Page 43 of 244

VARNING!
Utlösta krockkuddar och bältes
sträckare kan inte skydda vid en ny
olycka. Krockkuddar, bältes
sträckare och framsätets bäl
tesstramare ska omedelbart bytas
ut av en auktoriserad återförsäl
jare. Låt återförsäljaren även gå
igenom ORC-systemet.
Underhåll av krockkuddarnaVARNING!
Ändringar på någon del av krock- kuddarna kan göra att de inte
fungerar när de behövs. Person-
skador kan uppstå om krockkud-
darna inte finns som skydd. Mo-
difiera inga komponenter eller
kablar. Klistra inte heller på
några dekaler på rattnavets kåpa
eller övre högra delen på instru-
mentpanelen. Gör inga ändringar
på den främre stötfångaren eller
på fordonets kaross och sätt inte
på någon typ av eftermonterade
fotsteg.
(Fortsättning)
VARNING!(Fortsättning)
Det är farligt att själv försöka re- parera någon del av krockkudde-
systemet. Tala om för alla som
arbetar med fordonet att det är
utrustat med krockkuddar.
Försök inte att modifiera någon
del av krockkuddesystemet. En
krockkudde kan utlösas oavsikt-
ligt eller så kanske den inte fun-
gerar korrekt om ändringar görs.
All service på krockkuddesyste-
met ska utföras av en auktorise-
rad återförsäljare. Om ett säte,
inklusive klädsel och dynor,
måste åtgärdas på något sätt (in-
klusive borttagning eller
lossning/åtdragning av sätesra
mens bultar) ska fordonet köras
till en auktoriserad återförsäljare.
Endast sätestillbehör som är god-
kända av tillverkaren får an-
vändas. Om krockkuddarna be-
höver ändras för personer med
funktionsnedsättning ska kon-
takt tas med auktoriserad åter-
försäljare.
(Fortsättning)Varningslampa för krockkudde
Krockkuddarna ska alltid
vara klara för uppblåsning
så att de skyddar vid en kol-
lision. Varningslampan för
krockkudde övervakar de inre kret-
sarna och kablaget som hör till krock-
kuddesystemets elkomponenter.
Krockkuddesystemet är konstruerat
att vara underhållsfritt. Om något av
följande händer ska en auktoriserad
återförsäljare omedelbart utföra en
översyn av krockkuddesystemet.
Varningslampan för krockkudde tänds inte inom fyra till åtta
sekunder efter det att tändningen
vridits till läge ON/RUN (på/
körning).
Varningslampan för krockkudde lyser efter fyra- till
åttasekundersintervallen.
Varningslampan för krockkudde tänds då och då eller förblir tänd
under körning.
37
Page 74 of 244

MAKEUP-SPEGEL
En makeup-spegel är fäst på solskyd-
dets insida. Fäll ner solskyddet och
öppna spegellocket om du vill an-
vända spegeln.
UCONNECT™TELEFON
OBS! För Uconnect™ Phone med
navigations- eller multimediara-
dio, se handboken för navigations-
eller multimediaradio (separat
häfte), i avsnittet Uconnect™
telefon.
Uconnect™ Phone är ett röstaktiverat
kommunikationssystem med
handsfree-funktion för fordon. Med
Uconnect™ Phone kan du ringa upp
ett telefonnummer med din mobil-
telefon* med enkla röstkommandon,t.ex. "Call" (ring) "Hans" "Work"
(arbete) eller "Dial" (slå) "151-1234
-5555". Mobiltelefonens ljud överförs
via fordonets ljudsystem. Systemet
stänger automatiskt av radioljudet
när du använder Uconnect™ Phone.
Med Uconnect™ Phone kan du över-
föra samtal mellan Uconnect™
telefonen och din mobiltelefon när du
stiger i eller ur fordonet, och stänga av
Uconnect™telefonens mikrofon för
privata samtal.
Uconnect™ Phone drivs av din
mobiltelefon med Bluetooth®
"handsfree-profil". Uconnect™
Phone använder Bluetooth®teknik,
den globala standard som möjliggör
anslutning av elektroniska enheter till
varandra utan ledningar eller dock-
ningsstation. Därför fungerar
Uconnect™ oavsett var du placerar
din mobiltelefon (i handväskan,
fickan eller portföljen) så länge den är
påslagen och har anpassats till
fordonets Uconnect™telefon.
Uconnect™ Phone kan ansluta upp
till sju mobiltelefoner till systemet.
Endast en länkad (eller parad) mobil-
telefon åt gången kan användas i
Uconnect™ Phone systemet.
Uconnect™ Phone finns på språken
engelska, nederländska, franska,
tyska, italienska och spanska (bero-
ende på försäljningsland).
VARNING!
Röstkommandosystem ska endast
användas under säkra körförhål
landen och i enlighet med lokal lag-
stiftning. All uppmärksamhet ska
ägnas åt körningen. Följden kan
annars bli kollision med risk för
allvarliga skador eller dödsfall.
Uconnect™ Phone-knapp Radions eller rattens reg-
lage omfattar två knappar
(Uconnect™ Phone-knapp
och röststyrningsknapp
) med vilka systemet kan skötas.
När man trycker på knappen hörs
ordet "Uconnect™" följt av ett pip.
Pipet betyder att du ska ge ett
kommando.
Makeup-spegel
68
Page 87 of 244

När man navigerar i ett automatise-
rat system, som till exempel röst
brevlådor, eller om man skickar en
sökning måste man komma ihåg att
säga ”Send” (skicka) som avslutning
efter det att man angivit siffrorna. Spara inte namn i telefonboken närfordonet är i rörelse.
Det rekommenderas att man inte sparar likaljudande namn i
Uconnect™telefonboken.
Telefonbokens igenkänningshas tighet (nedladdade och lokala i
Uconnect™ Phone) är optimal när
namnen inte liknar varandra.
Nummer måste uttalas som en- skilda siffror. ”800” måste sägas
”eight-zero-zero”
(åttanollanolla).
Man kan säga ”O” (bokstaven ”O”) istället för ”0” (noll).
Internationell uppringning stöds för de flesta nummerkombinatio-
ner, men en del kortnummer-
kombinationer kanske inte stöds.
I en cabriolet kan systemets prestanda
försämras när taket är nedfällt.
Ljudprestanda i andra
telefonänden
Ljudkvaliteten är som bäst vid: låg till medium fläktinställning
låg till medium fordonshastighet
lågt vägljud
jämn vägyta
helt stängda rutor
torrt väder och
manövrering från förarsätet.
Prestanda som ljudkvalitet, eko och ljudstyrka beror till stor del på
mobiltelefonen och nätverket, inte
på Uconnect™ Phone.
Ekon i andra änden kan ibland minskas genom att man sänker vo-
lymen i fordonet.
I en cabriolet kan systemets pre- standa försämras när taket är ned-
fällt.
Senast ringda samtal
Om din telefon stöder ”automatisk
telefonboksnedladdning”, kan
Uconnect™telefonen lista dina utgå
ende, inkommande och missade sam-
tal. SMS
Uconnect™ Phone kan läsa eller
skicka nya meddelanden på din tele-
fon.
Läsa meddelanden:
Om du får ett nytt textmeddelande
medan telefonen är ansluten till
Uconnect™ Phone får du ett medde-
lande som talar om att du har ett nytt
textmeddelande. Om du vill lyssna av
det nya meddelandet:
Tryck på
-knappen.
Efter meddelandet ”Ready” (klar) och pipet säger du ”SMS Read”
(läsa SMS) eller ”Read Messages”
(läsa meddelanden).
Uconnect™telefonen spelar då upp det nya textmeddelandet.
Efter att du läst meddelandet kan du
besvara (”Reply”) eller skicka vidare
(”Forward”) meddelandet med
Uconnect™telefonen.
81