Page 359 of 754

358
3-2. Utilisation du système audio
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Ty p e s B e t C
En fonction de différences entre les modèles ou les versions du logiciel, etc., certains
modèles repris dans la liste ci-dessus pourraient être incompatibles avec ce système.
Les iPod 4G et les modèles antérieurs ne sont pas compatibles avec ce système.
Les modèles iPod mini, iPod shuffle et iPod photo ne sont pas compatibles avec ce
système.
*: Il est recommandé d’installer la dernière version du logiciel iPod/iPhone.
On note les normes et limites techniques suivantes:
●Nombre maximum de listes dans l’appareil: 9999
●Nombre maximum de chansons dans l’appareil: 65535
●Nombre maximum de chansons par liste: 65535
ModèleGénérationVersion du logiciel*
iPod5GVersion 1.2.0 ou supérieure
iPod nano
1GVersion 1.0.0 ou supérieure
2GVersion 1.1.3 ou supérieure
3GVersion 1.0.0 ou supérieure
4GVe r s i o n 1 . 0 . 2 o u s u p é r i e u r e
5GVersion 1.0.1 ou supérieure
iPod touch
1GVersion 1.1.0 ou supérieure
2GVersion 2.1.1 ou supérieure
3GVersion 3.1.3 ou supérieure
iPod classic
1G (80 Go, 160 Go)Version 1.0.0 ou supérieure
2G (120 Go)Ve r s i o n 2 . 0 . 0 o u s u p é r i e u r e
2009 160 GoVersion 2.0.3 ou supérieure
iPhone
iPhoneVersion 2.1.0 ou supérieure
iPhone 3GVersion 2.1.0 ou supérieure
iPhone 3GSVersion 3.0.0 ou supérieure
iPhone 4Version 4.0.0 ou supérieure
Page 385 of 754
384
3-3. Utilisation du système audio Bluetooth®
CT200h_OM_OM76066D_(D)
■Contacteur au volant
Touche de communication
Active (appuyer)/désactive
(maintenir enfoncé) le système
de commande vocale
■ Microphone
Page 388 of 754
387
3-3. Utilisation du système audio Bluetooth®
3
Caractéristiques intérieures
CT200h_OM_OM76066D_(D)Sélectionnez “Confirm” à l’aide
d’une commande vocale ou du
bouton .
Une clé d’identification est affichée et dictée; vous entendrez ensuite les
directives vocales vous indiquant co mment entrer la clé d’identification
sur votre lecteur portable.
Entrez la clé d’identification dans le lecteur portable.
Pour plus d’informations sur le fonctionnement du lecteur portable,
consultez le manuel fourni avec votre lecteur portable.
Vous entendrez les directives destinées à terminer l’enregistrement.
Si votre lecteur portable est doté d’un téléphone Bluetooth
®, vous pou-
vez enregistrer celui-ci en même temps. Le système émet une directive
vocale pour l’enregistrement d’un téléphone Bluetooth
®.
Sélectionnez “Yes” ou “No” à l’aide d’une commande vocale ou
du bouton .
(téléphone Bluetooth
® → P. 4 0 7 )
ETAPE5
ETAPE6
ETAPE7
Page 403 of 754

402
3-3. Utilisation du système audio Bluetooth®
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Suppression d’un lecteu r portable enregistré
Sélectionnez “Delete Audio Player (Delete Audio)” à l’aide d’une
commande vocale ou du bouton .
Séquence A Par une des méthodes suivantes, sélectionnez le lecteur portable
à supprimer, puis sélectionnez “Confirm” à l’aide d’une com-
mande vocale ou du bouton :
a. Appuyez sur la touche de communication, puis dites le nom dulecteur portable souhaité.
b. Appuyez sur la touche de communication, puis dites “List Audio Players”. Pendant la lecture à voix haute du nom du lec-
teur portable souhaité, appuyez sur la touche de communica-
tion.
Séquence B Sélectionnez le lecteur portable à supprimer à l’aide du bouton
.
Si le lecteur portable que vous supprimez est jumelé comme téléphone
Bluetooth
®, vous pouvez supprimer l’enregistrement du téléphone en
même temps. Le système confirme la suppression du téléphone cellulaire
à l’aide d’une directive vocale.
Sélectionnez “Yes” ou “No” à l’aide d’une commande vocale ou
du bouton .
(téléphone Bluetooth
® →P. 4 0 7 )
ETAPE1
ETAPE2
ETAPE2
ETAPE3
Page 406 of 754
405
3
Caractéristiques intérieures
CT200h_OM_OM76066D_(D)
3-4. Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphones cellulaires)
Système mains libres pour téléphones cellulaires
Le système mains libres vous permet d’utiliser votre téléphone cellulaire
sans retirer vos mains du volant.
Ce système prend en charge les téléphones cellulaires Bluetooth
®.
Bluetooth® est un protocole de transfert de données sans fil qui permet
aux téléphones cellulaires de se connecter sans fil au système mains libres
pour faire et recevoir des appels.
Véhicules dotés d’un système de navigation:
Consultez le “Système de navigation Manuel du propriétaire”.
Véhicules non dotés d’un système de navigation:
Ti t r ePa g e
Utilisation du système mains libresP. 4 0 9
Composition d’un appelP. 4 1 8
Configuration d’un téléphone cellulaireP. 4 2 3
Sécurité et réglage du systèmeP. 4 3 0
Utilisation de l’annuaireP. 4 3 5
Page 407 of 754

406
3-4. Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphones cellulaires)
CT200h_OM_OM76066D_(D)
■Le système ne fonctionnera pas dans les cas suivants
●Si vous utilisez un téléphone cellulaire qui n’est pas compatible avec
Bluetooth®
●Si le téléphone cellulaire est éteint
●Si vous n’êtes pas dans une zone de couverture cellulaire
●Si le téléphone cellulaire n’est pas connecté
●Si la batterie du téléphone cellulaire est faible
●Si le téléphone cellulaire est derrière le siège, ou dans la boîte à gants ou le bloc
central
●Si du métal couvre ou touche le téléphone mobile
■État du signal
Les données affichées à l’écran peuvent différer de celles affichées sur le téléphone
cellulaire.
■Lorsque vous utilisez le système mains libres
●Le son du système audio et de l’orientation vocale du système de navigation est
coupé pendant un appel.
●Si vous parlez en même temps, il est possible que votre interlocuteur ne vous
entende pas et vice-versa.
●Si le volume de l’appel entrant est trop élevé, un écho peut être audible.
●Dans la mesure du possible, essayez de parler face au microphone.
●Il est possible que vous n’entendiez pas votre interlocuteur dans les cas suivants:
• Si vous roulez sur des routes non pavées
• Si vous conduisez à grande vitesse
• Si une glace est ouverte
• Si le climatiseur est dirigé directement sur le microphone
• Si le climatiseur est réglé à la puissance maximale
■Lorsque vous transférez la propriété du véhicule
Assurez-vous d’initialiser le système pour éviter que l’on n’accède sans autorisation
à vos données personnelles. ( →P. 434)
Page 408 of 754

407
3-4. Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphones cellulaires)
3
Caractéristiques intérieures
CT200h_OM_OM76066D_(D)
■Pour des renseignements détaillés sur le système de téléphone mains libres
Pour obtenir de l’aide relative au jumelage et à l’utilisation de votre téléphone cellu-
laire, visitez le site Web www.lexus.letstalk.com.
■À propos de Bluetooth®
■Modèles compatibles
Compatible avec HFP (Hands Free Profile) Version 1.5 et OPP (Object Push Pro-
file) Version 1.1.
Si votre téléphone cellulaire ne prend pas en charge le service HFP, vous ne pouvez
pas entrer le téléphone Bluetooth
®. Si votre téléphone cellulaire ne prend en
charge que le service OPP, vous ne pouvez pas utiliser le téléphone Bluetooth®.
Veuillez visiter le http://www.lexus.com/MobileLink
pour obtenir une liste de télé-
phones Bluetooth® approuvés pour ce système.
■Homologation du système mains libres
FCC ID: ACJ932C5ZZZ035
IC ID: 216J-C5ZZZ035
FABRIQUÉ AU JAPON
FCC ID: AJDK018
IC ID: 775E-K018
FABRIQUÉ AU JAPON
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des Règles FCC et RSS-Gen des Règles
IC. L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions suivan-
tes: (1) il ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur du dispositif doit être
prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est sus-
ceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. Bluetooth est une marque déposée de
Bluetooth SIG, inc.
Page 409 of 754

408
3-4. Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphones cellulaires)
CT200h_OM_OM76066D_(D)
ATTENTION
■AVERTISSEMENT FCC
Toute altération ou modification effectuée sans autorisation risque de faire perdre à
l’utilisateur le droit d’utiliser cet équipement.
Cet équipement se conforme aux limites d’exposition aux radiations établies par la
FCC et par IC pour les équipements autonomes ainsi qu’aux directives d’exposi-
tion aux fréquences radioélectriques émises par la FCC dans les annexes C à
OET65 et par Industrie Canada dans la norme CNR-102. Cet équipement émet
un niveau d’énergie RF faible à un point tel qu’il se conforme sans devoir effectuer
d’évaluation d’exposition maximum admissible (MPE). Lorsque l’équipement est
installé et utilisé, il est toutefois souhaitable de laisser au moins 20 cm entre
l’antenne et le corps (à l’exception des extrémités: mains, poignets, pieds et che-
villes).
Ce transmetteur ne doit pas être utilisé ou placé à proximité d’une autre antenne ou
d’un autre émetteur.
■Précautions à prendre pendant la conduite
N’utilisez pas de téléphone cellulaire et ne connectez pas le téléphone Bluetooth
®.
■Précautions relatives à l’interférence avec des appareils électroniques
●Une antenne pour la connexion Bluetooth® est intégrée au tableau de bord. Les
personnes qui portent un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur devraient se
tenir à une distance raisonnable des antennes Bluetooth
®. Les ondes radio pour-
raient interférer avec le fonctionnement de ces appareils.
●Avant d’utiliser des téléphones cellulaires, nous recommandons aux utilisateurs
de tout appareil médical électrique, autres que les stimulateurs cardiaques et les
défibrillateurs implantables, de consulter le fabricant de l’appareil à propos du
fonctionnement de ce dernier lorsqu’il est exposé aux ondes radio. Les ondes
radio pourraient entraîner un comportement imprévu de ces appareils médi-
caux.
NOTE
■Pour éviter d’endommager les téléphones cellulaires
Ne laissez pas de téléphones cellulaires dans le véhicule. La température pourrait
augmenter dans l’habitacle et les endommager.