
Left Front Turn Signal Lamp Out(Falha na lâmpada Dianteira de
Mudança de Direcção para a
Esquerda)
Left Rear Turn Signal Lamp Out (Falha na Lâmpada Traseira de
Mudança de Direcção para a
Esquerda)
Right Front Turn Signal Lamp Out (Falha na Lâmpada Dianteira de
Mudança de Direcção para a
Direita)
Right Rear Turn Signal Lamp Out (Falha na Lâmpada Traseira de
Mudança de Direcção para a
Direita)
Park Assist Disabled (Auxiliar de Estacionamento Desligado)
Service Park Assist System (Repa- rar Sistema Auxiliar de
Estacionamento)
Personal Settings Not Available — Vehicle Not in Park (Definições
Pessoais Não Disponíveis - Veículo
não em P) Blind Spot System Off (Sistema de
Ângulo Morto Desligado) — Esta
mensagem é apresentada quando a
ignição é ligada para indicar que o
Sistema de Ângulo Morto foi
desligado.
Blind Spot System Not Available (Sistema de Ângulo Morto Não Dis-
ponível) — Esta mensagem é apre-
sentada para indicar que o sistema
Blind Spot Monitor (BSM - Monitor
de ângulo Morto) está temporaria-
mente indisponível devido a blo-
queios no sensor, interferências
electrónicas ou outras condições
"temporárias". Quando esta men-
sagem é apresentada, os ícones de
ambos os espelhos retrovisores ex-
teriores acendem-se. Se houver in-
terferências electrónicas, o sistema
BSM acende o ícone apenas no lado
da interferência enquanto esta esti-
ver presente.
Service Blind Spot System (Reparar
o Sistema de Ângulo Morto) — Esta
mensagem é apresentada para indi-
car que o sistema Blind Spot Monitor
(BSM - Monitor de Ângulo Morto)
está permanentemente indisponível. O condutor receberá uma mensagem
do EVIC e um aviso no visor do BSM
em ambos os espelhos ficará perma-
nentemente aceso. Se esta mensagem
estiver presente, consulte um conces-
sionário autorizado.
Obstacle Detected (Obstáculo
Detectado)
Driver Seatbelt Unbuckled (Cinto de Segurança do Condutor Não
Colocado)
Exhaust System — Regeneration Required Now (Sistema de Escape
— Regeneração Necessária Agora).
Em condições de ciclos de condu-
ção exclusivos de curta duração e a
baixa velocidade, o motor e o sis-
tema de póstratamento dos gases
de escape podem nunca alcançar as
condições necessárias para retirar o
PM preso. Se isto ocorrer, a mensa-
gem "Exhaust System Regenera-
tion Required Now" (Regeneração
do Sistema de Escape Necessária
Agora) é apresentada no EVIC. Se
conduzir o seu veículo em veloci-
dade de estrada durante apenas 30
minutos, pode reparar o problema
204

LUZES DE AVISO
VERMELHAS DO EVIC
Esta área apresenta as luzes de aviso
vermelhas reconfiguráveis. Entre es-
tas luzes de aviso contam-se:
Porta entreabertaEsta luz fica acesa para in-
dicar que uma ou mais por-
tas podem estar
entreabertas.
Luz de Aviso da Pressão do Óleo
Esta luz indica pressão baixa
do óleo do motor. Esta luz deve
acender-se momentaneamente
quando põe o motor a trabalhar. Se a
luz se acender enquanto conduz, pare
o veículo e desligue o motor logo que
possível. Soará um sinal sonoro
quando esta luz se acender.
Não ponha o veículo a trabalhar en-
quanto não resolver o problema. Esta
luz não indica a quantidade de óleo
que existe no motor. O nível de óleo do
motor deve ser verificado por baixo do
capô. Luz do sistema de carga
Esta luz mostra o estado do
sistema de carga eléctrica. A
luz deve acender-se quando se ligar a
ignição e permanecer acesa durante
um breve período para verificação da
lâmpada. Se a luz ficar acesa ou acen-
der durante a condução, desligue al-
guns dos dispositivos eléctricos não
essenciais do veículo ou aumente a
velocidade do motor (se estiver ao ra-
lenti). Se a Luz do Sistema de Carga
Eléctrica ficar acesa, isso significa que
o veículo está a ter um problema com
o sistema de carga. Contacte a ASSIS-
TÊNCIA TÉCNICA DE IMEDIATO.
Consulte um concessionário
autorizado.
Se for necessário arrancar com bate-
ria auxiliar, consulte "Procedimentos
de Arranque com Cabos Auxiliares"
na secção "Em Caso de Emergência".
Luz do Controlo Electrónico do
Acelerador (ETC)
Esta luz informa-o da exis-
tência de um problema no
sistema do Controlo Elec-
trónico do Acelerador (ETC). A luz acenderseá quando se
ligar a ignição e permanecerá ligada
durante um breve período para veri-
ficação da lâmpada. Se a luz não se
acender durante o arranque, solicite a
verificação do sistema num conces-
sionário autorizado.
Se for detectado um problema, a luz
acende-se enquanto o motor estiver a
trabalhar. Faça um ciclo com a chave
de ignição quando o veículo estiver
completamente parado e a alavanca
das mudanças estiver colocada na po-
sição PARK (Estacionar). A luz deve
apagar-se.
Se a luz permanecer acesa com o mo-
tor a funcionar, normalmente, o veí
culo poderá ser conduzido. Contudo,
consulte o seu concessionário autori-
zado o mais depressa possível. Se a luz
estiver a piscar com o motor a funcio-
nar, é necessária assistência imediata.
Poderá notar um desempenho infe-
rior, um ralenti elevado/duro ou o es-
trangulamento do motor e o veículo
pode necessitar de ser rebocado.
207

Calibrate Compass (Calibrar a
Bússola) (para versões/mercados
onde esteja disponível)
Para mais informações, consulte "Vi-
sor da Bússola".
Compass Variance (Variação da
Bússola) (para versões/mercados
onde esteja disponível)
Para mais informações, consulte "Vi-
sor da Bússola".
Desligar o Menu
Prima e solte o botão SELECT (Selec-
cionar) para desligar o menu.
SISTEMAS DE SOM
Consulte o Folheto sobre Sistemas de
Som.
SISTEMA DE
NAVEGAÇÃO (para
versões/mercados onde
esteja disponível)
Consulte o Manual do Utilizador do
Uconnect Touch™.CONTROLO DE
iPod®/USB/MP3 (para
versões/mercados onde
esteja equipado)
NOTA: Esta secção refere-se ape-
nas aos rádios com código de ven-
das RES e REQ/REL/RET com
Uconnect™. Para a função de con-
trolo de iPod®/USB/MP3 de rádio
de ecrã de toque com código de
vendas RBZ/RHB, RHR, RHP,
RHW ou RB2, consulte o Manual
do Utilizador RBZ/RHB, RHR,
RHP, RHW ou RB2 em separado. O
controlo de iPod®/USB/MP3 ape-
nas existe nas versões/mercados
onde estes rádios estejam disponí
veis.
Esta função permite a ligação de um
iPod® ou de um dispositivo USB ex-
terno à porta USB, situada no porta-
-luvas.
O controlo iPod® suporta dispositivos
Mini, 4G, Photo, Nano, iPod® 5G e
iPhone®. Algumas versões do soft-
ware iPod® podem não suportar por
completo as funções do controlo
iPod®. Visite o website da Apple para
obter actualizações de software.
NOTA:
Se o rádio possuir uma porta
USB, consulte o Manual do Uti-
lizador de rádio Multimédia
Uconnect™ para obter informa-
ções sobre a capacidade de su-
porte de dispositivo USB externo
ou iPod®.
Ao ligar um iPod® ou disposi- tivo electrónico de som à porta
AUX do painel frontal do rádio,
consegue ler o suporte, mas não
utiliza a função de controlo de
iPod® /MP3 para controlar o
dispositivo ligado.
220

Ligação de iPod® ou
Dispositivo USB Externo
Utilize o cabo de ligação para ligar um
iPod® ou dispositivo USB externo à
porta do conector USB do veículo,
situada no porta-luvas.
NOTA:
O porta-luvas tem uma po-
sição por onde é possível fazer pas-
sar o cabo do iPod® ou de outro
dispositivo electrónico de som sem
danificar o cabo quando fechar a
tampa. Desta forma, é possível posi-
cionar o cabo sem o danificar
quando fechar a tampa. Se o seu
porta-luvas não dispuser deste ori-
fício, faça passar o cabo por uma
posição afastada do trinco da tampa
e onde a tampa possa ser fechada
sem danificar o cabo.
Depois de o dispositivo de som estar
ligado e sincronizado ao sistema de
controlo de iPod®/USB/MP3 (o
iPod® ou dispositivo USB externo po-
derão demorar alguns minutos a
ligar-se), o dispositivo de som começa
a carregar e está pronto para ser uti-
lizado, ao premir os interruptores do
rádio, conforme descrito abaixo.
NOTA:
Se a bateria do dispositivo
de som estiver totalmente descarre-
gada, poderá não comunicar como o
sistema de controlo de iPod®/USB/
MP3 até atingir uma carga mínima.
Ao deixar o dispositivo de som li-
gado ao sistema de controlo de
iPod®/USB/MP3, poderá
carregálo até ao nível necessário.
Utilizar esta Função
Ao utilizar um cabo de iPod ou dispo-
sitivo USB externo para ligar à porta
USB:
O dispositivo de som pode ser lido no sistema de som do veículo, pro-
porcionando a apresentação de me-
tadados (artista, nome da faixa, ál
bum, etc.) no visor do rádio. O dispositivo de som pode ser con-
trolado com os botões do rádio,
para reproduzir, procurar e apre-
sentar os conteúdos do iPod®.
A bateria do dispositivo de som car- rega quando ligada ao conector
USB/AUX (se suportado por esse
dispositivo de som específico)
Controlar o iPod® ou
Dispositivo USB Externo
com os Botões do Rádio
Para entrar no modo de controlo de
iPod®/USB/MP3 e aceder a um dis-
positivo de som ligado, prima o botão
"AUX" no painel frontal do rádio ou
prima o botão VR e diga "USB" ou
"Switch to USB" (Mudar para USB).
No modo de controlo de iPod®/USB/
MP3, as faixas de áudio (caso estejam
disponíveis no dispositivo de som) co-
meçam a ser reproduzidas através do
sistema de som do veículo.
Porta do Conector USB
221

apresentar a opção do menu de ní
vel superior que pretende seleccio-
nar e prima o botão giratórioTUNE
(Sintonizar). Esta acção apresenta
o próximo item de submenu do dis-
positivo de som, podendo depois
seguir os mesmos passos para ir
para a faixa pretendida nessa lista.
Nem todos os níveis de submenu do
iPod® ou dispositivo USB externo
estão disponíveis neste sistema.
Botão MUSIC TYPE (Tipo de Mú
sica): O botão MUSIC TYPE (Tipo
de Música) é outro botão de atalho
para a listagem de géneros no seu
dispositivo de som.CUIDADO!
Se deixar o iPod® ou dispositivo USB externo (ou qualquer dispo-
sitivo suportado) em qualquer lu-
gar do veículo exposto a tempera-
turas extremas, pode alterar o
funcionamento ou danificar o dis-
positivo. Siga as directrizes do fa-
bricante do dispositivo.
(Continuação)
CUIDADO!(Continuação)
Se colocar objectos sobre o iPod® ou dispositivo USB externo ou so-
bre as ligações do iPod® ou dis-
positivo USB externo do veículo,
pode provocar danos no disposi-
tivo e/ou conectores.AVISO!
Não ligue nem retire ou iPod® ou
dispositivo USB externo durante a
condução. O não cumprimento
deste aviso pode resultar num aci-
dente.
Bluetooth Streaming Audio
(BTSA) (Som Transmitido
por Bluetooth)
É possível transmitir música a partir
do seu telemóvel para o sistema tele-
fónico Uconnect™.
Controlo do BTSA através dos
Botões do Rádio
Para entrar no modo BTSA, prima o
botão "AUX" no rádio, ou prima o botão VR e diga "Bluetooth Strea-
ming Audio" (Som Transmitido por
Bluetooth).
Modo de Reprodução
Quando ligados em modo BTSA, al-
guns dispositivos de som podem co-
meçar a reproduzir a música através
do sistema de som do veículo, mas
com outros dispositivos é necessário
iniciar a música primeiro no disposi-
tivo e só depois esta é transmitida
para o sistema telefónico Uconnect™.
É possível emparelhar sete dispositi-
vos com o sistema telefónico
Uconnect™, mas apenas é possível
seleccionar e reproduzir um disposi-
tivo.
Seleccionar Outro Dispositivo de
Som
1. Prima o botão PHONE (Telefone)
para começar.
2. Depois da indicação "Ready"
(Pronto) e do sinal sonoro, diga "Se-
tup" (Configurar) e, em seguida, "Se-
lect Audio Devices" (Seleccionar Dis-
positivos de Som).
224

Jogar Jogos de Vídeo
Ligue a consola de jogos de vídeo às
tomadas RCA auxiliares (1 conjunto
ou 2, dependendo do veículo) situa-
das nas costas da consola central ou
no lado esquerdo atrás do banco da
segunda fila.Quando ligar uma fonte externa à en-
trada AUX, não se esqueça de seguir o
código de cores padrão para as toma-
das do VES™:
Certifique-se de que o interruptor do
telecomando e auscultadores está no
Canal 1.
Com o Telecomando
1. Prima o botão MODE (Modo) no
telecomando.
2. Enquanto olha para o ecrã de ví
deo, realce VES AUX 1 ou 2 (depen-
dendo da entrada AUX à qual a con-
sola de jogos está ligada) premindo os
botões para cima/para baixo/para a
esquerda/para a direita ou premindo
repetidamente o botão MODE
(Modo); em seguida, prima ENTER
no telecomando.
Com os Controlos do Rádio de
Ecrã de Toque
1. Prima o botão MENU na placa
frontal do rádio.2. Toque no botão Rear VES (VES
Posterior) para visualizar Rear VES
Controls (Controlos do VES Poste-
rior). Caso seja apresentada uma lista
de canais, prima o botão HIDE LIST
(Ocultar Lista) para apresentar o ecrã
Rear VES Controls (Controlos do
VES Posterior).
3. Toque no botão 1 e depois em AUX
1 ou AUX 2 na coluna VES (depen-
dendo da entrada AUX que está a ser
utilizada). Para sair, prima o botão
com seta para trás na parte superior
do ecrã.
Ouvir uma Fonte de Áudio
no Canal 2 durante a
Reprodução de um Vídeo
no Canal 1
Certifique-se de que o interruptor do
telecomando e auscultadores está no
Canal 2.1. Entrada de vídeo – Amarelo
2. Entrada esquerda de áudio –
Branco
3. Entrada direita de áudio – Verme-
lho
4. 2 entradas AUX (para versões/
mercados onde esteja disponível)
5. Tomada de alimentação
226

Up (Página Para Cima) e Page Down
(Página Para Baixo) no ecrã.
Menu do Disco
Quando escutar um CD de áudio ou
um CD de dados, se premir o botão
MENU do telecomando, visualiza
uma lista de todos os comandos que
controlam a reprodução do disco. Uti-
lizando as opções, pode activar ou
cancelar as funções de leitura e de
reprodução aleatória.
Definições do Visor
Ao ver uma fonte de vídeo (vídeo em
DVD com o disco no modo de repro-
dução, vídeo Aux, etc.), se premir obotão SETUP (Configuração) do tele-
comando, activa o menu Display Set-
tings (Definições do Visor). Estas de-
finições controlam o aspecto do vídeo
no ecrã. As predefinições de fábrica já
estão configuradas para a melhor vi-
sualização, pelo que não é necessário
alterar estas definições em circuns-
tâncias normais.
Para alterar as definições, prima os
botões de navegação do telecomando
(▲,
▼) para seleccionar um item e
depois prima os botões de navegação
do telecomando (►, ◄) para alterar o
valor do item actualmente seleccio-
nado. Para repor as definições origi-
nais, seleccione a opção do menu De-
fault Settings (Predefinições) e prima
o botão ENTER do telecomando.
Disc Features (Funções do Disco)
controla as definições de DVD do lei-
tor de DVD (para versões/mercados
onde esteja disponível) aplicáveis ao
leitor remoto.
Escutar Áudio com o Ecrã
Fechado
Para ouvir apenas a parte de áudio do
canal com o ecrã fechado: Defina o áudio com a fonte e o canal
pretendidos.
Feche o ecrã do vídeo.
Para alterar o modo de áudio ac- tual, prima o botão MODE (Modo)
do telecomando. Deste modo, selec-
ciona automaticamente o próximo
modo de áudio disponível sem uti-
lizar o menu Mode Select (Selecção
de Modo).
Quando o ecrã for novamente aberto, o ecrã de vídeo volta a
ligar-se automaticamente apresen-
tando o menu ou suporte apro-
priado.
Se o ecrã estiver fechado e não ouvir
qualquer som, verifique se os auscul-
tadores estão ligados (o indicador de
auscultadores ligados está aceso) e se
o interruptor selector dos auscultado-
res está no canal pretendido. Se os
auscultadores estiverem ligados,
prima o botão de ligar/desligar do
telecomando para ligar o áudio. Se,
mesmo assim, continuar a não ouvir
nada, verifique se os auscultadores
têm pilhas totalmente carregadas.
Definições do Ecrã do Vídeo
238

TRACÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .273
CONDUZIR ATRAVÉS DE ÁGUA . . . . . . . . . . . . .273
ÁGUAS CORRENTES/A SUBIR . . . . . . . . . . . . .274
ÁGUAS PARADAS POUCO PROFUNDAS. . . . . .274
DIRECÇÃO ASSISTIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .275
VERIFICAÇÃO DO FLUIDO DA DIRECÇÃOASSISTIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .276
TRAVÃO DE ESTACIONAMENTO . . . . . . . . . . . .276
SISTEMA ANTIBLOQUEIO DOS TRAVÕES (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .278
LUZ DE AVISO DO SISTEMA DE ANTI-
-BLOQUEIO DE TRAVÕES . . . . . . . . . . . . . . . .279
SISTEMA ELECTRÓNICO DE CONTROLO DOS TRAVÕES (PARA VERSÕES/MERCADOS ONDE
ESTEJA DISPONÍVEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .280
SISTEMA DE CONTROLO DA TRACÇÃO (TCS) (PARA VERSÕES/MERCADOS ONDE ESTEJA
DISPONÍVEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .280
SISTEMA AUXILIAR DE TRAVAGEM (BAS) (PARA VERSÕES/MERCADOS ONDE ESTEJA
DISPONÍVEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281
CONTROLO ELECTRÓNICO DA ESTABILIDADE (ESC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281
PNEUS — INFORMAÇÃO GERAL . . . . . . . . . . . . .284
PRESSÃO DOS PNEUS . . . . . . . . . . . . . . . . . .284
PRESSÃO DOS PNEUS . . . . . . . . . . . . . . . . . .284
PRESSÕES DOS PNEUS PARA CONDUÇÃOA ALTA VELOCIDADE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .285
256