Black plate (310,1)
qComment utiliser le mode USB (Type B)
Touche audio
Bouton
d'alimentation/volume
Touche de plage
suivante/d'avance rapide
Touche de plage
précédente/d'inversion
Bouton des fichiers
Type Données lisibles
Mode USB Fichier MP3/WMA/AAC
Lecture
1. Mettre le contacteur sur ACC ou ON.
2. Appuyer sur le bouton d'alimentation/
volume pour allumer l'appareil audio.
3. Appuyer sur la touche audio (
)
pour afficher l'écran de l'audio.
4. Appuyer brièvement sur l'onglet
à l'écran pour passer au mode USB et
démarrer la lecture.
REMARQUE
lQuand une mémoire USB n'est pas
connectée au port USB, le mode ne passe
pas au mode USB même si l'on appuie
brièvement sur l'onglet
à l'écran.lNe pas retirer la mémoire USB quand vous
êtes en mode USB. Sinon les données
pourraient être endommagées.
Pause
Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran pour arrêter la lecture.
Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran tandis que la lecture est arrêtée
pour annuler la pause.
Avance rapide/Inversion
Opérations à l'aide du panneau audio
Appuyer sur la touche d'avance rapide
(
) et la maintenir enfoncée pour faire
une lecture de la plage à vitesse rapide.
Appuyer sur la touche d'inversion (
)et
la maintenir enfoncée pour faire une
lecture de la plage vers l'arrière à vitesse
rapide.
Opérations sur l'écran
Appuyer longuement sur la touche
à l'écran pour effectuer une avance rapide
sur une plage.
Appuyer longuement sur la touche
d'inversion
pour effectuer un retour
rapide dans une plage.
Recherche de plage
Opérations à l'aide du panneau audio
Appuyer sur la touche de plage suivante
(
) ou tourner le bouton des fichiers
dans le sens des aiguilles d'une montre
une fois pour passer au début de la plage
suivante.
5-68
Fonctions intérieures
Système audio
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page310
Friday, December 9 2011 4:20 PM
Form No.8CA6-EC-11L
Black plate (314,1)
qComment utiliser le mode iPod (Type A)
Touche de plage
suivante/d'avance rapide
Touche de plage
précédente/d'inversion Touche de répétition Touche de lecture aléatoire
Touche de catégorie vers le bas
Touche de catégorie
vers le haut
Touche de liste vers
le bas
Touche de liste vers le haut
Touche de texte
Touche de balayage Touche USB/AUX
Bouton des fichiers
Les iPods raccordables sont comme suit:liPod: 5GliPod classicliPod nano: 1/2/3/4/5GliPod touch*1: 1/2GliPhone*1: 3G/3GS
*1 Pour les fonctions iPod uniquement
REMARQUE
Il n'est pas possible d'utiliser les fonctions
d'iPod tandis que l'iPod est raccordé à
l'appareil, car ce dernier commande les
fonctions de l'iPod.
Lecture
1. Mettre le contacteur sur ACC ou ON.
2. Appuyer sur le bouton d'alimentation/
volume pour allumer l'appareil audio.
3. Appuyer sur la touche USB/AUX (
)
pour passer en mode audio iPod et faire
démarrer la lecture.REMARQUE
lLorsque l'iPod n'est pas inséré, le mode ne
permute pas au mode iPod.
lQuand il n'y a pas de données lisibles dans
l'iPod,“NO CONTENTS”est indiqué.
lNe pas retirer l'iPod quand vous êtes en
mode iPod. Sinon les données pourraient
être endommagées.
Avance rapide/Inversion
Appuyer sur la touche d'avance rapide
(
) et la maintenir enfoncée pour faire
une lecture de la plage à vitesse rapide.
Appuyer sur la touche d'inversion (
)et
la maintenir enfoncée pour faire une
lecture de la plage vers l'arrière à vitesse
rapide.
Recherche de plage
Appuyer sur la touche de plage suivante
(
) ou tourner le bouton des fichiers
dans le sens des aiguilles d'une montre
une fois pour passer au début de la plage
suivante.
5-72
Fonctions intérieures
Système audio
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page314
Friday, December 9 2011 4:20 PM
Form No.8CA6-EC-11L
Black plate (318,1)
qComment utiliser le mode iPod (Type B)
Touche audio
Bouton
d'alimentation/volume
Touche de plage
suivante/d'avance rapide
Touche de plage
précédente/d'inversion
Bouton des fichiers
Les iPods raccordables sont comme suit:liPod: 5GliPod classicliPod nano: 1/2/3/4/5GliPod touch*1: 1/2GliPhone*1: 3G/3GS
*1 Seulement la fonction iPod
REMARQUE
Il n'est pas possible d'utiliser les fonctions
d'iPod tandis que l'iPod est raccordé à
l'appareil, car ce dernier commande les
fonctions de l'iPod.
Lecture
1. Mettre le contacteur sur ACC ou ON.
2. Appuyer sur le bouton d'alimentation/
volume pour allumer l'appareil audio.
3. Appuyer sur la touche audio (
)
pour afficher l'écran de l'audio.
4. Appuyer brièvement sur l'onglet
à l'écran pour passer au mode iPod et
démarrer la lecture.REMARQUE
lQuand l'iPod est connecté au port USB,
l'onglet
à l'écran change à l'onglet
à l'écran.lNe pas retirer l'iPod quand vous êtes en
mode iPod. Sinon les données pourraient
être endommagées.
Pause
Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran pour arrêter la lecture. Appuyer
brièvement sur la touche
à l'écran
tandis que la lecture est arrêtée pour
annuler la pause.
Avance rapide/Inversion
Opérations à l'aide du panneau audio
Appuyer sur la touche d'avance rapide
(
) et la maintenir enfoncée pour faire
une lecture de la plage à vitesse rapide.
Appuyer sur la touche d'inversion (
)et
la maintenir enfoncée pour faire une
lecture de la plage vers l'arrière à vitesse
rapide.
Opérations sur l'écran
Appuyer longuement sur la touche
à l'écran pour effectuer une avance rapide
sur une plage.
5-76
Fonctions intérieures
Système audio
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page318
Friday, December 9 2011 4:20 PM
Form No.8CA6-EC-11L
Black plate (389,1)
Remplacer la pile
Si les touches de la télécommande ne
fonctionnent pas et que le témoin de
fonctionnement ne clignote pas, la pile est
peut-être déchargée.
Remplacer par une pile neuve avant que la
télécommande ne devienne inutilisable.
ATTENTION
ØVérifier si la pile est bien installée
correctement. La pile risque de
couler si elle n'est pas installée
correctement.
ØLors du remplacement de la pile,
veiller à ne pas toucher de circuits
internes ni de bornes électriques, à
ne pas tordre des bornes
électriques et à ne pas laisser de la
saleté pénétrer dans la
télécommande, car cela pourrait
l'endommager.
ØIl y a danger d'explosion si la pile
n'est pas remplacée correctement.
ØMettre les piles usées au rebut en
respectant les instructions
suivantes.
ØIsoler les bornes positive et
négative en les recouvrant de
ruban isolant ou l'équivalent.
ØNe jamais démonter la pile.
ØNe jamais jeter la pile dans le
feu ou dans l'eau.
ØNe jamais déformer ou écraser
une pile.
ØNe remplacer qu'avec le même
type de pile (CR2025 ou
l'équivalent).Les conditions suivantes indiquent que la
pile est déchargée:
lLe témoin KEY (vert) clignote sur le
tableau de bord pendant environ 30
secondes une fois que le moteur a été
coupé (pour les véhicules équipés d'un
compteur de type A, les messages
s'affichent sur le tableau de bord).
lLe système ne fonctionne pas et le
témoin de fonctionnement de la
télécommande ne clignote pas lorsque
les touches sont enfoncées.
lLa plage de fonctionnement du
système est réduite.
Il est recommandé de faire remplacer la
pile chez un concessionnaire agréé Mazda
pour ne pas risquer d'endommager la clé.
Pour remplacer la pile soi-même, suivre
les instructions ci-dessous.
Remplacement de la pile de la clé
1. Retirer la clé auxiliaire.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
6-35
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page389
Friday, December 9 2011 4:20 PM
Form No.8CA6-EC-11L
Black plate (415,1)
lNe pas utiliser de nettoyants ou cires
contenant des produits abrasifs.
ATTENTION
Ne pas utiliser de laine d'acier, de
produits de nettoyage abrasifs ou de
détergents puissants contenant des
agents fortement alcalins ou
caustiques sur les parties chromées
ou en aluminium anodisé. Cela
risque d'endommager la couche de
protection et provoquer une
décoloration ou une détérioration de
la peinture.
Veiller à retirer le sel, la poussière, la boue
et autre matière du dessous des ailes, et
s'assurer que les trous d'évacuation des
bords inférieurs des portières et panneaux
de bas de caisse sont propres.
Les insectes, le goudron, la sève d'arbre,
les excréments d'oiseaux, les retombées
chimiques et toute autre accumulation
peuvent endommager le fini s'ils ne sont
pas retirés immédiatement. Lorsqu'un
simple lavage à l'eau n'est pas efficace,
utiliser un savon doux pour automobiles.
Rincer à fond le savon, à l'eau tiède ou
froide. Ne pas laisser le savon sécher sur
le fini.
Après avoir lavé le véhicule, le sécher à
l'aide d'une peau de chamois propre pour
éviter la formation de taches d'eau.
PRUDENCE
Sécher les freins qui sont devenus
mouillés en conduisant lentement, en
relâchant la pédale d'accélérateur et en
appliquant légèrement les freins à
plusieurs reprises jusqu'à ce que le
freinage soit redevenu normal:
Le fait de conduire avec des freins
mouillés est dangereux. Une distance
d'arrêt plus longue ou le véhicule
tirant d'un côté lors du freinage peut
entraîner un accident grave. Une
légère application des freins
indiquera s'ils sont affectés par l'eau.
Lors d'un lavage de voiture à l'eau sous
haute pression
Des stations de lavage de voitures avec de
l'eau à la température et la pression
élevées sont disponibles en fonction du
type de machine de lavage de voiture. Si
le gicleur de la station de lavage de
voitures est placé trop près du véhicule, la
force du jet peut endommager ou
déformer la moulure, affecter l'étanchéité
des pièces et laisser de l'eau pénétrer à
l'intérieur. Conserver une distance
suffisante (30 cm ou plus) entre le gicleur
et le véhicule. Par ailleurs, ne passer pas
trop de temps à asperger la même zone du
véhicule et faire attention très prudent
quand vous aspergez entre les espaces
dans les portes et autour des fenêtres.
Cirage
Le véhicule doit être ciré si l'eau ne perle
plus sur les surfaces peintes.
Entretien
Soins à apporter
6-61
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page415
Friday, December 9 2011 4:21 PM
Form No.8CA6-EC-11L
Black plate (444,1)
ATTENTION
ØNe pas remorquer le véhicule vers
l'arrière avec les roues motrices au
sol. Cela risque d'endommager la
boîte de vitesses.
ØNe pas utiliser un équipement de
remorquage de type à câble. Cela
risque d'endommager le véhicule.
Utiliser un système à prise sous
roues ou un camion à plate-forme.
Crochets d'immobilisation
ATTENTION
Ne pas utiliser les anneaux
d'immobilisation avant et arrière
pour le remorquage du véhicule.
Ils sont uniquement conçus pour la
fixation du véhicule sur une cuve de
transport lors de l'expédition.
L'utilisation des anneaux dans un
autre but peut endommager le
véhicule.
qCrochets d'immobilisation
1. Retirer l'anneau de remorquage et la clé
à écrou de roue du compartiment à
bagages (page 7-3).
2. Envelopper un tournevis à tête plate ou
un outil similaire dans un chiffon doux
pour ne pas endommager la peinture du
pare-chocs, puis ouvrir le capuchon
situé sur le pare-chocs avant ou arrière.
Avant
7-22
En cas de problèmes
Remorquage d'urgence
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page444
Friday, December 9 2011 4:21 PM
Form No.8CA6-EC-11L
Black plate (445,1)
Arrière
ATTENTION
Ne pas utiliser une force excessive car
cela risque d'endommager le
capuchon ou égratigner la surface
peinte du pare-chocs.
REMARQUE
Retirer complètement le capuchon, et le ranger
pour ne pas le perdre.
3. Installer l'anneau d'immobilisation
fermement en le tournant à l'aide de clé
à écrou de roue.
Avant
Clé à écrou de roue
Anneau d'immobilisation
(type long)
Arrière
Clé à écrou de roue
Anneau d'immobilisation
(type court)
4. Attacher la corde d'immobilisation à
l'anneau d'immobilisation.
Avant
Anneau d'immobilisation
(type long)
Arrière
Anneau d'immobilisation
(type court)
En cas de problèmes
Remorquage d'urgence
7-23
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page445
Friday, December 9 2011 4:21 PM
Form No.8CA6-EC-11L
Black plate (524,1)
A
Affichage de la température
ambiante ............................................ 4-13
Affichage de la température
extérieure .......................................... 4-13
Aide au démarrage en côte (HLA) .... 4-66
Ampoules
Remplacement ............................ 6-42
Spécifications ............................... 9-6
Anneaux de fixation de la charge .... 5-109
Antibrouillards .................................. 4-51
Appels d'urgence ............................... 5-92
Appuie-tête ....................................... 2-12
Assistance à la clientèle ...................... 8-2
Avertissement/Ronfleur ..................... 7-25
Avertisseur ........................................ 4-58
Avertisseurs sonores
Avertissement relatif à un problème
de fonctionnement de l'interrupteur de
commande .................................. 7-35
Avertisseur de ceinture de
sécurité ....................................... 7-34
Avertisseur de clé laissée dans le
compartiment à bagages ............. 7-35
Avertisseur de clé laissée dans le
véhicule ...................................... 7-35
Avertisseur de contacteurnon mis sur
la position d'arrêt (STOP) ........... 7-34
Avertisseur de la clé retirée du
véhicule ...................................... 7-35
Avertisseur de surveillance de
pression des pneus ..................... 7-36
Avertisseur du système de
surveillance des angles morts
(BSM) ........................................ 7-36
Rappel des feux allumés ............ 7-33
Voyant du système de coussins d'air/
dispositif de prétension de ceinture de
sécurité avant ............................. 7-33
B
Batterie .............................................. 6-32
Entretien ..................................... 6-34
Spécifications ............................... 9-4
Bluetooth® ....................................... 5-80
Dépannage ................................. 5-98
Système audio Bluetooth® ........ 5-95
Téléphone mains-libres
Bluetooth® ................................. 5-88
Boîte à gants ................................... 5-109
Boîte de vitesses automatique
Conseils concernant la
conduite ...................................... 4-45
Déverrouillage d'urgence ........... 4-41
Mode de sélection manuelle des
rapports ...................................... 4-41
Plages de la boîte de vitesses ..... 4-39
Système de verrouillage de levier
sélecteur ..................................... 4-40
Boîte de vitesses manuelle ................ 4-35
Recommandations concernant le
passage des vitesses ................... 4-36
C
Carburant
Contenance du réservoir ............... 9-5
Exigences ................................... 3-22
Jauge .......................................... 4-12
Trappe de remplissage et bouchon de
réservoir ..................................... 3-25
Ceintures de sécurité
Blocage automatique .................. 2-17
Blocage d'urgence ...................... 2-17
Femmes enceintes ...................... 2-16
Rallonge ..................................... 2-23
Type à 3 points ........................... 2-18
Changement de file ........................... 4-52
10-2
Index
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page524
Friday, December 9 2011 4:21 PM
Form No.8CA6-EC-11L