221Informações práticas
Bateria
Modo de execução para recarregar a sua bateria descarregada ou para efectuar o arranque do motor a par tir de outra bateria.
A bateria encontra-se situada sob o capot
motor.
P
ara aceder: ) abra o capot através do manípulo interior e, em seguida, exterior, )
fixe a vareta de fixação do capot, )
eleve a tampa em plástico do borne (+).
Acesso à bateria
)
Ligue o cabo vermelho ao borne (+) dabateria avariada Ae, em seguida, ao
borne
(+) da bateria auxiliar B.
Efectuar o arranque a partir
de outra bateria
Após a montagem da bateria pela rede CITROËN ou por uma, o Stop &Start ficará activo apenas após uma imobilização contínua do veículo, cuja duração depende das condições climáticas e do estado de carga da bateria (até cerca de 8 horas).
A presença desta etiqueta, principalmente com o Stop & Start, indica a utilização de uma bateria de chumbo de 12 V de tecnologia
e características específicas, quenecessita, se for desligada ou substituída, da inter venção exclusivada rede CITROËN ou de uma oficinaqualificada. O incumprimento destas instruçõespoderá dar origem a um desgasteprematuro da bateria.
)
Ligue uma extremidade do cabo verde ou preto ao borne (-) da bateria auxiliar B. )
Ligue a outra extremidade do cabo verde
ou preto ao ponto de massa remoto (-) doseu veículo.
Informações práticas
Reboque do veículo
Modo de execução para rebocar o seu veículo ou rebocar um outro veículo com um dispositivo mecânico amovível.
A argola de reboque encontra-se instalada na mala, sob o piso.
Para aceder: )abra a mala, )eleve a super fície inferior, )retire o compartimento de arrumação empolistireno, )retire a argola de reboque da caixa de suporte.
Acesso às ferramentas
Instruções gerais
Respeite a legislação em vigor no seu país.Certifique-se de que o peso do veículo tractor é superior ao peso do veículo rebocado.O condutor deve permanecer no volante do veículo rebocado. A circulação na auto-estrada e na via rápida é proibida aquando de um reboque. Aquando de um reboque com as quatro rodas no solo, utilize sempre uma barra de reboque homologada; as cordas e as correias são proibidas. Aquando de um reboque com o motor desligado, deixa de existir assistência de travagem ede direcção.Nos casos seguintes, contacte um profissional para efectuar o reboque: - veículo avariado na auto-estrada ou na via rápida, - impossibilidade de colocar a caixa de velocidades em ponto morto, de desbloquear adirecção, de desactivar o travão de estacionamento,- reboque apenas com duas rodas no solo, - ausência de barra de reboque homologada...
CHAMADA DE URGÊNCIA OU DE ASSISTÊNCIA
CITROËN CHAMADA DE URGÊNCIA LOCALIZADA
Em caso de emergência, prima durante mais de 2 segundos esta tecla. O acendimento intermitente do diodo verde e uma mensagem de voz confi rmam a realização da chamadapara a plataforma CITROËN Urgência * . g
Uma nova pressão imediata nesta tecla anula o pedido. O diodo verdeapaga-se.
Uma pressão
(a qualquer momento) de mais de 8 segundos nesta teclaanula o pedido.
CITROËN CHAMADA DE ASSISTÊNCIA LOCALIZADA
Quando a ignição é ligada, a luz avisadora
verde acende-se durante 3 segundos indicandoo funcionamento correcto do sistema.
A luz avisadora cor-de-laranja acende-se de forma intermitente: o sistema apresenta uma avaria. jj
A luz avisadora cor-de-laranja está acesa de forma fi xa: È necess·rio substituir a pilha de emergÍncia. jj
Em ambos os casos, consulte a rede CITROÀNou uma.
Uma nova press„o imediata nesta tecla anula o pedido.
A anulaÁ„o È confi rmada por uma mensagem de voz.
Prima durante mais de 2 segundos esta tecla para pedir
uma assistência em caso de imobilização do veículo.
Uma mensagem de voz confi rma que a chamada Èefectuada
* .
FUNCIONAMENTO DO SISTEMA
O diodo verde permanece aceso (sem se acender de forma intermitente) quando a comunicação é estabelecida. Apaga-se no fi nal da comunicação.
Esta chamada é efectuada pela plataforma CITRO
ËN Urgência que
recebe as informações de localização do veículo e pode transmitir umalerta qualifi cado para os serviÁos de emergÍncia competentes. Nos
paÌses onde a plataforma n„o est· operacional ou quando o serviÁo
de localizaÁ„o foi expressamente recusado, a chamada È efectuada
directamente pelos serviÁos de emergÍncia (11 2) sem localizaÁ„o.
Em caso de colis„o detectada pelo calculador do airbag eindependentemente dos eventuais accionamentos de airbag,È automaticamente efectuada uma chamada de urgÍncia.
*
Estes serviÁos encontram-se sujeitos a condiÁıes e disponibilidade.
Consultar a Rede CITROÀN. Se tiver adquirido o seu veÌculo fora da rede CITROÀN, dever· verifi car a
confi guraÁ„o destes serviÁos e poder· solicitar a modifi caÁ„o junto da sua
rede. Num paÌs multilingue, a confi guraÁ„o È possÌvel no idioma nacional
ofi cial de sua preferência.
Por motivos t
écnicos, nomeadamente para uma melhor qualidade dosserviços telemáticos que trazem benefícios para o cliente, o construtor reserva-se ao direito de efectuar a qualquer momento actualizações do sistema telemático do veículo.
Se benefi ciar da oferta CITROËN eTouch, terá, igualmente, à sua disposição
serviços complementares no seu espaço pessoal MyCITROEN através da página da Internet CITROËN do seu país, acessível em www.citroen.com. çp pçp y
04
7
8
9
Para eliminar um destino; a partir das etapas de 1 a 3, seleccione "Seleccionar em Últimos destinos" .
Uma pressão longa num dos destinos apresenta uma lista de acções, na qual
é possível escolher:
Eliminar re
gisto
Elimin
ar lista
Recomece as etapas de 5 a 7 paraas funções "Número de porta" e"Rua"
. Rode o botão e seleccione
OK.
Prima o botão para validar.
Seleccione a função "Gravar no livro de endereços" para registar
o endereço escolhido num fi cheiro da lista. Prima o bot„o para
validar a selecÁ„o.
O MyWay
permite registar atÈ 500 contactos.
Para uma escolha mais r
·pida, È possÌvel introduzir directamente ocÛdigo postal apÛs ter seleccionado a funÁ„o "CÛdigo postal" .
Utilize o teclado virtual para di
gitar as letras e os n˙meros.
Em se
guida, seleccione "Iniciar conduÁ„o atÈ ao destino" e prima o
bot„o para validar.
Durante a orientaÁ„o, uma press„o
n
a extremidade do comando de
iluminaÁ„o recupera a ˙ltima ordem
de orientaÁ„o.
Regulações do mapa
É possível fazer zoom/recuar no mapa através do botão.
É possível deslocar o mapa ou escolher a sua orientação atravésdo menu de atalho do MAPA DE ECRÃ INTEIRO. pp
Prima MODE até à apresentação do mapa em ecrã inteiro. Prima o botão e, em seguida, seleccione "Def. do mapa" . Seleccione
"Mapa 2.5D" ou "Mapa 2D" e, neste caso, seleccione "Norte para
cima" ou "Direc à frent p ci" .
Seleccione o critério de orientação:
"Percurso rápido" , "Percurso curto" ou "Percurso optimizado" e
prima o botão para validar.
A escolha de um destino pode igualmente ser feita a partir de
"Seleccionar do livro de endereços" ou "Seleccionar em Últimos pg p
destinos" .
Seleccionar em Últimos destinosSeleccionar do livro de endereços
Iniciar condução até ao destino
NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
273
08
1
3 2
2 1Seleccione a opção "Sim" paraaceitar ou "Não"
para recusar e
valide através do botão de selecção.
RECEBER UMA CHAMADA
PASSAR UMA CHAMADA
Uma chamada recebida é anunciada por um sinal sonoro e uma
visualização sobreposta no ecrã multifunções.
Sim
Para desligar, prima a tecla PHONE
ou prima o botão de selecção e
seleccione "Terminar chamada" evalide através do botão de selecção.
Terminar chamada
Prima a tecla PHONE.
Seleccione "Marcar número" e
, emseguida, componha o número de
telefone através do teclado virtual. Seleccione a função Menu telefone
e prima o botão de selecção para
validar.
A lista das últimas 20 chamadas efectuadas e recebidas a
partir
do veículo surge abaixo de Menu telefone . Pode seleccionar umnúmero e premir o botão de selecção para iniciar a chamada.
Não
A escolha de um número pode também ser feita a partir da lista
de contactos. Pode seleccionar "Marcar n.º do livro de ender." . O
MyWay
permite registar até 1 000 entradas (números de telefone).
Prima durante mais de dois se
gundos a extremidade do comandono volante para aceder à lista de contactos.
Menu telefone
Marcar número
É possível passar uma chamada directamente a partir do telefone.
Estacionar o veículo como medida de segurança.
TELEFONE BLUETOOTH
Prima na extremidade do comando do volante para aceitar a chamada ou desligar a chamada em curso.
Para apagar um número, prima a tecla PHONE e, em seguida, uma pressão longa num número de chamada apresenta uma lista de acções, como:Eliminar registo
Eliminar lista
2
01 PRIMEIROS PASSOS
Acesso ao Menu
" Navegação" e
visualização dos últimos
destinos.
Pressão breve com o
motor parado: ligar /
desligar.
Pr
essão breve com o
motor ligado: apagar / retomar a fonte de áudio.
Pressão breve: selecção
da estação de rádio
memorizada.
Pr
essão contínua: memorização da estação em execução.
Tecla MODO: Selecção do tipo
de visualização permanente.
Pressão cont
ínua: visualização
de um ecrã preto (DARK).
A
cesso ao menu " MUSIC
" e visualização das
faixas ou das pastas CD/MP3/leitor Apple ® .
Pressão contínua: apresentação do painel de
regulação dos parâmetros de áudio para as fontes
"MEDIA" (CD/USB/Streaming/AUX). Pr
essão contínua: acesso aos " Ajustes áudio": ambientes musicais, graves, agudos,
loudness, repartição, balance esquerda/direita, balance frente/trás, correcção automática do
v
olume.
Acesso ao menu " "Banda FM / AM " e visualização da lista das estaçõescaptadas.
Pressão contínua: apresentação do
painel de regulação dos parâmetros de
áudio para a fonte tuner. Botão de selecção e validação
OK:
Selecção de um elemento no ecrã ou numa lista
ou menu e, em seguida, validação através de uma
pressão breve.
Fora do menu e da lista, uma pressão breve
apresenta um menu contextual, consoante a
visualização no ecrã.
Rotação ao apresentar o mapa: aumento/
diminuição do zoom da escala do mapa.
Regulação do
volume
(cada fonte é
independente, incluindo
a mensagem TA e as
instruções de navegação).
5
02
32
15
4
132
15
4
2
3
COMANDOS NO VOLANTE (consoante o veículo)
1. Aumento do volume sonoro.
2. Diminuição do volume sonoro.
3. Pressão sucessiva interrompe o som
/restabelece o som.
4. Rotação - associada a um pop-up.
R
ádio - acesso às 6 estações memorizadas: superior ou anterior.
Leitores musicais: faixa se
guinte/anterior.
5. Rádio: estação seguinte.
Leitores musicais:
faixa seguinte.
1. Pressão curta para telefonar.
Atender
/Desligar.
A
cede ao menu telefone.
Visualiza o re
gisto de chamadas.
Pr
essão contínua recusa uma chamada.
2. Personalização
Pressão breve valida a selecção efectuada
pelo botão.
3. Rotação: reóstato de iluminação do quadro
de bordo.
1. Pressão breve: dá acesso ao menu
, de
acordo com a visualização no ecrã.
2. Pr
essão sucessiva: de acordo com a
visualização em curso, dá acesso ao ecrã.
MAPA / NAV (se navegação em curso),TEL (se conversação em curso), RÁDIO ou(gç ),
MEDIA em curso, Computador de bordo.
Pressão contínua:
passa para o ecrã preto -Dark (condução nocturna).
Tocar num comando
faz aparecer novamente a visualização.
3. E
SC: abandona a operação em curso.
4. Rotação: selecciona o acesso aos menus
de atalho, de acordo com a visualização em
curso.
Deslocação no registo de chamadas na lista.
Selecção da personalização.
5.
Valida a escolha apresentada no ecrã.
31
06TELEFONAR
RECEBER UMA CHAMADA
Uma chamada recebida é anunciada por um sinal sonoro e uma
visualização sobreposta no ecrã.
Por de
feito, é seleccionado Sim paraaceitar a chamada.
Prim
a " OK
" para aceitar a chamada.
Seleccione " Não
" e valide para recusar a chamada.
Uma pressão curta na tecla
TEL
aceita uma chamada recebida.
Uma
pressão contínua na tecla TELrejeita uma chamada recebida.