13
Introduction
Moteur essence
Sans plomb
En Europe
Pour des performances optimales du
véhicule, nous vous recommandons
d'utiliser de l'essence sans plomb avec
un indice d'octane de RON (indice
d'octane "Recherche") 95 /AKI (indice
antidétonant) 91 ou plus.
Vous pouvez également utiliser de
l'essence sans plomb avec un indice
d'octane recherche 91~94 RON /indice
d'octane 87~90 mais cela peut entraîner
une légère diminution des performances
du véhicule.
Sauf Europe
Votre nouvelle HYUNDAI est conçue
pour utiliser uniquement de l’essence
sans plomb ayant un indice d’octane
recherche (IOR) supérieur ou égal à 91
et un indice anti-détonnant (AKI)
supérieur ou égal à 87.
Votre nouveau véhicule est conçu pour
fournir des performances maximales,
réduire les émissions d'échappement et
l'encrassement des bougies avec de
l'ESSENCE SANS PLOMB.
Plombée (le cas échéant)
Pour pouvoir être commercialisé dans
certains pays, votre véhicule est conçu
pour fonctionner avec de l'essence
plombée. Avant d'utiliser de l'essence
plombée, demandez à un concessionnaire
HYUNDAI agréé si votre véhicule est
compatible avec ce type de carburant.
L'indice d'octane de l'essence plombée est
identique à celui de l'essence sans plomb.
Essence contenant de l'alcool et du
méthanol
L'essence-alcool, un mélange d'essence
et d'éthanol (également connu sous le
nom d'alcool de grain) et l'essence ou
l'essence-alcool contenant du méthanol
(également connu sous le nom d'alcool
de bois) sont disponibles sur le marché
en complément ou en remplacement
d'essence plombée ou non plombée.
N'utilisez pas d'essence-alcool
contenant plus de 10 % d'éthanol ou
d'essence ou d'essence-alcool
contenant du méthanol. Ces carburants
peuvent provoquer des problèmes lors
de la conduite et endommager le circuit
de carburant.
CARBURANTS
AVERTISSEMENT
• Pendant le ravitaillement en
carburant, ne pas rajouter
d'essence une fois que le pistolet
à essence a coupé la distribution.
• Vérifiez systématiquement que le
bouchon du réservoir est bien en
place afin d'éviter une
déperdition de carburant en cas
d'accident.
ATTENTION
NE JAMAIS UTILISER D'ESSENCE
PLOMBÉE L'utilisation d'essence
plombée est préjudiciable au pot
catalytique. Elle provoque des
dommages du capteur d'oxygène
du système de commande moteur
et affecte le système antipollution.
Ne jamais ajouter dans le réservoir
de carburant un nettoyant du circuit
de carburant autre que celui
spécifié. (Pour plus de détails,
consultez un concessionnaire
HYUNDAI agréé.)
339
Système de sécurité de votre véhicule
Fixation d'un système de retenue
pour enfant à l'aide du système
« ISOFIX » et du système d'« ancrage
à sangles » (le cas échéant)
ISOFIX est une méthode normalisée
pour fixer les sièges enfant qui a pour but
d'éliminer l'utilisation de la ceinture de
sécurité du siège adulte pour fixer le
siège enfant dans le véhicule. Cette
méthode permet de choisir un
emplacement plus sûr et a l'avantage de
permettre une installation facile et rapide.
Un siège ISOFIX ne peut être mis en
place que s’il a reçu une homologation
spécifique au véhicule ou universelle
conformément aux exigences de la
norme ECE-R 44.
❈ISOFIX :International Standards Organisation
FIX
Un symbole du système de retenue pour
enfants figure au bas des dossiers des
sièges arrière, de chaque côté. Ces
symboles indiquent la position des points
d’ancrage inférieurs du système de
retenue pour enfants, le cas échéant.Les deux sièges latéraux arrière sont
équipés d’une paire d’ancrages ISOFIX
ainsi que d’un ancrage à sangle
supérieur correspondant, à l’arrière du
dossier. Les ancrages ISOFIX sont
situés entre le coussin et le dossier du
siège et portent le logo ISOFIX.
Pour l'installation, les connecteurs CRS
ISOFIX doivent être engagés dans les
ancrages ISOFIX de véhicule (vous
devez entendre un CLIC, surveillez
l’apparition d’indicateurs visuels sur le
CRS et procédez à une vérification
supplémentaire en tirant sur les
connecteurs).
Un CRS ayant reçu une homologation
universelle de l’ECE-R 44 doit être
également fixé avec une sangle
d’ancrage supérieure raccordée au point
d’ancrage de sangle supérieur
correspondant dans le dossier.
L’installation et l’utilisation d’un siège
enfants doivent être effectuées
conformément au manuel d’installation
qui est fourni avec le siège ISOFIX.
B230D01NFOMD030022N
Fixations ISOFIXIndicateur de position
des fixations ISOFIX
Équipements de votre véhicule
28 4
Inversement automatique (le cas échéant)
Si la vitre est bloquée par un objet ou une
partie du corps pendant qu’elle remonte,
elle détecte la résistance et interrompt
son mouvement vers le haut. La vitre
redescend pendant environ 30 secondes
(11,8 pouces) pour permettre de
dégager l’objet.
Si la vitre détecte une résistance
pendant que le commutateur de vitre
électrique est tiré de manière prolongée,
la vitre interrompt son mouvement vers le
haut puis redescend pendant environ
2,5 secondes (1 pouce).Par ailleurs, si le commutateur de vitre
électrique est à nouveau tiré de manière
prolongée dans les 5 secondes après
que la vitre est redescendue grâce au
système d’inversement automatique des
vitres, l’inversement automatique ne sera
pas actionné.
✽ REMARQUE
Le système d’inversement automatique
de la vitre est activé uniquement lorsque
le système « montée auto » est utilisé en
tirant au maximum le commutateur. Le
système d’inversement automatique ne
fonctionnera pas si la vitre remonte à
l’aide de la position intermédiaire du
commutateur de vitre électrique.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que rien ne gêne la
remontée de la vitre afin d’éviter
tout risque de blessure ou
d’endommagement du véhicule. Si
un objet de moins de 4 mm (0,16
pouces) de diamètre est coincé
entre la vitre et la glissière
supérieure de la vitre, il se peut que
l’inversement automatique de la
vitre ne détecte pas de résistance,
ne s’arrête pas et ne reparte pas en
sens inverse.OUN026013
Équipements de votre véhicule
48 4
Éclairage du tableau de bord
(le cas échéant)
Appuyez sur la partie supérieure ou
inférieure du bouton pour régler la
luminosité de l'éclairage du tableau de
bord.
L'intensité de l'éclairage est indiquée sur
l'écran LCD.Jauges
Compteur de vitesse
Le compteur de vitesse indique la vitesse
du véhicule.
Le compteur de vitesse est défini en
kilomètres par heure et/ou en miles par
heure.
Compte-tours
Le compte-tours indique le nombre
approximatif de tours effectuées par le
moteur en une minute (tr/pm).
Utilisez le compte-tours pour
sélectionner le moment idéal du
changement de rapport et éviter les
sous-régimes et les sur-régimes.
OMD040043
OMD041043R
Type de conduite à guache
Type de conduite à droiteOMD040044/OMD040045
■Kilomètres par heure
- Type A
■Miles par heure
- Type A- Type B
- Type B
OMD040044N/OMD040045N
OMD040046
OMD040047 ■Type A
■Type B
453
Équipements de votre véhicule
Distance restante (le cas échéant)
(km ou mi.)
Ce mode indique la distance
approximative que vous pouvez encore
parcourir en fonction de la quantité de
carburant dans le réservoir et la quantité
de carburant transmise au moteur.
Lorsque la distance restante est
inférieure à 50 km (30 miles), “---”
apparaît.
La plage de mesure du compteur est
comprise entre 50 et 990 km (30 à 990
miles).Consommation moyenne de carburant
(le cas échéant) (l/100 km ou MPG)
Ce mode calcule la consommation
moyenne de carburant à partir de la
quantité totale de carburant consommée
et la distance parcourue depuis la
dernière réinitialisation du compteur de
consommation moyenne. La quantité
totale de carburant consommée est
calculée à partir des données de
consommation en carburant. Pour que
les calculs soient précis, la distance
parcourue doit être supérieure à 50 m
(0,03 miles).
Pour remettre la consommation
moyenne de carburant à zéro (--.-),
appuyez sur le bouton RESET pendant
plus d’une seconde lorsque la
consommation moyenne de carburant
est affichée.Consommation instantanée
(le cas échéant) (l/100 km ou MPG)
Ce mode calcule la consommation
instantanée sur les dernières secondes.
OMD040059/OMD040060L ■Type A
■Type BOMD041065L/OMD040066L ■Type A
■Type BOMD041068L/OMD040069L ■Type A
■Type B
4 117
Équipements de votre véhicule
Cet indicateur s'allume
lorsque le système de
désembuage automatique
détecte de l'humidité à
l'intérieur du pare-brise et se
met en marche.
S'il reste de la buée dans le véhicule, les
étapes suivantes sont exécutées comme
suit. Par exemple, si le système ne
parvient pas à évacuer la buée à l'étape
1 (Position Air extérieur), il effectue une
nouvelle tentative à l'étape 2 (Flux d'air
vers le pare-brise).
Étape 1 : Position Air extérieur
Étape 2 : Flux d'air vers le pare-brise
Étape 3 : Augmentation du flux d'air vers
le pare-brise
Étape 4 :Mise en route de la
climatisation
Étape 5 : Réglage de la climatisation au
niveau maximum✽REMARQUE
• Si vous tentez d'arrêter la
climatisation lorsque celle-ci a été
déclenchée par le système de
désembuage automatique,
l'indicateur clignote 3 fois et la
climatisation n'est pas coupée.
• Pour plus d'efficacité, ne sélectionnez
pas la position " air recyclé " lorsque
le système de désembuage
automatique est en marche.
Lorsque la clé de contact est en position
" ON ", la fonction de filtrage de l'air se
met automatiquement en marche.
Cette fonction se désactive
automatiquement lorsque la clé de
contact passe en position " OFF ".
ATTENTION
Ne retirez pas le cache du capteur
qui se trouve sur l'extrémité
supérieure du pare-brise, côté
conducteur.
Des pièces du système pourraient
être endommagées et leur
réparation ne serait peut-être pas
couverte par la garantie.
AIR FILTRÉ
(LE CAS ÉCHÉANT)
OMD042206L
Air filtré
Équipements de votre véhicule
126 4
Cintre (le cas échéant)
Pour utiliser le cintre, tirez sur la partie
supérieur du cintre pour le faire
descendre. (Type A)
Clips de fixation pour tapis de sol
(le cas échéant)
Quand vous placez un tapis de sol sur la
moquette avant du véhicule, assurez-
vous qu'il soit fixé au(x) clip(s) de
fixation. Ceci empêche le tapis de glisser
vers l'avant.
AVERTISSEMENT
Les éléments suivants doivent être
respectés lors de l'installation de
TOUT tapis dans le véhicule.
• S'assurer que les tapis de sol
sont fermement arrimés aux
fixations situées sur le sol du
véhicule avant de conduire le
véhicule.
• Ne pas utiliser TOUT tapis de sol
qui ne peut pas être solidement
arrimé aux fixations du sol du
véhicule.
• Ne pas empiler les tapis de sol
l'un sur l'autre (par ex. un tapis de
caoutchouc tout temps par
dessus une moquette). Un seul
tapis de sol doit être installé à
chaque place.
IMPORTANT - Votre véhicule a été
fabriqué avec des fixations de tapis
côté conducteur conçues pour
maintenir en sécurité le tapis de sol
en place. Pour éviter toute
perturbation du fonctionnement
des pédales, HYUNDAI
recommande que le tapis de sol
HYUNDAI conçu pour votre
véhicule soit installé.
ATTENTION
Ne suspendez pas de vêtements
lourds car cela pourrait
endommager le crochet.
OUN026348
OMDS042193
■Type A
■Type BOMD040195N
4135
Équipements de votre véhicule
Utilisation des fonctions RADIO,
SETUP, VOLUME et AUDIO
CONTROL
1. Bouton
Le bouton FM/AM permet de basculer
entre les ondes FM et AM. Vous
trouverez ci-dessous la séquence suivie
par le système (FM vers AM puis retour
à FM).
• FM/AM : FM1
➟FM2➟AM➟FM1...
2. Bouton
• Le bouton permet de passer
automatiquement à la station suivante
de fréquence inférieure.
• Le bouton permet de passer
automatiquement à la station suivante
de fréquence supérieure.
3. Boutons PRESET
• Appuyez un des boutons
~ pendant moins de 0,8 seconde
pour écouter la station associée à
chaque bouton.
• Appuyez sur un des boutons
~ pendant 0,8 seconde ou plus
pour associer la station sélectionnée
au bouton respectif (un signal sonore
est émis pour indiquer que la station
est sauvegardée).
4. Bouton
Appuyez sur le bouton pour
allumer/éteindre l'écran LCD.
5. Bouton
Lorsque vous appuyez sur ce bouton, les
stations dont le niveau de réception est
élevé sont automatiquement
sélectionnées et enregistrées sur les
boutons PRESET ~ et la
première station à haut niveau de
réception préenregistrée est activée. Si
aucune station n'est enregistrée après
AST, la station précédente est activée.
• Sur certains modèles, cette
commande permet d'enregistrer
uniquement dans la mémoire
préenregistrée ( ~ ) du
mode FMA ou AMA.
61
61
AST
DISP
DISP
6
1
6
1
SEEK
TRACK
SEEK
FM/AM
MD_GEN_RADIO
MD_GEN_RADIO