
2
   
Obsah 
3. ERGONÓMIA a KOMFORT  46-78
Ovládanie osvetlenia  47stierače skla 50Regulátor rýchlosti 51Rozmrazovaniea odrosovanie 54Kúrenie / manuálnaklimatizácia 56Automatická klimatizácia 58Prídavné kúrenia 60Kúrenie / Klimatizáciavzadu 60Programovateľný doplnkový ohrev  62Predné sedadlá 65Predná lavica 67Zadné sedadlá 68Predĺžená kabína 70Predná výbava 71Zadná výbava 75Spätné zrkadlá 77Elektrické ovládanieokien 78
Prezentácia4Exteriér 5Otvorenie 6Interiér 8Pohodlné usadenie 10Správne videnie 12Vetranie 14Kontrola 15Bezpečnosť cestujúcich 16Správne riadenie 17Eko-jazda 19
1.  ZOZNÁMENIE sa s VOZIDLOM  4-204. TECHNOLÓGIA na PALUBE  79-113
Palubný počítač 79Režim 80Parkovací asistent 83Kamera spätného chodu  84Pneumatické pruženie 86Chronotachograf 88Autorádio 89
2.  PRIPRAVENÝ na ODCHOD   21-45
Diaľkové ovládanie 21Kľúč 23Osobná karta25Alarm 26Predné - zadné dvere 27Nakladací priestor 29Združené prístroje 30Kontrolky 31Ukazovateľ paliva  38Ukazovateľ teploty 38Ukazovateľ údržby 39Reostat osvetlenia 39Prevodovka a volant 40Štartovanie a zastavenievozidla 41Rozbeh vozidla na svahu42Stop & Start  43
 
 
Tento piktogram vás 
upozorňuje na špecifickú 
výbavu modelu kombi.   Bočné posuvné okná. Zadné 
kúrenie / klimatizácia. 
Zadné sedadlá / lavice. 

222
18
   
 
Zoznámenie sa s vozidlom 
 
 SPRÁVNE RIADENIE 
 
 
Stop & Start  
   
 
Prechod motora do režimu STOP  
  Kontrolka  "S" 
 sa rozsvieti na 
združenom prístroji a motor 
sa uvedie do pohotovostného 
režimu: 
   
 
-   s manuálnou prevodovkou 
; na 
zastavenom vozidle, premiestnite 
radiacu páku do polohy neutrál, 
následne uvoľnite spojkový pedál.  
   
Automatické vypnutie motora je možné 
len pri prekročení rýchlosti približne 
10 km/h, aby sa obmedzili opakované 
vypnutia motora pri pomalej jazde.  
   
43    Kontrolka  "S" 
 zhasne a motor sa 
opätovne uvedie do chodu:     
 
Prechod motora do režimu ŠTART  
   
 
-   s manuálnou prevodovkou 
; zatlačte 
spojkový pedál.  
 
  V niektorých špecifických prípadoch môže 
byť režim STOP nedostupný; kontrolka  "S"  
bliká po dobu niekoľkých sekúnd, následne 
zhasne.     
V niektorých špecifických prípadoch sa 
môže režim ŠTART automaticky aktivovať; 
na displeji združeného prístroja sa zobrazí 
správa, doprevádzaná kontrolkou  "S" 
, ktorá 
bliká po dobu niekoľkých sekúnd a následne 
zhasne.  
   
44    Systém môžete neutralizovať v 
ktoromkoľvek okamihu zatlačením 
ovládača  "S - OFF" 
; svetelná kontrolka sa 
rozsvieti, doprevádzaná správou na displeji 
združeného prístroja. 
  Systém sa opätovne automaticky aktivuje 
pri každom ďalšom naštartovaní pomocou 
kľ
úča.      
 
Neutralizácia / Opätovná aktivácia  
   
Pred doplnením paliva, akýmkoľvek 
zásahom alebo opustením vozidla 
bezpodmienečne vypnite zapaľovanie 
pomocou kľúča.  
   
45  
  

30
   
 
Miesto vodiča  
 
 
ZDRUŽENÝ PRÍSTROJ 
 
 
 
1. 
 Počítadlo kilometrov / míľ. 
   
2. 
 Displej. 
   
3. 
 Palubné číselníky. 
   
4. 
 Otáčkomer.  
 
MIESTO VODIČA 
Disple
j 1 združeného prístroja
   
 
-  Čas, 
   
-   Prejdené kilometre / míle, 
   
-  Autonómia (vzdialenosť, ktorá ostáva na 
prejdenie), 
   
-  Spotreba, 
   
-  Priemerná rýchlosť, 
   
-  Výška lúčov svetlometov, 
   
-  Výstraha prekročenej naprogramovanej 
rýchlosti prostredníctvom menu REŽIM, 
   
-   Stop & Štart, 
   
-  Ukazovateľ údržby.  
 
 
 
Displej 2 združeného prístroja 
 
 
 
-  Čas, 
   
-  Dátum, 
   
-  Vonkajšia teplota, 
   
-  Prejdené kilometre/míle, 
   
-  Autonómia (vzdialenosť, ktorá ostáva na 
prejdenie), 
   
-  Spotreba, 
   
-  Priemerná rýchlosť, 
   
-  Výška lúčov svetlometov, 
   
-  Výstraha prekročenej naprogramovanej 
rýchlosti prostredníctvom menu REŽIM, 
   
-   Stop & Štart, 
   
-  Ukazovateľ údržby, 
   
-   Výstražné správy zobrazené v hornej 
časti, 
   
-   Rádio (práve počúvaná frekvencia).  
  

37
2
PRIPRAVENÝ NA ODCHO
D
   
 
Miesto vodiča
   
Displej    
zobrazuje    
signalizuje    
Riešenie - reakcia  
 
  
Teplota / 
Poľadovica   kontrolku 
poľadovica, 
blikajúcu teplotu, 
doprevádzanú 
správou na 
displeji.   klimatické podmienky, za 
ktorých hrozí riziko vzniku 
poľadovice na vozovke.   Zvýšte pozornosť a prudko nebrzdite. Rubrika 5, časť 
"Bezpečnosť za jazdy". 
 
  
Dátum 11:00:00   nastavenie: 
Dátumu. Hodín.   konfiguráciu prostredníctvom 
menu REŽIM   Rubrika 4, časť "Režim". 
 
  
Výška lúčov 
svetlometov   nastavenie 
svetlometov.   polohu od 0 do 3 v závislosti od 
prevážaného nákladu.   Nastavte ovládač na prístrojovej doske. Rubrika 3, časť 
"Ovládače pri volante". 
 
  
Kľúč údržby   kľúč údržby, 
ktorý ostal 
rozsvietený.   termín blížiacej sa servisnej 
kontroly.   Oboznámte sa so zoznamom prehliadok v servisnej 
knižke. Podrobte vaše vozidlo servisnej prehliadke v 
sieti CITROËN. 
    
Stop & Štart   rozsvietená.   uvedenie motora do režimu 
STOP, následne na zastavenie 
vozidla.   Akonáhle sa budete chcieť s vozidlom pohnúť, kontrolka 
zhasne a motor sa automaticky naštartuje v režime 
ŠTART. 
  bliká po dobu 
niekoľkých 
sekúnd, následne 
zhasne.   momentálna nedostupnosť 
režimu STOP alebo 
automatické spustenie režimu 
ŠTART.   Špecifické prípady režimu STOP a režimu ŠTART. Viď 
príslušná rubrika.  

41
2
PRIPRAVENÝ NA ODCHO
D
   
 
Štartovanie a zastavenie vozidla
ŠTARTOVANIE A ZASTAVENIEVOZIDLA 
 
Poloha  MAR 
: jazda. 
  Niektoré príslušenstvá môžu byť v činnosti. 
  Poloha  AV V 
 (Avviemento): štartér. 
  Štartér je uvedený do činnosti. 
  Poloha  STOP 
: zámok riadenia. 
  Zapaľovanie je vypnuté. 
 
 
Správne použitie pri štartovaní 
 
 
Kontrolka blokovania 
štartovania 
   
Ak sa rozsvieti, vymeňte kľúč 
a nechajte si poškodený kľúč 
skontrolovať v sieti CITROËN.  
   
Kontrolka žhavenia diesel 
  Otočte kľúčom až do polohy 
  MAR 
. 
  V chladnom počasí počkajte na 
zhasnutie tejto kontrolky a následne uveďte 
štartér do činnosti (poloha  AV V 
), až pokiaľ 
sa motor neuvedie do chodu. 
  Ak je vonkajšia teplota postačujúca, 
kontrolka sa rozsvieti len na dobu kratšiu 
ako jedna sekunda, môžete naštartovať bez 
čakania.     
Kontrolka otvoreného prístupu 
   
Jej rozsvietenie signalizuje 
nesprávne uzavretie jedného z 
prístupov do vozidla, vykonajte 
kontrolu!  
 
Správne použitie pri zastavení
 
 
Zabezpečte ochranu motora a 
prevodovky 
  V okamihu, keď sa chystáte vypnúť 
zapaľovanie, ponechajte motor v chode 
po dobu niekoľkých sekúnd. Takto získaný 
čas využije turbokompresor na svoje 
spomalenie. 
  Pri vypnutí zapaľovania dbajte na to, aby ste 
nezatlačili na pedál akcelerátora. 
  Zaradenie rýchlostného stupňa po 
zaparkovaní vozidla nie je potrebné.  
 
   
 
Pri nízkych teplotách 
  V horských a/alebo chladných 
oblastiach sa odporúča používať palivo 
typu „zimné obdobie“, ktoré je prispôsobené 
nízkym teplotám prípadne teplotám pod 
bodom mrazu.  
  

43
2
PRIPRAVENÝ NA ODCHO
D
   
 
Štartovanie a zastavenie vozidla
  Stop & Start okamžite uvedie motor do 
pohotovostného stavu - režim STOP - počas 
období zastavení premávky (červená na 
semafore, dopravné zápchy, iné...). Motor sa 
automaticky uvedie do prevádzky -
režim ŠTART - akonáhle si budete želať s 
vozidlom pohnúť. Opätovné uvedenie do 
chodu sa vykoná okamžite, rýchlo a ticho. 
  Dokonale adapovaný na mestské použitie 
Stop & Start umožňuje znížiť spotrebu 
paliva, plynné emisie škodlivín a hladiny 
hluku a ponúknuť komfort úplného ticha pri 
zastavení. 
STOP & START 
Fun
govanie 
   
Prechod motora do režimu STOP 
   
 
-  Kontrolka  "S" 
 sa rozsvieti 
na združenom prístroji 
a motor sa uvedie do 
pohotovostného režimu. 
Na zastavenom vozidle 
umiestnite radiacu páku na 
neutrál a následne uvoľnite 
spojkový pedál.  
    
Automatické vypnutie motora je možné 
len v prípade prekročenia rýchlosti 
približne 10 km/h, aby sa vyhlo opakovaným 
zastaveniam motora pri pomalej jazde.  
   
Nikdy neopúšťajte vaše vozidlo 
bez toho, aby ste predtým nevypli 
zapaľovanie pomocou kľúča.  
   
Nikdy nedopĺňajte palivo, ak je motor 
v režime STOP, okamžite vypnite 
zapaľovanie pomocou kľúča.     
Špecifické prípady: režim STOP nie je k 
dispozícii 
  Režim STOP sa neaktivuje, pokiaľ: 
   
 
-   sa systém inicializuje, 
   
-  dvere vodiča sú otvorené, 
   
-  bezpečnostný pás vodiča nie je zapnutý, 
   
-   klimatizácia je aktívna, 
   
-   je aktivované odhmlievanie zadného 
skla, 
   
-  stierač predného skla je v polohe 
rýchleho stierania, 
   
-   je spustený spätný chod, prebieha 
parkovací manéver, 
   
-  určité podmienky (nabíjanie batérie, 
teplota motora, asistencia pri brzdení, 
regenerácia filtra na pevné častice, 
vonkajšia teplota ...) si to vyžadujú pre 
zabezpečenie kontroly systému.  
 
   
Kontrolka  "S" 
 bliká po dobu 
niekoľ
kých sekúnd, následne 
zhasne.   

44
   
 
Štartovanie a zastavenie vozidla 
   
Prechod motora do režimu ŠTART 
   
 
-  Kontrolka  "S" 
 zhasne a 
motor sa opätovne uvedie do 
chodu.  
  Po automatickom štarte v režime START, 
vodič nevykoná žiadnu akciu počas 3 minút, 
ktoré nasledujú. Naštartovanie motora 
nie je možné inak ako pomocou kľúča 
zapaľovania.     
Zvláštne prípady: automatické uvedenie 
do chodu režimu ŠTART 
  Režim ŠTART sa automaticky uvedie do 
chodu, pokiaľ: 
   
 
-   vozidlo je na svahu na voľnobežných 
otáčkach 
   
-  predný stierač je v polohe rýchleho 
stierania 
   
-   klimatizácia je aktivovaná, 
   
-   motor je vypnutý po dobu približne 
3 minút pomocou Stop & Start, 
   
-  určité podmienky (nabíjanie batérie, 
teplota motora, asistencia pri brzdení, 
regulácia klimatizácie..) si to vyžadujú 
pre zabezpečenie kontroly systému 
alebo vozidla.  
 
   
V tomto prípade sa objaví na displeji 
združeného prístroja správa, ktorá 
je sprevádzaná blikaním kontrolky 
  "S" 
 počas niekoľkých sekúnd, 
následne zhasne. 
   
Takáto činnosť je úplne normálna.  
 
 
 
 
Správne použitie 
 
 
S manuálnou prevodovkou v režime STOP, 
môže v prípade zaradenia prevodového 
stupňa bez úplného zatlačenia spojkového 
pedála zlyhať rozbeh vozidla. 
  Na združenom prístroji sa rozsvieti kontrolka 
alebo sa zobrazí správa, ktorá vás navádza 
na opätovné zatlačenie spojkového pedála, 
čo umožní rozbeh vozidla. 
  Motor je vypnutý v režime STOP, ak si vodič 
odopne svoj bezpečnostný pás a otvorí 
predné dvere, naštartovanie motora je 
možné iba pomocou kľúča od zapaľovania. 
Zaznie zvukový signál, doprevádzaný 
blikaním kontrolky  "S" 
 a v závislosti od 
výbavy sa zobrazí správa.  
    So zaradeným prevodovým stupňom je 
opätovné automatické uvedenie motora do 
chodu umožnené len zatlačením spojkového 
pedála na maximum.  

45
2
PRIPRAVENÝ NA ODCHO
D
   
 
Štartovanie a zastavenie vozidla
Neutralizácia
 
Pre neutralizáciu systému v ktoromkoľvek 
okamihu zatlačte ovládač  "S - OFF" 
. 
  Rozsvietenie kontrolky ovládača, 
doprevádzané zobrazením správy na displeji 
združeného prístroja, signalizuje potvrdenie 
neutralizácie. 
   
Pokiaľ bola vykonaná neutralizácia 
v režime STOP, motor sa okamžite 
rozbehne.  
   
Ak si želáte neprerušovanú činnosť 
klimatizácie je potrebné funkciu Stop & 
Start neutralizovať. 
  Svetelná kontrolka ovládača ostane 
rozsvietená.  
 
 
 
Opätovná aktivácia
 
Opäť zatlačte ovládač  "S - OFF" 
. 
  Systém je opäť aktívny; zhasnutie svetelnej 
kontrolky ovládača a zobrazenie správy 
na displeji združeného prístroja potvrdí 
opätovnú aktiváciu.  
 
 
Poruchy činnosti
 
V prípade poruchy činnosti sa 
systém Stop & Start deaktivuje a 
servisná kontrolka sa rozsvieti, 
doprevádzaná správou na displeji 
združeného prístroja. 
  Nechajte si vykonať kontrolu v sieti 
CITROËN alebo v kvalifikovanom servise. 
  V prípade poruchy v režime STOP je 
možné motor opäť naštartovať zatlačením 
spojkového pedála na maximum alebo 
zaradením radiacej páky na neutrál.  
Údržba 
 
 
Pred akýmkoľvek zásahom pod 
kapotou bezpodmienečne vypnite 
zapaľovanie, aby sa predišlo akémukoľvek 
riziku poranenia, spojeným s automatickým 
spustením režimu ŠTART.  
   
Tento systém si vyžaduje batériu so 
špecifickou technológiou a parametrami 
(referencie sú k dispozícii v servisnej sieti 
CITROËN alebo v kvalifikovanom servise). 
  Montáž batérie, ktorá nie je odporúčaná 
spoločnosťou CITROËN spôsobuje riziká 
znefunkčnenia systému. 
  Oboznámte sa s obsahom rubriky 8, časť 
"Batéria".  
   
Systém Stop & Start je vyspelou 
technológiou. Akýkoľvek zásah si 
vyžaduje špeciálnu kvalifikáciu, ktorú vám 
zaručuje servisná sieť CITROËN.