Page 601 of 754
600
5-1. Informations essentielles
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Remorquage d’urgenceSi aucun service de remorquage
n’est disponible en cas d’urgence,
vous pouvez temporairement
remorquer le véhicule avec un
câble ou une chaîne, fixés à (aux)
l’œillet(s) de remorquage
d’urgence. Ce type de remor-
quage ne peut être pratiqué que
sur des routes à revêtement dur,
sur de courtes distances et à moins
de 18 mph (30 km/h).
Le conducteur doit se trouver dans
le véhicule pour diriger les roues
et actionner les freins. Les roues,
les essieux, la transmission, la
direction et les freins du véhicule
doivent être en bon état.
Page 606 of 754

5
En cas de problème
605
5-1. Informations essentielles
CT200h_OM_OM76066D_(D)
NOTE
■Pour éviter d’endommager le véhicule
Lors du levage du véhicule, assurez-vous que la garde au sol du côté opposé à la
partie levée du véhicule est suffisante. Si la garde au sol était insuffisante, le véhicule
pourrait être endommagé pendant le remorquage.
■Pour éviter d’endommager gravement la transmission hybride lors d’un remor-
quage à l’aide d’une dépanneuse à paniers
Ne remorquez jamais ce véhicule par l’arrière en laissant les roues avant au sol.
■Pour éviter d’endommager la carrosserie du véhicule lors d’un remorquage à
l’aide d’une dépanneuse à palan
N’utilisez pas de dépanneuse à palan, que ce soit pour remorquer le véhicule par
l’avant ou par l’arrière.
■Pour éviter d’endommager gravement la transmission hybride lors d’un remor-
quage d’urgence
Ne remorquez jamais un véhicule par l’arrière en laissant les quatre roues au sol. La
transmission hybride risquerait d’être sérieusement endommagée.
Page 671 of 754
670
5-2. Procédures en cas d’urgence
CT200h_OM_OM76066D_(D)
NOTE
■Pour ne pas risquer d’endommager la transmission hybride et d’autres éléments
●Évitez de faire patiner les roues et d’appuyer sur la pédale d’accélérateur plus
que nécessaire.
●Si les tentatives pour dégager le véhicule demeurent malgré tout infructueuses,
envisagez d’autres solutions comme, par exemple, le remorquage.
Page 684 of 754
683
6-1. Caractéristiques
6
Caractéristiques du véhicule
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Tr a n s m i s s i o n
*: La quantité de liquide est indiquée comme référence.Si un liquide doit être remplacé, adressez-vous à votre concessionnaire Lexus.
Quantité de liquide*3,6 qt. (3,4 L, 3,0 Imp.qt.)
Type de liquideToyota Genuine ATF WS (liquide de transmission
automatique Toyota WS)
NOTE
■Type de liquide de transmission
L’utilisation d’un liquide pour boîte de vitesses autre que le “Toyota Genuine ATF
WS” (liquide de transmission automatique Toyota WS) peut entraver le passage
des rapports, occasionner un blocage de la boîte de vitesses et provoquer des
vibrations, puis des dégâts à la boîte de vitesses.
Page 744 of 754

743
Index alphabétique
CT200h_OM_OM76066D_(D)
RétroviseursMiroirs de pare-soleil......................458
Rétroviseur intérieur ........................... 101
Rétroviseurs extérieurs.................... 105
Rétroviseurs extérieurs chauffants ........................................... 307
Rétroviseurs extérieurs Mémorisation de la position
de conduite .......................................... 86
Mémorisation de la position
du rétroviseur ..................................... 86
Réglage et rabattement .................. 105
Safety Connect ......................................492
Sécurité des enfants Commutateur de verrouillage
des glaces assistées....................... 108
Dispositif de retenue pour
enfants ................................................... 146
Installation de dispositifs de
retenue pour enfants........................151
Port de la ceinture de sécurité
par les enfants..................................... 95
Précautions concernant les
ceintures de sécurité....................... 96
Précautions relatives à la
batterie de 12 volts ........................ 543
Précautions relatives à la rallonge
des ceintures de sécurité .............. 99
Précautions relatives au
hayon .......................................................79 Précautions relatives au
panneau de toit transparent......... 114
Précautions relatives aux coussins gonflables ........................ 135
Précautions relatives aux glaces assistées .................................. 110
Précautions relatives aux piles retirées de la clé à puce ............. 569
Précautions relatives aux sièges chauffants .......................................... 466
Verrous de protection pour enfants ..................................................... 74
Sélecteur de vitesses Transmission.......................................... 184
Sièges Appui-tête ................................................89
Installation des sièges pour enfants/du dispositif de retenue
pour enfants ......................................... 151
Mémorisation de la position du
siège du conducteur........................86
Mémorisation de position des
sièges.......................................................86
Nettoyage............................................. 505
Position assise adéquate................. 125
Précautions relatives au
réglage.......................................... 83, 85
Réglage ............................................ 82, 84
Sièges chauffants .............................. 465
S
*: Pour les véhicules dotés du système de navigation, consultez le “Système de navigation Manuel du propriétaire”.
Page 746 of 754

745
Index alphabétique
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Tapis protecteur ....................................467
Témoins de rappel d’entretien ...... 202
Touche de communication
*..................... 384, 410
Touche de télécommande Remplacement de la pile............... 567
Verrouillage/déverrouillage .......... 68
Touche SOS............................................492
TRAC ......................................................... 267
Traction d’une remorque...................292
Transmission Contacteur de position P................ 187
Transmission hybride ........................184
Urgence, au cas où En cas de crevaison ........................640
Si la batterie de 12 volts est déchargée .........................................658
Si la clé à puce ne fonctionne pas correctement ..........................655
Si le système hybride ne démarre pas ..................................... 652
Si le véhicule surchauffe................. 664
Si un avertisseur sonore retentit.................................................. 607
Si un message d’avertissement
s’affiche................................................ 620
Si une lampe témoin
s’allume ............................................... 607
Si votre véhicule doit être
arrêté d’urgence............................... 671
Si votre véhicule doit être
remorqué ...........................................599 Si votre véhicule est bloqué ........ 669
Si vous croyez qu’il y a un
problème ........................................... 606
Si vous perdez vos clés ................. 654
Verrou de portière Hayon ..........................................................77
Portières .................................................... 73
Système d’accès intelligent avec démarrage par
bouton-poussoir ................................55
Télécommande......................................68
Verrous de protection pour enfants ............................................ 74
Volant Contacteurs audio ............................ 376
Réglage.................................................... 100
Voyants ..................................................... 202
VSC............................................................ 267
VSC amélioré ........................................ 267
T
U
V
*: Pour les véhicules dotés du système de navigation, consultez le “Système de navigation Manuel du propriétaire”.