged correctly in both ISOFIX securing rings.
! When fitting the child restraint system,
make sure that the seat belt for the centre seat does not get trapped. Otherwise, the
seat belt could be damaged. :
ISOFIX securing rings
X Install the ISOFIX child restraint system on
both ISOFIX securing rings :.
ISOFIX is a standardised securing system for
specially designed child restraint systems on
the rear seats. ISOFIX securing rings :for
two ISOFIX child restraint systems are fitted
on the left and right of the rear seats.
Secure child restraint systems without an
ISOFIX child seat securing system using the
seat belts in the vehicle. When fitting a child
restraint system, be sure to observe the man-
ufacturer's installation and operating instruc-
tions and the instructions for correct use of
the child restraint system (Y page 64). Children in the vehicle
61Safety Z
front-passenger seat to the highest posi-
tion.
X Move the backrest to an almost vertical
position.
The bottom and back of a forward-facing
child restraint system must make full con-
tact with the front-passenger seat cushion
and backrest. The child restraint system
must not touch the roof. Adjust the back-
rest angle accordingly. Also observe the
child restraint system manufacturer's
installation instructions.
X For seats with electrical adjustment, the
seat cushion angle must be set to the high-
est and most upright position.
For certain child restraint systems in
weight category III, this can mean that the
area of use is restricted. The maximum size setting of the child restraint system is not
possible due to possible contact with the
roof.
"Universal" category child restraint systems
can be recognised by their orange approval
label and the text "Universal". Example: approval label on the child restraint sys-
tem
"Universal" category child restraint systems
can be used on the seats indicated with U, UF
or IUF according to the tables "Suitability of
the seats for attaching belted child restraint
systems" or "Suitability of the seats for
attaching an ISOFIX child restraint system".
Semi-universal child restraint systems are
indicated by the text "Semi-universal" on the
approval label. These can be used if the vehi- cle and the seat are listed in the child restraint
system manufacturer's vehicle model list. For
more information, contact the child restraint
system manufacturer or visit their website. Children in the vehicle
65Safety Z
Suitability of the seats for attaching belted child restraint systems
Table legend:
XS
eat which is unsuitable for children in this weight category
US uitable for child restraint systems in the "Universal" category that are approved for use
in this weight category
UF Suitable for forward-facing child restraint systems that belong to the "Universal" category and are approved for use in this weight category
LS uitable for child restraint systems as recommended; see the table "Recommended child
restraint systems" (Y page 68). Suitable for semi-universal child restraint systems if the
vehicle and the seat are listed in the child restraint system manufacturer's vehicle model
list.
(▲) Vehicles with the automatic front-passenger front airbag deactivation system: the PASSENGER AIR BAG OFF indicator lamp must be lit.
(♦) Child restraint systems with a supporting bracket are not suitable for this seat. Seat positions
Weight catego-
ries Front-passenger seat
Rear seat
1 Front-
passenger
front airbag is
not disabled Front-
passenger
front airbag is
disabled Left, right Centre
Category 0: up
to 10 kg X U (▲), L (▲) U U, L (♦)
Category 0+:
up to 13 kg
X U (▲), L (▲) U U, L (♦)
Category I:
9to
18 kg UF, L U, L U U, L (♦)
Category II: 15
to 25 kg UF, L U, L U U, L (♦)
Category III:
22 to 36 kg
UF, L UF, L U U, L (♦)
1
If you use a baby car seat from category 0 or 0+ or a rearward-facing child restraint system from category I
on a rear seat, you must adjust the driver's or front-passenger seat so that the seat does not touch the
rearward-facing child restraint. 66
Children in the vehicleSafety