Page 364 of 594

5-57
Innvendig utstyr og egenskaper
Stereoanlegg
Når stereoanlegget er slått på, er det mulig
å betjene den fra rattet.
Uten Bluetooth
® Hands-Free
Med Bluetooth ® Hands-Free
tJustering av volumet
Trekk opp volumbryteren opp for å øke
volumet ( ).
Trykk inn og hold nede volumbryteren
( ) for å redusere volumet.
tSøkeknapp
Når du hører på radioen.
Trykk på søkebryteren ( , ). Radioen
skifter til neste/forrige lagrede stasjon i
den rekkefølgen den ble lagret i (16).
Trykk og hold søkebryteren ( , ) for
å søke etter alle brukbare stasjoner med
høyere eller lavere frekvens, uansett om
de er programmerte eller ikke.
Bruke rattkontroll for
stereoanlegget
MERKNAD
•Fordi stereoanlegget vil bli slått av
under følgende forhold og bryterne
kan ikke brukes.
• Når tenningen er slått av.
• Når strømknappen på
stereoanlegget trykkes inn og
anlegget slås av.
•Mazda har montert dette systemet
for å forhindre distraksjoner under
kjøring og for å bruke lydkontrollene
i instrumentpanelet. Sikker kjøring
må alltid være din første prioritet.
Page 365 of 594

5-58
Innvendig utstyr og egenskaper
Stereoanlegg
Radiostasjoner som tidligere er blitt lagret
i automatisk minneinnstilling kan kalles
opp ved å trykke på søkebryteren ( , )
mens det mottas en radiostasjon som er
lagret i automatisk minneinnstilling.
Radiostasjoner kan kalles opp i den
rekkefølgen de ble lagret med hvert trykk
på bryteren ( , ).
Ved avspilling av CD, USB, iPod eller
Bluetooth ®-lyd
Trykk på søkebryteren ( ) for å hoppe
fremover til starten på neste spor.
Trykk på søkeknappen ( ) innen et par
sekunder etter start av avspilling for å
spore ned til starten på det forrige sporet.
Trykk på søkebryteren ( ) etter at det er
gått et par sekunder for å starte
avspillingen fra starten på inneværende
sporet. Trykk og hold søkebryteren
( , ) for å kontinuerlig skifte spor
opp eller ned.
*1 Type C/Type D
tLyddemperknapp*
Trykk på lyddemperknappen ( ) én gang
for å dempe lyden. Trykk på nytt for å få
tilbake lyden.
*1
MERKNAD
Hvis tenningen slås av mens lyden er
dempet, vil dempingen oppheves.
Lyden er derfor ikke dempet når
motoren startes igjen. Trykk på
dempeknappen ( ) for å dempe lyden
på nytt.
*Noen modeller.
Page 386 of 594

5-79
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
Beskrivelse av Bluetooth® Hands-Free
Når en Bluetooth®-enhet (mobiltelefon) er koplet til bilens handsfrienhet via
radiobølgeoverføring, kan et anrop ringes eller mottas ved å trykke på snakkeknappen,
svareknappen, avslutt-knappen eller talekommando på rattet, eller ved å bruke panelet.
Selv om en enhet (mobiltelefon) ligger i jakkelommen, kan du ringe uten å ta ut enheten
(mobiltelefonen) og betjene den direkte.
Beskrivelse av Bluetooth
® Audio
Når en bærbar lydenhet som er utstyrt med kommunikasjonsfunksjonen Bluetooth®
er programmert til Bluetooth®-enheten kan du høre på musikk som er tatt opp på den
programmerte, bærbare lydenheten på bilens høyttalere. Det er ikke nødvendig å kople den
bærbare lydenheten til bilens eksterne inngangskontakt. Etter programmering kan du bruke
bilstereoanleggets kontrollpanel til å spille av eller stoppe lyden.
Gjeldende Bluetooth
®-spesifikasjon
Ver. 2.0 eller høyere
Responsprofil
•HFP (Hands Free Profile) Ver. 1.5
•DUN (Dial-up Networking Profile) Ver. 1.1
•PBAP (Phone Book Access Profile) Ver. 1.0
•OPP (Object Push Profile) Ver. 1.1
•MAP (Message Access Profile) Ver. 1.0
Bluetooth®*
*Noen modeller.
Page 402 of 594
5-95
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
9.Ledetekst: ”Would you like to play
XXXXX... (Ønsker du å spille
XXXXX...) (Choice 1)?” (alternativ 1)
(Sjangeren du ønsker å spille)
Si: [Beep] ”Yes” (ja) Gå deretter til
trinn 10.
(Sjanger du ikke ønsker å spille)
Si: [Beep] ”No.” (nei). Gå deretter til
trinn 9. (Maksimalt 3 ganger).
10. Spor fra den valgte sjangeren spilles.
Skann
(Ved lytting til radio eller CD)
Skannefunksjonen for radio og CD kan
startes med talegjenkjenning.
Se Bruke radioen (type C) på 5-46.
Se Bruke CD-spilleren på side 5-52.
1. Trykk på snakkeknappen.
2.Ledetekst: ”Ready” (klar).
3.Si: [Beep] ”Scan (or Scan Off)” (skann
eller skann av).
4. Skanningen utføres eller stoppes.
Dempe lyd
Lydanlegget kan dempes med
talegjenkjenning.
1. Trykk på snakkeknappen.
2.Ledetekst: ”Ready” (klar).
3.Si: [Beep] ”Mute (or Mute Off)”
(demp eller demping av).
4. Demping utføres eller stoppes.
Page 407 of 594

5-100
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
2. Slå på strømmen til Bluetooth®-
lydenheten.
Sjekk at symbolet ” ” vises på
skjermen til stereoanlegget.
3. Trykk på lydknappen ( ) og
deretter på -fanen på skjermen for
å skifte til Bluetooth
® lydmodus og
starte avspillingen.
Spille av
1. Hvis du vil høre på en Bluetooth®-
lydenhet via bilens høyttalere, bytter
du til Bluetooth
®-lydmodus.
(Se ”Skifte til Bluetooth®-lydmodus”)
2. Trykk på -knappen på skjermen
for å stoppe avspillingen.
3. Trykk på knappen igjen for å fortsette
avspillingen.Velge en fil (spor)
Velger den neste filen (sporet)
Trykk raskt på spor opp-knappen ( )
eller trykk på -knappen på skjermen.
Velger starten på den gjeldende filen
(sporet)
Trykk raskt på spor ned-knappen ( )
eller trykk på -knappen på skjermen.
Spole forover/bakover
(AVRCP ver. 1.3 eller høyere)
Hurtig fremover
Trykk og hold hurtig fremover-knappen
( ) eller trykk og hold -knappen
på skjermen.
Revers
Trykk og hold tilbake ned-knappen ( )
eller trykk og hold -knappen på
skjermen.
Mappesøk (kun AVRCP ver. 1.4)
Trykk på -knappen på skjermen for
å skifte til forrige mappe, eller trykk på
-knappen på skjermen for å gå
videre til neste mappe.
Musikkskann (kun AVRCP ver. 1.4)
Denne funksjonen skanner titlene i en
folder som spilles og spiller 10 sekunder
av hver sang for å hjelpe deg finne en sang
du vil høre på.
1. Trykk på -knappen på skjermen
under avspilling for å spille
10 sekunder av hvert påfølgende spor
fra og med neste sang.
2. Trykk på -knappen på skjermen en
gang til under avspilling av sangen du
ønsker å høre på og fortsett
avspillingen fra dette punktet.
MERKNAD
Noen Bluetooth®-lydenheter trenger
en viss tid før ” ”-symbolet vises på
displayet til lydenheten.
MERKNAD
•Hvis Bluetooth®-lydenheten ikke
starter avspilling, trykker du på
-knappen på skjermen.
•Hvis modus byttes fra Bluetooth
®-
lydmodus til en annen modus (f.eks.
radiomodus), stanser avspillingen
fra Bluetooth
®-lydenheten.
Page 409 of 594
5-102
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
Bluetooth® fungerer ikke under følgende forhold. Kontroller om følgende forhold gjelder
din Bluetooth®-enhet:
•Enheten brukes ikke riktig.
•Enheten er ikke koplet til Bluetooth
®-enheten på bilen.
•Enhetens batteri er dårlig.
•Et apparat som forstyrrer mottaket av radiobølger er plassert i bilen.
•Tenningsbryteren er slått av.
Hvis ingen av de ovennevnte forholdene gjelder, må du lese gjennom følgende for å se om
noen av problemsymptomene gjelder din enhet.
Hvis problemet ikke kan løses, må du rådføre deg med et autorisert Mazda-verksted eller
kundeservice for Mazda Bluetooth
® Hands-Free.
Mazda Bluetooth
® Hands-Free kundeservice
Telefon:
(Tyskland)
0800 4263 738 (8.00⎯18.00 sentraleuropeisk tid)
(Unntatt Tyskland)
00800 4263 7383 (8.00⎯18.00 sentraleuropeisk tid)
(Verden)
49 (0) 6838 907 287 (8.00⎯18.00 sentraleuropeisk tid)
Internett-adresse: http://www.mazdahandsfree.com
Feilsøking
Page 410 of 594

5-103
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
Paring av enheter, tilkoplingsproblemer
*1 Innstilling som registrerer eksistensen til en enhet utenom Bluetooth®-enheten
SymptomÅrsakLøsningsmetode
Får ikke paret
Først må du forsikre deg om at
enheten er kompatibel med
Bluetooth
®-enheten og sjekke om
Bluetooth®-funksjonen på enheten
og Find Mode/Visible-
innstillingen
*1 (finne modus/synlig)
er slått på. Hvis paring fremdeles
ikke er mulig etter dette, må du
kontakte et autorisert Mazda-
verksted eller kundeservice for
Mazda Bluetooth
® Hands-Free.
Får ikke paret
Bluetooth®-funksjonen og Find
Mode/Visible-innstillingen*1 på
enheten kan bli slått av automatisk
etter at det er gått en tid, avhengig
av enheten.Sjekk om Bluetooth
®-funksjonen
og Find Mode/Visible-
innstillingen
*1 på enheten er slått på
og par eller kople til på nytt. Koples ikke til automatisk ved start
av motoren
Koples til automatisk, men
frakoples plutselig
Frakoples uregelmessig Enheten befinner seg på et sted der
det lett kan oppstå forstyrrelser av
radiobølger, som inne i en bag i
baksetet eller i baklommen på en
bukseFlytt enheten til et sted der det er
mindre sannsynlig at radiobølger vil
bli forstyrret.
Page 550 of 594

8-3
Kundeinformasjon
Garanti
Vær oppmerksom på at tekniske endringer av originaltilstanden til din Mazda kan påvirke
bilens sikkerhet. Slike tekniske endringer omfatter ikke bare bruk av upassende
reservedeler, men også tilbehør, beslag og fester, inkludert felger og dekk.
Originale Mazda-reservedeler og originalt Mazda-tilbehør er spesifikt konstruert
for Mazda-biler.
Andre deler og tilbehør enn de som er nevnt ovenfor er ikke undersøkt og godkjent av
Mazda, med mindre dette er spesifikt angitt. Vi kan ikke bekrefte at slike produkter er
egnet. Mazda er ikke ansvarlig for eventuelle skader forårsaket av bruk av slike produkter.
Mazda påtar seg ikke noe ansvar for død, skade eller kostnader som kan oppstå på grunn av
montering av ikke-originale deler eller tilleggsutstyr.
Montering av ikke-originale reservedeler og ekstrautstyr
Vær meget omhyggelig i valget og monteringen av elektrisk tilleggsutstyr, som for
eksempel mobiltelefoner, toveisradioer, stereoanlegg og bilalarmsystemer:
Feil valg eller montering av tilleggsutstyr eller valg av en upassende montør er farlig.
Essensielle systemer kan bli skadet, føre til at motoren kveles, at kollisjonsputene
aktiveres, at ABS/TCS/DSC ikke aktiveres eller en brann i bilen.
ADVARSEL