
TABLE DES MATIÈRESIndex
4
CT200h_OM_OM76066D_(D)
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
Régulateur de vitesse ................. 228
Régulateur de vitesse dynamique à radar.................... 232
Aide au stationnement............... 247
Système de moniteur de rétrovision .................................... 256
Systèmes d’assistance à la conduite ........................................ 267
Dispositif d’assistance pour démarrage en pente ................. 271
PCS (Système de sécurité préventive) ................................... 273
2-5. Informations sur la conduite Charge et bagages ...................... 281
Limites de charge du véhicule ........................................ 286
Conseils pour la conduite en hiver .......................................... 287
Traction d’une remorque.......... 292
Remorquage avec les 4 roues au sol .................................. 293 3-1. Utilisation du climatiseur et
du désembueur
Climatiseur automatique .......... 296
Contacteur des désembueurs de la lunette arrière et des
rétroviseurs extérieurs............ 307
Dégivreur d’essuie-glace ........ 308
3-2. Utilisation du système audio Types de systèmes audio ......... 309
Utilisation de la radio ................... 313
Utilisation du lecteur de CD ............................................ 325
Lecture de disques MP3 et WMA ........................................ 336
Fonctionnement d’un iPod ....... 347
Fonctionnement d’une clé USB................................................ 360
Utilisation optimale du système audio .............................. 371
Utilisation du port AUX ............ 374
Utilisation des contacteurs audio au volant ........................... 376
3Caractéristiques intérieures

1
2
3
4
5
6
5
CT200h_OM_OM76066D_(D)
3-3. Utilisation du système audio Bluetooth
®
Système audio Bluetooth®................................. 380
Utilisation du système audio Bluetooth
®..................... 383
Fonctionnement d’un lecteur portable Bluetooth
®............... 390
Configuration d’un lecteur portable Bluetooth
®................ 395
Réglage d’un système audio Bluetooth
®...................... 404
3-4. Utilisation du système téléphonique mains libres
(pour téléphones cellulaires)
Système mains libres pour téléphones cellulaires............. 405
Utilisation du système mains libres (pour téléphones
cellulaires) ................................... 409
Composition d’un appel............. 418
Configuration d’un téléphone cellulaire.................. 423
Sécurité et réglage du système......................................... 430
Utilisation de l’annuaire ............. 435 3-5. Utilisation de l’éclairage intérieur
Liste des éclairages intérieurs ....................................... 445
• Commutateur principal d’éclairage intérieur/de
lecture ............................................ 446
• Éclairage intérieur/de lecture avant................................ 446
• Éclairage intérieur arrière ..... 447
3-6. Utilisation des rangements Liste des rangements ................. 448
• Boîte à gants................................ 449
• Bloc central................................. 450
• Porte-gobelets ............................ 451
• Porte-bouteilles ......................... 452
•Compartiments auxiliaires ...................................... 453
3-7. Autres caractéristiques intérieures
Pare-soleil ....................................... 457
Miroirs de pare-soleil ................ 458
Montre de bord ............................ 459
Prise de courant ........................... 460
Volant chauffant ........................... 463
Sièges chauffants ......................... 465
Tapis protecteur ........................... 467
Caractéristiques du compartiment de charge ....... 469
Ouvre-porte de garage ............ 474
Boussole .......................................... 482
Safety Connect ............................. 492

10
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Coussin gonflable SRSdu conducteur
P. 127
Tapis protecteur
P. 467
A
Index visuelHabitacle
Coussins gonflables SRS latéraux
P. 127
Bloc central
P. 450
Appuis-tête
P. 89
Ceintures de sécurité
P. 92
Coussin gonflable SRS du
passager avant
P. 127
Sièges avant
P. 82
Sièges arrière
P. 84
Coussins gonflables SRS de
protection des genoux
P. 127
Porte-gobelets P. 451

13
CT200h_OM_OM76066D_(D)
C
∗: Si le véhicule en est doté
*1: Consultez le “Système de navigation Manuel du propriétaire”.
Véhicules non dotés d’un système de navigation
Véhicules dotés d’un système de navigation
Compartiments auxiliaires
P. 453
Prise de courant
P. 460
Port AUX/Port USB P. 347, 360, 374
Remote Touch*1
Compartiment auxiliaire
P. 453
Contacteur OPEN CLOSE
*1
Contacteur TILT
*1
Prise de courant
P. 460
Port AUX/Port USB*1

17
CT200h_OM_OM76066D_(D)
C
Prise de courant∗ P. 460
Compartiment
auxiliaire∗ P. 453
Interrupteur de feux de détresse
P. 598
Contacteur “POWER”
(allumage)
P. 175
Véhicules non dotés d’un système de navigation
∗: Si le véhicule en est doté
*2: Pour les véhicules dotés d’un système de navigation, consultez le “Système de navigation Manuel du propriétaire”.

20
CT200h_OM_OM76066D_(D)
À titre d’information
Manuel principal du propriétaire
Veuillez noter que ce manuel s’applique à tous les modèles et couvre tous les équi-
pements, y compris les options. C’est pourquoi vous pourriez parfois trouver des
explications se rapportant à des équipements qui ne sont pas installés sur votre
véhicule.
Toutes les caractéristiques contenues dans ce manuel sont à jour au moment de son
impression. Toutefois, la politique d’amélioration permanente des produits suivie
par Lexus l’oblige à se réserver le droit de procéder à tout moment et sans préavis à
des modifications.
Selon les caractéristiques, le véhicule illustré peut être différent du vôtre en ce qui
concerne la couleur et l’équipement.
Bruit provenant de dessous le véhicule après avoir coupé le système
hybride
Cinq heures environ après que le système hybride a été coupé, il est possible que
vous entendiez pendant quelques minutes un bruit qui provient de dessous le véhi-
cule. Il s’agit du système de vérification d’absence de fuites de carburant par évapo-
ration, et ce n’est pas le signe d’une anomalie.
Accessoires, pièces détachées et modifications de votre Lexus
Il existe actuellement sur le marché une gamme importante de pièces détachées et
d’accessoires destinés aux véhicules Lexus mais qui ne sont pas d’origine. Toyota ne
garantit pas ces produits et n’est pas responsable de leurs performances, ni de leur
réparation ou de leur remplacement. De plus, Toyota n’est pas responsable des
dommages qu’ils pourraient occasionner à votre Lexus, ni des effets préjudiciables
qu’ils pourraient lui causer.
Ce véhicule ne doit subir aucune modification impliquant des éléments d’une ori-
gine autre que Lexus. Toute modification apportée avec des produits d’origine autre
que Lexus risque d’affecter les performances, la sécurité ou la longévité du véhicule
et de contrevenir à la réglementation en vigueur. En outre, les dommages ou les
problèmes de fonctionnement résultant de ces modifications sont susceptibles de
ne pas être couverts par la garantie.

23
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Enregistreur de données d’événement
Ce véhicule est doté d’un enregistreur de données d’événement (EDR). Le but pre-
mier d’un EDR est d’enregistrer des données qui permettront de mieux compren-
dre comment les différents systèmes du véhicule se sont comportés, lors de
certaines situations d’accident ou d’accident évité, comme le déploiement d’un
coussin gonflable ou un impact avec un ob stacle sur la route. L’EDR est conçu pour
enregistrer les données relatives à la dynamique du véhicule et aux systèmes de
sécurité pendant une courte période, habituellement 30 secondes ou moins. L’EDR
de ce véhicule est conçu pour enregistrer des données comme :
• la manière dont fonctionnaient les différents systèmes de votre véhicule;
• le bouclage ou non des ceintures de sécurité du conducteur et du passager;
• le cas échéant, l’importance de l’enfoncement de la pédale d’accélérateur et/ou de la pédale de frein par le conducteur; et
• la vitesse à laquelle roulait le véhicule.
Ces données peuvent aider à mieux comprendre les circonstances dans lesquelles
les collisions et les blessures se produisent.
REMARQUE : L’EDR de votre véhicule n’enregistre des données qu’en cas d’acci-
dent notable; l’EDR n’enregistre aucune donnée dans des conditions de conduite
normales et aucune donnée personnelle (par ex., nom, sexe, âge et lieu de l’acci-
dent) n’est enregistrée. Cependant, d’autres parties, notamment les forces de
l’ordre, pourraient combiner les données de l’EDR aux données d’identification
personnelles relevées habituellement lors d’une enquête d’accident.
Pour lire les données enregistrées par l’EDR, un équipement particulier est requis,
et l’accès au véhicule ou à l’EDR est nécessaire. En plus du fabricant du véhicule,
d’autres parties qui possèdent l’équipement nécessaire, notamment les forces de
l’ordre, peuvent lire les données si elles ont accès au véhicule ou à l’EDR.

25
CT200h_OM_OM76066D_(D)
ATTENTION
■Précautions générales pendant la conduite
Conduite avec facultés affaiblies: Ne conduisez jamais votre véhicule si vos facultés
sont affaiblies par la consommation d’alcool ou de drogues. L’alcool et certaines
drogues ralentissent vos réflexes, altèrent votre jugement et diminuent la coordina-
tion, ce qui peut provoquer un accident susceptible d’occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
Conduite préventive: Conduisez toujours de manière préventive. Anticipez les
erreurs des autres conducteurs ou des piétons et soyez prêt à éviter les accidents.
Distraction du conducteur: Portez toujours toute votre attention sur la conduite.
Tout ce qui pourrait distraire le conducteur, par exemple le réglage des comman-
des, l’utilisation d’un téléphone cellulaire ou la lecture, pourrait provoquer un acci-
dent susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles, à vous-
même, à vos passagers ou à d’autres personnes.
■Précautions générales relatives à la sécurité des enfants
Ne laissez jamais d’enfants seuls à l’intérieur du véhicule; ne laissez jamais la clé du
véhicule entre les mains d’enfants et ne leur permettez jamais de l’utiliser.
Les enfants pourraient faire démarrer le véhicule ou faire passer la transmission au
point mort. Les enfants pourraient aussi se blesser en jouant avec les glaces ou avec
d’autres accessoires du véhicule. De plus, l’exposition à des températures très
chaudes ou extrêmement froides à l’intérieur du véhicule pourrait être fatale aux
enfants.