Page 316 of 408
04
1
2
36
4
5
NAVIGACE - NAVÁDĚNÍ
Stiskněte NAVpro zobrazení menu „Navigation - guidance“ (navigace - navádění).
NASTAVENÍ SYNTÉZY ŘEČI PRO NAVÁDĚNÍ
Zvolte „Guidance options“ (nastavení
navádění) a potvrďte.
NASTAVENÍ HLASITOSTI/DEAKTIVACE
Zvolte
„Set speech synthesis “(nastavení hlasové syntézy) a potvrďte.
Zvolte
graf hlasitosti a potvrďte.
Zvolte „Deactivate
“ (deaktivace) pro deaktivaci hlasových pokynů.
Zvolte
„OK“ a potvrďte.
Nastavte hlasitost na po
žadovanouúroveň a potvrďte.
Hlasitost pokynů může být nastavena v okamžiku zaznění pokynu
pomocí ovladače hlasitosti. Nastavení hlasitosti naváděcích pok
ynů je taktéž možné provést prostřednictvím menu „SETUP “ (nastavení)/„Voice synthesis “ (hlasová syntéza).
Page 319 of 408
317
05
1
2
3
4
DOPRAVNÍ INFORMACE
NASTAVENÍ FILTRŮ A ZOBRAZOVÁNÍ HLÁŠENÍ TMC
Hlášení TMC (Trafi c Message Channel) jsou informace t˝kajÌcÌ se dopravnÌ situace a meteorologick˝ch podmÌnek, přijímané v reálném čase
a sdělovan
Page 322 of 408

1
2
5
63
4
06
SPÁROVÁNÍ TELEFONU BLUETOOTH
PRVNÍ PŘIPOJENÍ
Z bezpečnostních důvodů smí být operace spárování mobilního
telefonu Bluetooth se systémem handsfree autorádia prováděnypouze při stojícím vozidle, protože vyžadují zvýšenou pozornost ze strany řidiče.
Zapněte
funkci Bluetooth v telefonua zjistěte, zda je „viditelný pro všechny“(nastavení telefonu).
Stiskněte toto tlačítko.V
yberte zařízení ze seznamu
detekovaných zařízení, poté zvolte „ Connect
“ (Připojit) a potvrďte.
S
ystém nabídne připojit telefon:
- v
profi lu „ Hands-free mode“ (Režim
handsfree) – pouze telefon,
- v profi lu „
Audio“ (Streaming) -
přehrávání hudebních souborů
uložen
ých v telefonu,
- nebo v
„All “ (Vše) – jsou funkční oba profi ly.
Zvolte
ÑOK“ a potvrďte.
Zvolte „Bluetooth functions“ (Funkce Bluetooth) a potvrďte. Zvolte
„Peripherals search
“ (Vyhledat zařízení) a potvrďte.
Zobrazí se seznam detekovan
ýchzařízení. Vyčkejte, až bude aktivní
tlačítko „Connect “ (Připojit).
TELEFONOVÁNÍ
Více informací naleznete na webových stránkách www.citroen.cz (kompatibilita, nápověda, ...).
Page 324 of 408

06
1
2a
2b
2c
2d
2e
TELEFONOVÁNÍ
SEZNAM/SYNCHRONIZACE KONTAKTŮ
Stiskněte PHONEpro zvolení „ Contacts
management “ (správa kontaktů)
a potvrďte.
Zvolte
„
New contact“ (nový kontakt) pro zaznamenání nového kontaktu.
Zvolte
„ Delete all contacts “ (smazat
všechny kontakty) pro odstranění všech
kontaktů v systému.
Zvolte „ Import all the entries “ (importovat
všechny záznamy) pro importování všechkontaktů seznamu telefonu a jejich uložení do
systému.
Po importov
ání se tyto kontakty budou zobrazovat s jakýmkoliv připojeným telefonem.
Zvolit „
Synchronization options
“(nastavení synchronizace):
- No s
ynchronization (bez
synchronizace): pouze kontakty uložené v systému (vždy přítomné).
- Displa
y telephone contacts (zobrazit kontakty telefonu): pouze kontaktyuložené v telefonu.
- Displa
y SIM card contacts (zobrazitkontakty SIM karty): pouze kontakty uložené na SIM kartě.
- Displa
y all phone contacts (zobrazit
všechny kontakty): kontakty ze SIMkarty i telefonu.
Zvolit „
Contact mem. status
“ (status paměti kontaktů) pro zjištění počtu
uložených kontaktů nebo dostupné paměti.
Page 328 of 408
1
2
06TELEFONOVÁNÍ
PŘÍJEM HOVORU
Příchozí hovor je oznámen zvoněním a překrývajícím oknem na
displeji.
„ Ye s “ (ano) pro přijmutí hovoru je
zvoleno jako výchozí nastavení.
Stiskněte „OK “ pro přijetí hovoru.
Zvolte
„No“ (ne) a potvrďte pro odmítnutí hovoru.
Stisknutí tlačítka TELpřijme příchozíhovor.
Při
držení tlač
Page 330 of 408
1
2
3
1
2
3
4
5
06
Stiskněte dvakrát PHONE.
Zvolte „List of the paired peripherals“(seznam spárovaných periferních
zařízení).
Je možné:
-
„ Connect“ (připojit) nebo t„ Disconnect
“ (odpojit) zvolený telefon,t
- odstranit spárování zvoleného
telefonu.
Taktéž
je možné odstranit všechna
spárovaná zařízení.
TELEFONOVÁNÍ
SPRÁVA SPÁROVANÝCH TELEFONŮ
NASTAVENÍ VYZVÁNĚNÍ
Dvakrát stisknout PHONE.
Zvolte „Phone functions“(funkce telefonu) a potvrďte.
Zvolte „Ring options “ (volby vyzvánění) a potvrďte.
Můžete nastavit hlasitost a t
yp
vyzváněn
Page 333 of 408
331
1
2
3
07
Stiskněte RADIO.
AKTIVACE/DEAKTIVACE RDS
Volba RDS umožňuje pokračovat v poslechu jedné rozhlasové stanice při
přejíždění mezi oblastmi obsluhovanými různými vysílači. Za tím účelemsystém sleduje vysílací frekvence stanice. Za určitých podmínek však
nemůže být udržování poslechu jedné stanice RDS zaručeno na územícelé země, neboť vysílání rozhlasových stanic nepokrývá celých 100 %území. To vysvětluje ztrátu příjmu stanice při cestování.
Zvolte „ Options
“ (Nastavení) a potvrďte.
Zvolte „ Activate/Deactivate RDS“(Aktivovat/Deaktivovat RDS) a potvrďte.
RÁDIO
Zvolte „Activate/Deactivate RDS“ (Aktivovat/Deaktivovat RDS). V zobrazení rádia stiskněte
„
OK “ pro zobrazení kontextovéhomenu.
Page 340 of 408
09
1
2
NASTAVENÍ ZVUKU
Jsou přístupné prostřednictvím
tlač