65
F0V0055mobr. 49
STROPNÉ SVIETIDLÁ
PREDNÉ STROPNÉ SVETLÁ S PRIESVITNÝM
POSUVNÝM SPÍNAČOM
Žiarovka sa zapína postupne alebo priamo, ak sa stlačí
zboku.
Pri verziách Doblo Cargo je iba na predných dverách.
Pri verziách Doblo/Doblo Combi prevážanie osôb je na
predných dverách a bočných posuvných dverách. Zariadenie sa vypne automaticky v nasledovných prípadoch:
❒v prípade zásahu systémov ABS alebo ESC;
❒ s rýchlosťou pod určený limit;
❒v prípade poruchy systému.
OBOZNAMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPE NOS
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOS
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Počas chodu so zapnutým zariadením, ne-
polohovať rýchlostnú páku do neutrálu.
UPOZORNENIE
V prípade chybného fungovania alebo po-
ruchy zariadenia, otočiť krúžok A-obr. na
OFF a obrátiť sa na autorizovaný servis Fiat , po tom
ako sa skontrolovala celistvosť ochrannej poistky.
UPOZORNENIE
F0V0136mobr. 87F0V0137mobr. 88
ODSTRÁNENIE KRYTU (verzie Combi N1)
Kryt sa skladá z dvoch častí. Na jeho úplné odstránenie
postupujte nasledovne:
❒otvorte zadné krídlové dvere; zdvihnite prednú časť
A-obr. 87 zvesením kolíka A-obr. 88;
❒zdvihnite zadnú časť B-obr. 87 zvesením kolíkov B a
C -obr. 88.
V prípade úplneho zloženia sedadla, poťah stiahnite vyš-
šie popísaným spôsobom a upravte ho priečne medzi opier-
kami chrbáta zadných sedadiel a zloženého zadného
sedadla.
Pre opätovné natiahnutie poťahu postupujte v opačnom
smere, dodržiavajte vyššie popísané pokyny.
88
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPE NOS
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOS
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Je absolútne zakázané zadné sedadlo
so sklopenou opierkou používať na pre-
pravu nákladu alebo batožiny. Náklad by sa mo-
hol vymrštiť oproti operikam predných sedadiel
a spôsobiť tak ťažké poranenia cestujúcich.
UPOZORNENIE
96
SYSTÉM ABS
(pre verzie/trhy, podľa vybavenia)
Jedná sa integrálnu súčasť brzdiaceho zariadenia, ktoré brá-
ni, bez ohľadu na podklad cesty a intenzitu brzdiacej akcie,
zablokovaniu a následnému skĺznutiu jedného či viacerých
kolies a zabezpečuje tak kontrolu nad vozidlom aj pri nú-
dzovom brzdení.
Dopĺňa zariadenie systému EBD (Electronic Braking For-
ce Distribution), ktoré umožňuje rozdeliť brzdnú činnosť
medzi predné a zadné kolesá.
UPOZORNENIE Pre dosiahnutie maximálnej efektívnos-
ti brzdného systému je potrebný čas na usadenie približ-
ne 500 km (pri novom vozidle alebo po výmene platni-
čiek/diskov), kedy je vhodné nebrzdiť prudko, opakovane
a dlho.
ZÁSAH SYSTÉMU
Zásah ABS je spustený po ľahkom stláčaní brzdy, spolu so
zvukom: čo znamená, že treba prispôsobiť rýchlosť typu
cesty, na ktorej sa jazdí. Nastavenie polohy svetlometov
Pre nastavenie použite tlačidlá Òa obr. 100, nachádza-
júce sa na ovládacom paneli.
Displej prístrojovej dosky poskytuje vizuálne indikácie
o polohe pri nastavovaní.
Pozícia 0 – jedna alebo dve osoby na predných sedadlách.
Pozícia 1 – päť osôb.
Pozícia 2 – päť osôb + náklad v batožinovom priestore.
Pozícia 3 – vodič + maximálna možná záťaž uložená v ba-
tožinovom priestore.
UPOZORNENIE Skontrolujte orientáciu svetelných lúčov
každý raz, keď sa zmení váha prepravovaného nákladu.
ORIENTÁCIA SVETLOMETOV DO HMLY
(pre verzie/trhy, podľa vybavenia)
Pre kontrolu a prípadné nastavenie sa obráťte na Autori-
zovaný servis Fiat.
NASTAVENIE SVETLOMETOV V ZAHRANIČÍ
Stretávacie svetlá sú nastavené pre premávku podľa kraji-
ny prvého predaja. V krajinách s opačnou premávkou, aby
ste neoslepovali vozidlá, ktoré jazdia v protismere, je po-
trebné upraviť nastavenie svetelného lúča prostredníctvom
aplikácie vhodnej samolepiacej fólie. Páska je k dispozícii
v Rade doplnkov Fiat a je možné ju kúpiť v Asistenčnej
sieti Fiat.OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPE NOS
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOS
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAHKeď sa aktivuje ABS, zacítite stlačenia
na brzdovom pedále, nepúšťajte pedál,
ale držte ho dobre zatlačený; tak zastane v čo
najmenšom priestore vzhľadom na podmienky
cestného povrchu.
UPOZORNENIE
97
Porucha EBD
Je signalizovaná rozsvietením sa kontrolky
>exna prí-
strojovom panely (U niekrotých verzií spolu so správou zo-
brazenou na multifunkčnom display) (pozri kapitolu „Kon-
trolky a správy“).
V tomto prípade pri nebezpečnom brzdení môže dôjsť
k predčasnému zablokovaniu zadných kolies, s možnosťou
zmätku. Pokračujte preto v jazde s maximálnou opatr-
nosťou až do najbližšej Autorizovaný servis Fiat pre pre-
verenie zariadenia.
SIGNALIZÁCIA CHÝB
Porucha ABS
Je signalizovaná rozsvietením sa kontrolky
>na prístro-
jovom panely (U niekrotých verzií spolu so správou zo-
brazenou na multifunkčnom display) (pozri kapitolu „Kon-
trolky a správy“).
V tomto prípade si brzdový systém udrží svoju výkonnosť,
ale bez možností, ponúkaných systémom ABS. Veľmi opa-
trnou jazdou sa dostavte do najbližšieho Autorizovaného
servisu Fiat.
OBOZNAMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPE NOS
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOS
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Ak sa aktivuje ABS, je to znak, že sa dosa-
huje hranica priľnavosti medzi pneumati-
kami a cestným povrchom: je potrebné spomaliť,
aby ste prispôsobili jazdu priľnavosti.
UPOZORNENIE
ABS najlepšie využije priľnavosť, ktorú
má k dispozícii, ale nie je schopné ju zvý-
šiť; je teda v každom prípade potrebné byť opatr-
ný na šmykľavých povrchoch, aby ste zbytočne
neriskovali.
UPOZORNENIE
V prípade rozsvietenia sa iba kontrolky x
na prístrojovom panely (u niektorých ver-
zií spolu so správou zobrazenou na multifunkčnom
display) okamžite zastavte vozidlo a obráťte sa na
najbližšiu Asistenčnú sieť Fiat . Prípadná strata
kvapaliny z hydraulického zariadenia, fakticky,
ohrozuje fungovanie brzdného zariadenia, ako tra-
dičného, tak aj antiblokovacieho systému kolies.
UPOZORNENIE
98
SYSTÉM ESP
(Electronic Stability Program)
(pre verzie/trhy, podľa vybavenia)
Je systém kontroly stability vozidla, ktorý pomáha zvýšiť
kontrolu smeru v prípade straty priľnavosti pneumatík.
Zásah systému ESP je teda mimoriadne užitoná najmä
v prípade zmeny podmienok priľnavosti k povrchu cesty.
S externými ESP, ASR a Hill Holder sa nachádzajú aj (pre ver-
zie/trhy, podľa vybavenia) systémy MSR (regulácia brzdného
momentu motora pri zmene rýchlosti na menšiu) a HBA
(automatické zvýšenie tlaku brzdenia v náhlom zabrzdení).
ZÁSAH SYSTÉMU
Je signalizované blikaním kontrolky
ána prístrojovom pa-
neli, pre informovanie vodiča, že vozidlo je v kritickom sta-
ve stability a priľnavosti.
ZAPNUTIE SYSTÉMU
Systém ESP sa zapne atuomaticky pri naštartovaní vozidla
a nemôže byť vypnutý. BRAKE ASSIST (asistencia pri núdzovom
brzdení integrovaná do ESP)
(pre verzie/trhy, podľa vybavenia)
Nevypnuteľný systém rozpozná núdzové brzdenie (na zá-
klade rýchlosti zošliapnutia brzdového pedála) a vodičovi
zaručuje zvýšenie pomocného brzdného hydraulického tla-
ku, umožňujúc tak rýchlejší a silnejší zásah brzdného
systému.
Brake Assist je deaktivovaný na vozidlách vybavených sys-
témom ESP, v prípade poruchy tohoto (signalizovanie kon-
trolky
áspolu so správou zobrazenou na multifunkčnom
displeji, pre predpokladané verzie/trhy).
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPE NOS
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOS
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Keď zasiahne ABS, a dostaví sa pulzova-
nie na brzdovom pedály, nepovoľte tlak,
ale udržte pedál bez obavy dobre stlačený; tak
sa zastavíte v čo najkratšom čase, podľa stavu
cestného povrchu.
UPOZORNENIE
117
SYSTÉM S.B.R.
Vozidlo je vybavené systémom nazývaným S.B.R. (Seat Belt
Reminder), ktorý upozorňuje vodiča (pri všetkých ver-
ziách) a predného spolujazdca (pri verziách Doblò/Doblò
Combi), že nemajú zapnuté bezpečnostné pásy, nasledu-
júcim spôsobom:
❒rozsvietenie svietiacej kontrolky
zvukový signál počas prvých 6 sekúnd;
❒rozsvietenie blikajúcej kontrolky
kový signál počas nasledujúcich 90 sekúnd.
Pre stálu deaktiváciu sa obráťte na Autorizovaný servis
Fiat.
Je možné znovu aktivovať systém S.B.R. tiež prostredníc-
tvom menu set-up na displeji.
OBOZNAMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
NAPÍNAČE
Pre ešte efektívnejšiu ochranu bezpečnostných pásov
je vozidlo vybavené prednými priťahovačmi, ktoré v prí-
pade silného predného nárazu pritiahnu pás o niekoľko
centimetrov, zaručujúc tak perfektnú priľnavosť pásov
na telo cestujúcich, predtým ako nastane zadržiavanie.
Aktivácia napínačov sa rozpozná na základe zablokovania
navijaka; bezpečnostný pás sa nezasúva, ani keď ho posú-
vate rukou.
UPOZORNENIE Pre maximálnu ochranu napínačmi, maj-
te zapnutý pás dobre priliehajúci k trupu a k panve.
Počas aktívneho stavu napínača bezpečnostného pásu
sa môže objaviť slabý dym; tento dym nie je škodlivý
a neznamená začiatok požiaru.
Priťahovač si nevyžaduje žiadnu údržbu ani mazanie. Aký-
koľvek zásah pre zmenu jeho pôvodného stavu znehodnotí
jeho účinnosť. Ak sa kvôli výnimočným prírodným okol-
nostiam (napríklad záplavy, prívaly vĺn, atď.) dostalo zaria-
denie do styku s vodou alebo riedkym blatom, je jeho vý-
mena absolútne potrebná.
121
OBOZNAMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
VEĽKÉ NEBEZPEČENSTVO: V prípade
aktivovaného čelného airbagu na strane
spolujazdca neumiestňujte na predné se-
dadlo detskú kolískovú sedačku, otočenú
proti smeru jazdy. Aktivácia airbagu v prí-
pade nárazu by mohla spôsobiť smrteľné prepra-
vovanému zranenia dieťaťu. Odporúča sa vždy
prevážať deti na zadných sedačkách, pretože ti-
eto sú v prípade nárazu viac chránené. Napriek
tomu detské sedačky nesmú byť absolútne na-
montované na predných sedadlách vozidla vyba-
veným airbagmi spolujazdca, pretože nafúknutím
sa môžu spôsobiť smrteľné následky, nezávisiac
od vážnosti nárazu, ktorý zaktivuje ich činnosť.
V prípade potreby môžete deti usadiť na predné
sedadlo v automobiloch, ktoré sú vybavené deak-
tiváciou čelného airbagu spolujazdca. V tomto
prípade je absolútne nevyhnutné presvedčiť sa
prostredníctvom príslušnej kontrolky “na pa-
lubnej doske o disaktivovaní (viď. „ Air bag čelný
vedľajšieho pasažiera“ na paragraf „Čelné air ba-
gy“). Okrem toho je potrebné nastaviť sedadlo do
viac dozadu posunutej polohy, aby sa zabránilo prí-
padnému kontaktu detskej sedačky s prístrojovou
doskou.
UPOZORNENIEVšetky zariadenia pre upevnenie dieťaťa musia mať uve-
dené homologačné údaje, spolu s kontrolnou známkou
na štítku pevne prichytenom k sedačke, ktorý nesmie byť
odstránený.
Nad 1,50 metra výšky sú deti z pohľadu zabezpečovacích
zariadení považované za dospelých a normálne si zapínajú
pásy.
V Lineaccessori Fiat sú k dispozícii detské sedačky pre kaž-
dú váhovú skupinu. Odporúčame tento výber, vzhľadom
na to, že boli navrhnuté a odskúšané špeciálne pre auto-
mobily Fiat.
130
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
MANUÁLNA DEAKTIVÁCIA AIR BAGOV
SPOLUJAZDCA PREDNÝCH A BOČNÝCH
PRE OCHRANU HRUDNÍKA (Side Bag)
(pre verzie/trhy, podľa vybavenia)
Pre verzie Doblò M1, ak by bolo absolútne nevyhnutné
prepravovať dieťa na prednom sedadle, je možné deakti-
vovať predný a bočný air bag spolujazdca pre ochranu hrud-
níka (Side Bag) (pre verzie/trhy, podľa vybavenia).
Kontrolka
“na prístrojovom panely ostane svietiť až do
opútovnej aktivácie predného a bočného air bagu spolu-
jazdca pre ochranu hrudníka (Side Bag) (pre verzie/trhy,
podľa vybavenia).
Pre verzie Doblò Cargo so sklápateľným sedadlom je po-
trebné deaktivovať predný airbag na strane spolujazdca
a bočnú ochranu hrudníka/hlavy (side bag) (pre verzie/
trhy, podľa vybavenia), ak je vozidlo naložené a sedadlo
sklopené.
UPOZORNENIE Pre manuálnu deaktiváciu predného
a bočného air bagu spolujazdca pre ochranu hrudníka
(side bag) (pre verzie/trhy, podľa vybavenia) viď kapitolu
„Palubná doska a ovládania“ v stati „Digitálny display“
a „Multifunkčný display“.
BOČNÉ AIR BAGY (side Bag)
(pre verzie/trhy, podľa vybavenia)
Niektoré verzie vozidla môžu byť vybavené bočnými pred-
nými airbagmi na ochranu hrudníka-brucha (predné Side
Back) na strane vodiča a spolujazdca.
Bočné airbagy (ak sú vo výbave) chránia cestujúcich pred
bočnými stredne až veľmi silnými nárazmi, prostredníc-
tvom vloženia vankúša medzi cestujúceho a vnútorné čas-
ti bočnej konštrukcie vozidla.
Nekativácia bočných air bagov pri iných typoch nárazu
(predný, zadný, prevrátenie, atď.) nie je preto dôkazom
chybného fungovania systému.
V prípade bočného nárazu aktivuje elektronická centrála
v prípade potreby nafúknutie vankúšov. Vankúše sa nafúk-
nu okamžite a vo forme ochrany sa vložia medzi telo ce-
stujúcich a konštrukcie, ktoré by mohli spôsobiť zrane-
nia; hneď potom sa vankúše vyfúknu.
Bočné airbagy (keď sú zabudované) nenahrádzajú, ale do-
pĺňajú použitie bezpečnostných pásov, ktoré sa odporúča
mať stále zapnuté, ako je ostatne predpísané legislatívou
v Európe a vo väčšine mimoeurópskych krajinách.
Neustále používanie bezpečnostných pásov, ktoré v prí-
pade bočného nárazu zaistia akokoľvek správne uloženie
cestujúceho a zabránia jeho vymršteniu v prípade veľmi sil-
ných bočných nárazov, je preto nutné.