Page 698 of 718

Appendix
10 9
Sneeuwkettingen
Omdat de wangen van een radiaalband
vrij dun zijn, kunnen ze door sommige
typen sneeuwkettingen beschadigd
raken. Daarom wordt aanbevolen om
winterbanden te gebruiken in plaats van
sneeuwkettingen. Monteer geen
sneeuwkettingen op auto’s met
lichtmetalen velgen, omdat de velgen
daardoor beschadigd kunnen raken. Als
het onvermijdelijk is om sneeuwkettingen
te gebruiken, gebruik dan
sneeuwkettingen met een dikte van
minder dan 15 mm. Schade aan uw auto
die het gevolg is van het gebruik van
ongeschikte sneeuwkettingen valt niet
onder de fabrieksgarantie van uw auto.Breng, wanneer u sneeuwkettingen
gebruikt, de sneeuwkettingen als volgt
aan op de aangedreven wielen.
2WD: Voorwielen
4WD: Alle wielen
Als voor een 4WD-auto geen
complete set kettingen
beschikbaar is, brengt u de
kettingen alleen aan op de
voorwielen.
OPMERKING
• Zorg ervoor dat de
sneeuwkettingen geschikt zijn
voor de maat en het type band dat
op uw auto gemonteerd is.
Ongeschikte sneeuwkettingen
kunnen schade toebrengen aan
de carrosserie en de
wielophanging, wat buiten de
fabrieksgarantie valt. Bovendien
kunnen de bevestigingshaken
beschadigd raken bij contact met
de auto, waardoor de
sneeuwkettingen los kunnen
raken. Gebruik uitsluitend
sneeuwkettingen van SAE-klasse
S.
• Controleer nadat u ongeveer 0,5 -
1 km hebt gereden of de kettingen
nog goed zitten. Span de
kettingen of monteer ze opnieuw
als ze los zitten.
1VQA3007
Page 701 of 718

913
Appendix
Hólánc
Mivel a radiál gumiabroncsok oldalfala
vékonyabb, megsérülhetnek bizonyos
fajtájú hólánc felszerelésétől. Ezért
inkább javasoljuk a téli gumiabroncsok
használatát, mint a hólánc használatát.
Ne szereljen fel hóláncot alumínium
keréktárcsás kerékre, mivel a hólánc
sérüléseket okozhat a keréktárcsán. Ha
mégis hóláncot kellene használnia,
használjon 15 mm-es átmérőnél kisebb,
kábeltípusú hóláncot. Gépkocsijának a
hólánc helytelen használatából eredő
káraira nem vonatkozik a garancia.Ha hóláncot szándékozik használni, a
következők szerint szerelje fel a hajtó
kerekekre:
Kétkerékhajtású (2WD) gépkocsik:
Az első kerekekre
Összkerékhajtású (4WD) gépkocsik:
Mind a négy kerékre
Ha az összkerékhajtású (4WD)
gépkocsira nem kapható teljes készlet
hólánc, akkor felszerelhető a hólánc csak
a két első kerékre.
FIGYELEM!
• Ügyeljen arra, hogy a hólánc a
gumiabroncsaihoz megfelelő
méretű és típusú legyen. A nem
megfelelő méretű hólánc
megrongálhatja gépkocsija
karosszériáját és
felfüggesztéseit, és erre nem
vonatkozik a gépkocsi garanciája.
Ezenkívül a hólánc összekötő
kapcsai megsérülhetnek a
karosszériához ütődéstől, amitől
a hólánc meglazulhat, és leeshet
a kerékről. Kizárólag az SAE
szabvány szerinti "S" osztályú
hóláncot használjon.
• 0,5 - 1km megtétele után
ellenőrizze megfelelő
elhelyezkedésüket a biztonságos
felszerelésük érdekében. Ha
meglazultak, húzza meg újra, vagy
szerelje fel ismét a hóláncokat.
1VQA3007
Page 707 of 718

919
Appendix
Catene da neve
Dato che i fianchi degli pneumatici radiali
sono più sottili, essi si potrebbero
danneggiare montando su di essi alcuni
tipi di catene da neve. Pertanto è
consigliabile usare gli pneumatici da
neve anziché le catene. Non montare
catene da neve sui veicoli equipaggiati
con cerchi in lega d'alluminio dato che
potrebbero venire danneggiati dalle
catene da neve. Se occorre montare le
catene, accertarsi che il loro spessore
sia inferiore a 15 mm. Eventuali danni al
veicolo dovuti all'uso di catene da neve
non idonee non sono coperti dalla
garanzia del veicolo.Montare le catene da neve sulle ruote
motrici come indicato di seguito.
2WD : Ruote anteriori
4WD : Tutte e quattro le ruote
Se non si dispone di un set di
catene completo per un veicolo
4WD, installare le catene sulle
sole ruote anteriori.
AVVERTENZA
• Sincerarsi che le catene da neve
siano delle dimensioni e del tipo
corretto per gli pneumatici.
Catene da neve non corrette
possono causare danni alla
carrozzeria ed alle sospensioni
che potrebbero non essere
coperti dalla garanzia del
produttore. Inoltre, i ganci di
chiusura delle catene possono
danneggiarsi al contatto con i
componenti del veicolo causando
il distacco delle catene dalle
ruote. Accertarsi che le catene da
neve siano certificate SAE classe
"S".
• Per sicurezza, controllare sempre
la corretta e solida installazione
delle catene, dopo aver percorso
0,5-1 km. Riserrare o rimontare le
catene se risultano allentate.
1VQA3007
Page 710 of 718

Appendix
22 9
Snøkjettinger
Da sideveggene på radialdekk er tynnere,
kan de bli ødelagt ved montering av noen
typer snøkjettinger. Vi anbefaler derfor å
bruke vinterdekk i stedet for snøkjettinger.
Monter ikke snøkjettinger på biler som er
utstyrt med aluminiumsfelger, da
kjettingene kan skade felgene. Hvis du
må bruke snøkjettinger, bruk kjettinger
med en tykkelse på mindre enn 15 mm
(0,59 tommer). Skader på bilen som
skyldes feil bruk av snøkjettinger dekkes
ikke av bilprodusentens garanti.Når du bruker kjettinger, må du sette
dem på drivhjulene slik.
2WD : Forhjulene
4WD : Alle fire hjulene
Hvis du ikke har et fullt sett med
kjettinger tilgjengelig til bil med 4WD, kan
det monteres kjettinger bare på
forhjulene.
FORSIKTIG
• Pass på at snøkjettingene er av
riktig dimensjon og type til
dekkene dine. Feil snøkjettinger
kan føre til skade på karosseriet
og hjulopphenget, og blir ikke
dekket av bilprodusentens garanti.
Krokene på snøkjettingene kan
også bli skadet hvis de treffer
komponenter på bilen, slik at
kjettingene løsner fra dekket. Pass
på at snøkjettingen er sertifisert
etter SAE-klasse "S".
• Kontroller alltid at snøkjettingene
sitter riktig etter at du har kjørt ca.
0,5 til 1 km. Stram eller monter
kjettingene på nytt hvis de er
løse.
1VQA3007
Page 714 of 718

Appendix
26 9
Kiedy korzysta się z łańcuchów
przeciwpoślizgowych na koła, należy je
założyć na koła napędowe, jak
następuje.
2WD: Na koła przednie
4WD: Na wszystkie koła
Jeśli nie mamy pełnego kompletu
łańcuchów na wszystkie koła dla pojazdu
4WD, można je zainstalować tylko na
kołach przednich.Zakładanie łańcuchów śniegowych
Zakładając łańcuchy śniegowe należy
postępować zgodnie z instrukcjami
podanymi przez producenta. Łańcuchy
należy założyć tak ciasno, jak to tylko
możliwe. Kiedy łańcuchy są już założone,
pojazd należy prowadzić powoli. Jeśli
dadzą się słyszeć dźwięki świadczące o
tym, że łańcuchy stykają się z
nadwoziem lub podwoziem, należy
zatrzymać samochód i zacisnąć je. Jeśli
łańcuchy wciąż stykają się z elementami
pojazdu, należy zmniejszać prędkość, aż
łańcuchy przestaną uderzać w
samochód. Łańcuchy należy zdjąć jak
tylko rozpocznie się jazdę po
oczyszczonej drodze.OSTROŻNIE
• Należy upewnić się, że łańcuchy
śniegowe mają odpowiedni
rozmiar i typ dla opon pojazdu.
Zastosowanie niewłaściwych
łańcuchów śniegowych może
spowodować uszkodzenie
nadwozia oraz zawieszenia, a
zniszczenia powstałe w ten
sposób mogą nie być objęte
gwarancją producenta pojazdu.
Ponadto, haczyki łączące
łańcuchów śniegowych mogą
zostać zniszczone na skutek
stykania się z elementami
samochodu, co może
spowodować zsunięcie się
łańcuchów z opon. Należy
upewnić się, że łańcuchy
śniegowe są klasy “S” SAE i
posiadają certyfikat.
• Po przejechaniu ok. 0,5 do 1 km
(0,3 do 0,6 mil), dla zachowania
bezpieczeństwa, należy zawsze
sprawdzić, czy łańcuchy
śniegowe zostały poprawnie
założone. Jeśli łańcuchy
poluzowały się, należy je
zacisnąć lub założyć ponownie.
Page 717 of 718

929
Appendix
Não instale pneus com pernos sem se
informar primeiro da existência ou não
de regulamentos municipais ou
nacionais que restrinjam a sua utilização.Correntes para pneus
Dada a menor espessura das faixas
laterais dos pneus radiais, estes podem
danificar-se com a instalação de certos
tipos de correntes para a neve. Assim,
recomenda-se a utilização de pneus de
neve em vez de correntes. Não coloque
correntes nos pneus de veículos
equipados com rodas de alumínio, pois
as correntes podem danificar as rodas.
Se tiver de utilizar correntes, utilize
correntes de arame com uma espessura
inferior a 15 mm. A colocação de
correntes incorrectas pode causar danos
no veículo que não serão cobertos pela
garantia do fabricante.2WD : Rodas dianteiras
4WD : Nas quatro rodas
Se não existir um conjunto
completo de correntes para
veículos 4x4, pode colocar as
correntes apenas nas rodas
dianteiras.
1VQA3007
CUIDADO
• Certifique-se de que as correntes
para a neve são do tamanho e do
tipo adequados para os seus
pneus. A colocação de correntes
incorrectas pode causar danos
na carroçaria e na suspensão do
veículo que não serão cobertos
pela garantia do fabricante. De
igual modo, os ganchos de
fixação das correntes podem
danificar-se em contacto com os
componentes do veículo, fazendo
com que as correntes fiquem
lassas no pneu. Certifique-se de
que instala correntes certificadas
SAE classe "S".
• Inspeccione sempre a instalação
das correntes para verificar o seu
ajustamento seguro aos pneus
depois de percorrer aproxima
-damente 0,5 a 1 km. Se elas
estiverem lassas, volte a apertar
ou a colocar as correntes.