Nepřetržitá jízda s rozsvícenou kontrol-
kou teploty převodovky může způsobit
závažné poškození převodovky nebo její
selhání.
UPOZORNĚNÍ!
Bude-li kontrolka teploty převodovky
sví
tit a vy budete pokra\bovat v užívání
vozidla, můžete způsobit vykypění převodového
oleje, který přijde do kontaktu s horkým moto-
rem nebo výfukovými sou\bástmi a způsobí požár.
NUTNÁ VÝMĚNA OLEJE
Vaše vozidlo je vybaveno indikačním systémem výměny
motorového oleje. Poté, co zazní jeden akustický sig-
nál, který oznámí další naplánovaný interval výměny
oleje, se přibližně na 10 sekund zobrazí hlášení „Oil
Change Due“ („Nutná výměna oleje“). Indikační sys-
tém výměny motorového oleje upozorňuje na nutnost
výměny oleje v závislosti na zatěžování vozidla, což
znamená, že se interval výměny motorového oleje
může lišit v závislosti na vašem stylu jízdy.
Dokud nebude resetováno, toto hlášení se bude zob-
razovat pokaždé, když nastavíte spínač zapalování do
polohy ON/RUN (ZAPNUTO/CHOD). Chcete-li toto
hlášení dočasně vypnout, stiskněte a uvolněte tlačítko BACK (Zpět). Potřebujete-li resetovat systém indikace
výměny oleje, obraťte se na obchodní zastoupení Fiat.
SPOTŘE\fA PALIVA
Stiskněte a uvolněte tlačítko NAHORU nebo DOLŮ,
dokud se na displeji systému EVIC nezobrazí zvýraz
POZNÁMKA:
Zásadní změny ve stylu jízdy nebo
zatížení vozidla výrazně ovlivní vzdálenost, kterou může
vozidlo ujet, bez ohledu na zobrazovanou hodnotu DTE.
Pokud je hodnota odhadované vzdálenosti DTE menší
než 48 km, zobrazovaný údaj DTE se změní na hlášení
„LOW FUEL“ („MÁLO PALIVA“). Toto hlášení se bude
zobrazovat až do okamžiku, kdy dojde palivo. Po načer-
pání většího množství paliva do vozidla hlášení „LOW
FUEL“ („MÁLO PALIVA“) zmizí a zobrazí se nová
hodnota DTE.
l/100km
Toto zobrazení ukazuje během jízdy okamžitou hod-
notu l/100 ve formě sloupcového grafu. Tím se bude
během jízdy v reálném čase monitorovat počet kilome-
trů ujetých na litr paliva a tento údaj lze využít pro
změnu jízdních návyků za účelem snížení spotřeby
paliva. (obr. 10)
RYCHLOST VOZIDLA
Stiskněte a uvolněte tlačítko NAHORU nebo DOLŮ,
až se na displeji EVIC zvýrazněně zobrazí možnost
„Vehicle Speed“ („Rychlost vozidla“). Stiskem tlačítka
SELECT (vybrat) zobrazíte aktuální rychlost v mph
či km/h. Opětným stiskem tlačítka SELECT (vybrat) lze
přepnout měrné jednotky na mph nebo km/h. POZNÁMKA:
Změnou měrné jednotky v nabídce
Vehicle Speed (Rychlost vozidla) se nezmění měrná
jednotka v systému EVIC.
INFORMACE O JÍZDĚ
Stiskněte a uvolněte tlačítko NAHORU nebo DOLŮ,
až se na displeji EVIC zvýrazněně zobrazí možnost
„Trip Info“ („Informace o jízdě“), a stiskněte tlačítko
VYBRAT. Po stisknutí tlačítka SELECT (VYBRAT) při
zvýrazněné možnosti „Trip Info“ („Informace o jízdě“)
se na displeji EVIC aktivuje společné zobrazení ukazu-
jící Trip A ( Jízda A), Trip B ( Jízda B) a Elapsed Time
(Uplynulá doba). Chcete-li některou z těchto tří funkcí
resetovat, pomocí tlačítek NAHORU nebo DOLŮ
zvýrazněte (vyberte) funkci, kterou chcete resetovat.
(obr. 10) Sloupcový graf l/100 km
27
POZNEJTE
SVÉ VOZIDLOBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
A JÍZDAKONTROLKY
A HLÁŠENÍV NOUZI
SERVIS
A P\bČETECHNICKÉ
SPECIFIKACEOBSAH
Po stisknutí tlačítka SELECT (VYBRAT) se resetuje
pouze vybraná funkce. Tyto tři funkce lze resetovat
pouze jednotlivě. Na displeji EVIC se zobrazují násle
POZNÁMKA:
• Demontáž hlavových zádržných systémů může pro-vádět pouze kvalifikovaný technik při provádění ser-
visních úkonů. Bude-li potřeba provést demontáž
některého z hlavových zádržných systémů, navštivte
autorizovaného dealera.
•Dojde-li k aktivaci aktivního hlavového zádržného sys-
tému, viz podkapitoly „Zádržné systémy cestujících/
Přídavné aktivní hlavové zádržné systémy (AHR)/
Resetování aktivních hlavových zádržných systémů
(AHR)“ v kapitole „Bezpečnost“, kde jsou uvedeny
podrobnější informace.
UPOZORNĚNÍ!
• N
epokládejte na aktivní hlavové
zádržné systémy žádné předměty, jako
například kabáty/saka, potahy sedadel nebo pře-
nosné přehráva\be DVD. Tyto předměty mohou
narušit \binnost aktivního hlavového zádržného
systému při srážce a mohou způsobit vážné zra-
nění nebo usmrcení.
(Pokra\bování)(Pokra\bování)
• Aktivní hlavové zádržné systémy se mohou
aktivovat po nárazu například ruky, nohy nebo
uvolněného nákladu. Chcete-li se vyvarovat
náhodné aktivace aktivního hlavového zádrž
Funkce automatického zavření s ochranou
proti skřípnutí (u určitých verzí / pro určité
trhy)
U některých modelů je spínač elektricky ovládaného
okna řidiče a spolujezdce vybaven funkcí automatic-
kého zavření. Nastavte spínač okna do druhé zaareto-
vané polohy, uvolněte jej a okno se automaticky zavře.
Chcete-li okno zastavit, aby se během automatického
zavírání nezavřelo úplně nahoru, krátce spínač stisk-
něte.
Chcete-li okno zavřít částečně, nastavte spínač okna
nahoru k první zaaretované poloze a uvolněte jej, když
chcete pohyb okna zastavit.
POZNÁMKA:
• Pokud během automatického zavírání okno narazí nanějakou překážku, změní směr pohybu na opačný a
opět se otevře. Odstraňte překážku a opět pomocí
spínače okno zavřete.
• Během automatického zavírání může dojít k tomu, že nějaká nerovnost vozovky může neočekávaně spustit
funkci automatické změny směru pohybu okna.
Dojde-li k tomu, zvedněte lehce spínač do první
zaaretované polohy a podržte jej, aby se provedlo
manuální zavření okna.
UPOZORNĚNÍ!
Když je okno téměř zavřeno, ochrana
prot
i skřípnutí aktivována není. Aby
nedošlo ke zranění osoby, odstra\fte z dráhy okna
před jeho zavíráním paže, ruce, prsty a další
objekty. Takové zachycení může způsobit vážné
zranění.
Resetování
Někdy může vzniknout potřeba opět aktivovat funkci
automatického zavírání/otevírání. Chcete-li provést
opětovnou aktivaci, postupujte takto:
1. Nastavte spínač okna do horní polohy, aby se pro- vedlo úplné zavření okna, a po uzavření okna
podržte spínač stisknutý ještě další dvě sekundy.
2. Pevně stiskněte spínač okna do druhé zaaretované polohy, aby se okno úplně otevřelo, a po úplném
otevření okna podržte spínač stisknutý ještě další
dvě sekundy.
Spínač uzamknutí oken
Spínač uzamknutí oken na panelu dveří řidiče umožňuje
deaktivovat ovládání oken v zadních dveřích. Chcete-li
deaktivovat ovládací prvky oken, stiskněte a uvolněte
tlačítko uzamknutí oken (nastavte je do spodní polohy).
Chcete-li aktivovat ovládací prvky oken, opět stiskněte
a uvolněte tlačítko uzamknutí oken (nastavte je do
horní polohy). (obr. 90)
114
POZNEJTE
SVÉ VOZIDLOBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ A JÍZDAKONTROLKYA HLÁŠENÍV NOUZI
SERVIS
A P\bČETECHNICKÉ
SPECIFIKACEOBSAH
Nastavení displeje
(obr. 114)
Při sledování video nosiče (DVD video s diskem
v režimu Přehrávání, Aux Video atd.) stisknutím tlačítka
SETUP (NASTAVENÍ) na dálkovém ovladači aktivujete
nabídku Nastavení zobrazení. Tato nastavení ovládají
způsob zobrazení videa na obrazovce. Výchozí tovární
nastavení jsou již nastavena pro optimální sledování
videa, takže za normálních okolností není nutné tato
nastavení měnit.
Chcete-li nastavení změnit, stisknutím navigačních tla-
čítek (▴,▾) dálkového ovladače vyberte položku a poté
stisknutím navigačních tlačítek (▸, ◂) dálkového ovla-
dače změňte hodnotu právě zvolené položky. Chcete-li
resetovat všechny hodnoty zpátky na původní nasta- vení, vyberte možnost nabídky Default Settings
(Výchozí nastavení) a stiskněte tlačítko ENTER
(VSTUP) na dálkovém ovladači.
Funkce disku ovládají nastavení dálkového DVD přehrá
Modul EPPM obsahuje záložní napájecí systém, který
může aktivovat ovladače i v případě, kdy má akumulátor
málo energie nebo bude-li před aktivací ovladačů odpo-
jen.
Servis systému Aktivní kapoty
Pokud modul EPPM aktivoval Aktivní kapotu nebo
pokud zjistil poruchu některého dílu systému, zapne
kontrolku airbagů a zobrazí hlášení „SERVICE ACTIVE
HOOD“ („SERVIS AKTIVNÍ KAPOTY“) v elektronic-
kém informačním centru vozidla (EVIC), u určitých
verzí / pro určité trhy. Pokud se po počátečním spuštění
kontrolka airbagů opět rozsvítí, zazní jeden akustický
signál. Modul také obsahuje diagnostiku, na základě
které se rozsvítí kontrolka airbagů, bude-li zjištěna
porucha, která může ovlivnit systém Aktivní kapoty. Při
diagnostice se také provede záznam druhu závady.
Pokud svítí kontrolka airbagů nebo pokud se na displeji
EVIC objeví hlášení „SERVICE ACTIVE HOOD“
(„SERVIS AKTIVNÍ KAPOTY“), obraťte se na autori-
zovaného dealera.
Dojde-li k aktivaci Aktivní kapoty, je nutné provést
servis vozidla u autorizovaného dealera. Je nutné pro-
vést servis závěsů kapoty a výměnu sestav ovladačů, aby
se obnovila funkčnost systému.
Po aktivaci Aktivní kapoty lze provizorně resetovat
polohu kapoty stlačením jejího zadního okraje nad
závěsy kapoty, protože je uvolněn vnitřní tlak ve všechovladačích. Provizorní resetovaná poloha kapoty napo-
máhá ke zlepšení výhledu dopředu přes kapotu při
řízení až do doby, kdy je možné provést servis vozidla.
Provizorní resetovaná poloha kapoty ponechá kapotu
přibližně 5 mm nad povrchem blatníku. (obr. 126)
Správnou funkci systému Aktivní kapoty může ovlivnit
sestava předního nárazníku. V případě čelního nárazu, a
to i tehdy, dojde-li k němu při nízké rychlosti, je nutné
zkontrolovat součásti předního nárazníku z hlediska
poškození, a v případě potřeby je vyměnit.
POZNÁMKA:
Po každé aktivaci Aktivní kapoty je
třeba okamžitě odvézt vozidlo k autorizovanému dea-
lerovi.
(obr. 126) Provizorní resetovaná poloha kapoty
184
POZNEJTE
SVÉ VOZIDLO
BEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ A JÍZDAKONTROLKYA HLÁŠENÍV NOUZI
SERVIS
A P\bČETECHNICKÉ
SPECIFIKACEOBSAH
Aby nedošlo k poškození, nezavírejte při
resetování zadní \bást kapoty náhlým při-
bouchnutím. Stla\bte zadní \bást kapoty
dolů, až bude přibližně 5 mm nad blatníkem.Tím
by se měly zajistit oba mechanismy resetování
závěsů kapoty.
UPOZORNĚNÍ!
• Bu
dete-li ignorovat kontrolku airbagů
na přístrojové desce nebo hlášení „SER-
VICE ACTIVE HOOD“ („SERVIS AKTIVNÍ
KAPOTY“) na displeji EVIC, může to znamenat ,
že nebudete mít funk\bní systém Aktivní kapoty
sloužící ke zvýšení ochrany chodců. Pokud se
kontrolka nerozsvítí při kontrole žárovek při prv-
ním zapnutí zapalování, zůstane svítit po nastar-
tování vozidla nebo se rozsvítí během jízdy,
obraťte se na autorizovaného dealera.
• Úpravy jakékoli \básti systému Aktivní kapoty
mohou způsobit jeho selhání ve chvíli, kdy jej
budete potřebovat . Neupravujte sou\básti nebo
kabeláž. Neupravujte přední nárazník, kon-
strukci karoserie vozidla, ani neinstalujte dopl\f-
kové díly, jako přední nárazník nebo kryt .
(Pokra\bování)(Pokra\bování)
• Je nebezpe\bné pokoušet se samostatně opra-
vovat jakoukoli \bást systému Aktivní kapoty.
Každému, kdo bude provádět práce na vašem
vozidle, sdělte, že vozidlo je vybaveno systémem
Aktivní kapoty.
• Nepokoušejte se upravovat žádnou \bást sys-
tému Aktivní kapoty. Budou-li provedeny úpravy,
Aktivní kapota se může nahodile aktivovat nebo
nemusí správně fungovat .Vznikne-li potřeba pro-
vést servis kapoty, odvezte vozidlo k autorizova-
nému dealerovi.
• Řidi\bi musí dávat pozor na chodce. Zkontro-
lujte vždy, zda se před vámi nenacházejí chodci,
zvířata, jiná vozidla \bi překážky. Jako řidi\b odpo-
vídáte za bezpe\bnost a musíte stále sledovat své
okolí. V opa\bném případě může dojít k vážnému
zranění nebo usmrcení.
ROZŠÍŘENÝ SYSTÉM PŘIPOMÍNKY
NASAZENÍ \fEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
(BELTALERT
®)
Funkce BeltAlert®upozorňuje řidiče a předního spo-
lujezdce (je-li sedadlo předního spolujezdce vybaveno
funkcí BeltAlert
®), aby si připnuli bezpečnostní pásy.
Funkce je aktivní vždy, když je zapnuto zapalování.
Nebude-li mít řidič nebo přední spolujezdec připnutý
185
POZNEJTE
SVÉ VOZIDLOBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
A JÍZDAKONTROLKY
A HLÁŠENÍV NOUZI
SERVIS
A P\bČETECHNICKÉ
SPECIFIKACEOBSAH