100
Handsfree Bluetooth
Na požádání telefonu zadejte číslo PIN
zobrazené na přístrojové desce.
Pokud je spárování úspěšné, systém oznámí
"Connecting".
Název identifikovaného telefonu se zobrazí
na displeji přístrojové desky, čímž je
potvrzeno jeho zaregistrování. "Settings"\wait for a response\
"Pairing".
Číslo PIN
Spárování/zaregistrování mobilního
telefonu
Spárování spočívá v rozpoznání Vašeho
mobilního telefonu systémem Bluetooth
® ve
vozidle.
Za tím účelem musíte aktivovat funkci
Bluetooth
® Vašeho telefonu a viditelnost
okolními zařízeními.
MOBILNÍ TELEFON S FUNKCÍ HANDSFREE
Při zapnutém zapalování aktivujte
hlavní nabídku.
Zvolte SETTINGS.
Potvrďte.
Zvolte PAIRING.
Potvrďte. Toto číslo, které umožňuje
rozpoznat Váš mobilní
telefon, je náhodné číslo
vygenerované systémem.
Je Vám sděleno prostřednictvím hlášení na
přístrojové desce a zvukovým hlášením.
Toto číslo PIN je nezávislé na Vaší SIM
kartě a na přístupovém kódu Vašeho
mobilního telefonu.
Po zadání Vaší kombinace již není třeba
uchovávat informaci o tomto čísle.
Jestliže změníte mobilní telefon, bude
třeba zopakovat spárování, při kterém bude
vygenerováno nové číslo PIN.
Vyhledejte nabídku, která umožní
zobrazit systém Bluetooth
®
zachycený Vaším telefonem.
Když je systém identifikován,
zobrazí se na Vašem telefonu
hlášení (My car, ...).
Jakékoliv stisknutí tlačítka MAIN nebo
ESC během fáze párování může
způsobit zrušení postupu.
Pokud se registrace nezdaří, objeví se
hlášení o chybě; v takovém případě postup
zopakujte.
109
Handsfree Bluetooth
Úroveň 1
Úroveň 2
Úroveň 3
Činnost
Message reader /
Messages Type of info / Info
Aktivace nabídky MESS. READER.
Aktivace funkce nastavení informačních zpráv.
Deactivate reader /
Reader not actif /
Reader off Deaktivuje čtení textových zpráv.
Visual and audible
info / Visual and
audible / Visual plus
audible / Audible Obdržení textové zprávy je oznámeno zvukovým signálem a
hlášením na displeji přístrojové desky.
Visual info only /
Only visual / Visual Obdržení textové zprávy je oznámeno pouze na displeji přístrojové
desky.
11
6
Bezpečnost při jízdě
SYSTÉM PROTI PROKLUZU KOL(ASR) A DYNAMICKÉ ŘÍZENÍ
STABILITY
(ESP)
Tyto dva systémy jsou spojené a doplňují
ABS.
ASR je zařízení užitečné pro zachování
optimálního přenosu hnací síly a zabránění
ztráty kontroly nad vozidlem při akceleraci.
Systém ASR optimalizuje přenos hnací síly,
aby nedocházelo k prokluzování kol. Působí
na brzdy hnacích kol a motor. Umožňuje
rovněž zlepšit směrovou stabilitu vozidla při
akceleraci.
S ESP udržujte zvolený směr bez snahy
otáčet volantem v opačném směru. V případě odchylky mezi dráhou vozidla
a dráhou požadovanou řidičem systém ESP
působí automaticky na brzdu jednoho
nebo několika kol a na motor pro zajištění
požadované dráhy vozidla.
Neutralizace systému ASR
Při výjimečných situacích (rozjezd vozidla
uvázlého v blátě, sněhu, na sypkém
povrchu...) může být vhodné neutralizovat
systém ASR, aby mohla kola prokluzovat pro
obnovení přilnavosti.
Funkce systémůASR a ESP
Světelná dioda bliká, když zasahuje systém
ASR nebo ESP. Stiskněte toto tlačítko.
Rozsvítí se dioda na tlačítku: systém ASR
již nepůsobí na funkci motoru, ale nadále
působí na brzdy.
Porucha
Jestliže dojde k poruše funkce
systému ASR, rozsvítí se
tato kontrolka, doprovázená
zvukovým signálem a hlášením
na displeji.
11
7
5
BEZPEČNOS
T
Bezpečnost při jízdě
Jestliže dojde k poruše systému
ESP, rozsvítí se tato kontrolka,
doprovázená zvukovým signálem
a hlášením na displeji.
Obraťte se na servisní síť CITROËN pro
provedení kontroly systému.
Správné používání
Systémy ASR/ESP poskytují zvýšenou
bezpečnost při normální jízdě, ale řidič se
nesmí domnívat, že může riskovat nebo jet
příliš vysokou rychlostí.
Funkce těchto systémů je zajištěna za
podmínky, že jsou dodržovány pokyny
výrobce, týkající se kol (pneumatiky a disky),
součástí brzdového systému, elektronických
součástí a rovněž předepsané postupy pro
montáž a opravy sítě CITROËN.
Po nárazu nechte ověřit systémy v servisní
síti CITROËN.
Inteligentní protiprokluzový systém
Systémem asistence při jízdě na vozovkách
s nízkou přilnavostí (sníh, náledí, bláto, ...).
Tato automatická funkce zajišťuje průběžnou
detekci situací, při nichž dochází ke snížení
přilnavosti kol k podkladu a které mohou
znesnadnit rozjezd vozu.
V takových situacích Inteligentní
protiprokluzový systém
nahradí funkci
ASR
a převede hnací sílu na kolo s
nejmenším prokluzem, čímž zajistí optimální
záběr kol a směrovou stabilitu vozu.
Aktivace
Při spuštění motoru není funkce aktivní.
Pro aktivaci funkce stiskněte tlačítko na palubní
desce; kontrolka tlačítka se rozsvítí.
Tato funkce je aktivní až do rychlosti 30 km/h.
Jakmile rychlost překročí 30 km/h, funkce se
automaticky deaktivuje, ale kontrolka tlačítka
zůstane rozsvícená.
Funkce se automaticky opět aktivuje při
rychlosti nižší než 30 km/h.
12
3
5
BEZPEČNOS
T
Nafukovací vaky „airbagy“
Neutralizace nafukovacího vaku
„airbagu“ spolujezdce
Vyhledejte si informace v rubrice 4,
v části „Nabídka Mode“, poté v nabídce
„Airbag spolujezdce“ zvolte OFF
. Po zvolení OFF
se nafukovací vak
spolujezdce v případě nárazu nerozvine.
Jakmile sundáte dětskou sedačku ze
sedadla spolujezdce, zvolte ON
pro opětnou
aktivaci nafukovacího vaku, a tedy zajištění
bezpečnosti Vašeho dospělého spolujezdce
v případě nárazu.
Boční a hlavové nafukovací vaky „airbagy“
Je-li Vaše vozidlo vybavené bočními
nafukovacími vaky, jsou tyto zabudované
v opěradlech předních sedadel, na straně
dveří.
Hlavové nafukovací vaky jsou zabudované
ve sloupcích a v horní části kabiny, ve
stropě nad předními místy v kabině.
Po rozvinutí vyplní prostor mezi cestujícím
a prosklenou plochou.
Rozvinou se na té straně, na které dojde
k nárazu.
Po celou dobu neutralizace
bude na přístrojové desce svítit
kontrolka airbag.
Pro zajištění bezpečnosti Vašeho dítěte
neutralizujte povinně nafukovací vak
spolujezdce, jestliže upevníte dětskou
sedačku zády ke směru jízdy na sedadlo
spolujezdce vpředu. Jinak by při nafouknutí
vaku hrozilo nebezpečí usmrcení nebo
vážného zranění dítěte.
Jestliže Vaše vozidlo nemá toto vybavení:
nemontujte dětskou sedačku zády ke směru
jízdy na sedadlo spolujezdce.
Kontrola neutralizace
Při každém nastartování
je neutralizace potvrzena
rozsvícením této kontrolky.
Je-li Vaše vozidlo
vybaveno tímto displejem,
je kontrolka doprovázená
hlášením.
Kontrola funkce
Kontrola je zajištěna rozsvícením
této kontrolky.
142
Kontroly
Filtr pevných částic(naftové motory)
Filtr pevných částic doplňuje funkci
katalyzátoru snižováním emisí výfukových
plynů zachycováním pevných nespálených
částic. Z výfuku tedy již nevychází černý
kouř.
Tento filtr, který je součástí výfukového
potrubí zachycuje uhlíkové částice. Řídicí
jednotka motoru automaticky vyhodnocuje
úroveň zanesení filtru a pravidelně eliminuje
zachycené částice (regenerace).
Regenerace je spuštěna v závislosti na
množství zachycených částic a podmínkách
používání vozidla. Během této fáze
můžete zpozorovat některé jevy - zvýšení
volnoběžných otáček, spuštění ventilátoru
chlazení motoru, zvýšení kouřivosti
a zvýšení teploty výfukových plynů - které
nemají vliv na fungování vozidla nebo na
životní prostředí. Po dlouhé jízdě nízkou rychlostí nebo po
chodu motoru naprázdno může výjimečně
dojít k vývinu vodní páry při akceleraci.
Tato skutečnost nemá vliv na jízdní
vlastnosti vozidla ani na životní prostředí.
Z důvodu vysokých teplot, které souvisí
s normálním fungováním filtru pevných
částic, je pro zabránění požáru důležité,
neparkovat nad hořlavými materiály
(tráva, suché listí, jehličí, ...).
Zanesení/Regenerace
Porucha funkce
Jestliže tato výstraha přetrvává,
nepodceňujte ji, signalizuje poruchu funkce
sestavy výfukového potrubí/filtru pevných
částic.
Nechte systém zkontrolovat v servisní síti
CITROËN.
V případě rizika zanesení se na displeji
sdruženého přístroje zobrazí hlášení
doprovázené zvukovým signálem a
rozsvícením servisní kontrolky.
Tato výstraha je aktivována na počátku
ucpávání filtru pevných částic (podmínkou
je jízda charakteru městského provozu
neobvykle prodlouženého: snížená rychlost,
zácpy...).
Pro regenerování filtru je doporučeno
jet, jakmile to umožní podmínky provozu,
rychlostí alespoň 60 km/h při otáčkách
motoru vyšších než 2 000 ot/min po dobu
přibližně patnácti minut (dokud nezhasne
kontrolka a/nebo nezmizí výstražné hlášení).
Pokud je to možné, nevypínejte motor
před dokončením regenerace; opakované
přerušení může způsobit předčasné
opotřebení motorového oleje. Nedoporučuje
se dokončit regeneraci filtru ve stojícím
vozidle.
14
6
Baterie
Přístup ke svorce zápornéhopólu
Pro přístup ke svorce záporného
pólu (-): stiskněte tlačítko 2
, poté zatáhněte
za konektor 1
.
Doporučujeme odpojit svorku (-)
autobaterie, je-li vozidlo odstaveno na
dobu delší než jeden měsíc.
Popis postupu dobíjení autobaterie má
pouze orientační charakter.
Autobaterie obsahují zdraví škodlivé
látky, jako je kyselina sírová a olovo.
Musí být likvidovány v souladu s platnými
zákonnými nařízeními a v žádném případě
nesmí být vyhozeny společně s běžným
domovním odpadem.
Odneste vybité elektrické články a
autobaterie do specializované sběrny.
Jestliže je autobaterie odpojena na delší
dobu, může být po jejím opětném připojení
nutno znovu aktivovat následující funkce:
- parametry displeje (datum, čas, jazyk,
jednotky vzdálenosti a teploty),
- předvolba rozhlasových stanic,
- centrální zamykání.
Některá seřízení jsou zrušena a je nutno
provést jejich nové nastavení, obraťte se na
servis sítě CITROËN.
Je-li Vaše vozidlo vybaveno tachografem
nebo alarmem, je doporučeno odpojit svorku
(-) autobaterie (umístěná v kabině
pod
podlahou na levé straně), bude-li vozidlo
odstaveno na více než 5 dnů.
Před odpojením autobaterie musíte nejprve
vypnout zapalování a počkat 2 minuty.
Neodpojujte svorky za chodu motoru.
Nenabíjejte autobaterie bez odpojení svorek.
Před odpojením autobaterie zavřete okna a
dveře.
Po opětném připojení autobaterie zapněte
zapalování a vyčkejte před zapnutím
startéru 1 minutu, aby se mohly aktivovat
elektronické systémy vozidla. Pokud se však
po této manipulaci vyskytnou malé poruchy,
obraťte se na servis sítě CITROËN.
17
5
Místo řidiče
10
LOKALIZAC
E
MÍSTO ŘIDIČE
Přístrojové desky, displeje, počitadla 30
Kontrolky 31-37
Ukazatele, měřiče 38-39
Ovladače osvětlení 47
Automatické zapínání světel 48 Doprovodné osvětlení 48 Parkovací světla 49
Otevření kapoty 137
Pojistky 157-160
Mode, konfi gurace vozidla 79-82 ProgramovatelnÈ přídavnétopení 62-64 Přídavná topení, klimatizace vzadu 60-61 Pneumatické odpružení 86 Stop & Start 43-45 Nastavení sklonu světlometů 49 Reostat osvětlení 39 Seřízení hodin 81
Stěrače vpředu/vzadu 50 Ostřikovač skel/světlometů 50
Palubní počítač - MODE 79-82
Startér, spínací skřínka 41
Rozjezd do svahu 42
Regulátor rychlosti 51-53 Omezovač rychlosti s pevnýmlimitem 11 8
Volant, osové nastavení 40 Zvukové výstražné zařízení 11 5 Místo řidiče 8
Ovládání oken, zpětných zrcátek 77-78
Zamknutí nákladového prostoru 29